Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
Я
вылезу
наружу
и
всё
расскажу
Ich
werde
herauskommen
und
alles
erzählen
Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
Я
вылезу
наружу
и
всё
расскажу
Ich
werde
herauskommen
und
alles
erzählen
Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
И
тишину
нарушив,
я
всё
докажу
Und
die
Stille
brechend,
werde
ich
alles
beweisen
Твоих
слов
холод
манит
в
плен
Die
Kälte
deiner
Worte
lockt
in
Gefangenschaft
Я
заложник
своих
стен
Ich
bin
ein
Gefangener
meiner
eigenen
Mauern
Наш
путь
был
полон
перемен
Unser
Weg
war
voller
Veränderungen
Так
давай
не
обрывать
совсем
Also
lass
uns
nicht
ganz
abbrechen
Ты
сказала:
"Не
хочу"
Du
sagtest:
"Ich
will
nicht"
Будто
бы
я
в
бреду
Als
wäre
ich
im
Wahn
Мол
— разбирайся
сам
Sagtest
quasi
– finde
es
selbst
heraus
Тебя
я
не
пойму
Ich
verstehe
dich
nicht
Места
не
нахожу
Ich
finde
keine
Ruhe
Я
в
зеркало
смотрю
Ich
schaue
in
den
Spiegel
Там
не
видна
душа
Dort
ist
die
Seele
nicht
sichtbar
Она
в
твоём
плену
Sie
ist
in
deiner
Gefangenschaft
Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
Я
вылезу
наружу
и
всё
расскажу
Ich
werde
herauskommen
und
alles
erzählen
Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
И
тишину
нарушив,
я
всё
докажу
(е-а)
Und
die
Stille
brechend,
werde
ich
alles
beweisen
(Yeah-ah)
(О-а,
о-а)
(Oh-ah,
oh-ah)
(Я
всё
докажу)
(Ich
werde
alles
beweisen)
(У-а,
у-а,
у-а)
(Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah)
Обезоружен
и
зажат,
тобой
простужен
Entwaffnet
und
eingeengt,
durch
dich
erkältet
Но
никто
не
виноват,
вдали
виднеется
закат
Aber
niemand
ist
schuld,
in
der
Ferne
zeichnet
sich
der
Sonnenuntergang
ab
А
ты
всё
та,
а
ты
всё
та
Und
du
bist
immer
noch
dieselbe,
und
du
bist
immer
noch
dieselbe
Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
Я
вылезу
наружу
и
всё
расскажу
Ich
werde
herauskommen
und
alles
erzählen
Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
И
тишину
нарушив,
я
всё
докажу
Und
die
Stille
brechend,
werde
ich
alles
beweisen
Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
Я
вылезу
наружу
и
всё
расскажу
Ich
werde
herauskommen
und
alles
erzählen
Твои
слова
– иголки,
они
пронзают
душу
Deine
Worte
sind
Nadeln,
sie
durchbohren
die
Seele
И
тишину
нарушив,
я
всё
докажу
(е-а)
Und
die
Stille
brechend,
werde
ich
alles
beweisen
(Yeah-ah)
(У-а,
у-а,
у-а,
о-о-о)
(Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
oh-oh-oh)
(У-а,
у-а,
у-а,
о-о-о)
(Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dzhahid Afrail Ogly Gusejnli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.