JONY - Ревели ливни - перевод текста песни на немецкий

Ревели ливни - JONYперевод на немецкий




Ревели ливни
Es tobten die Regengüsse
Боже, помоги мне
Gott, hilf mir
Во мне ревели ливни, бури тая
In mir tobten Regengüsse, bargen Stürme
Тебя молю, дай сил мне
Ich flehe dich an, gib mir Kraft
Усмири мой гнев, ведь она не моя
Besänftige meinen Zorn, denn sie ist nicht mein
И как метеорит, я сгораю дотла
Und wie ein Meteorit verbrenne ich zu Asche
Пеплом мои слова донесут ей ветра
Als Asche werden meine Worte ihr vom Wind zugetragen
О, Боже, помоги мне
Oh, Gott, hilf mir
Во мне ревели ливни, бури тая
In mir tobten Regengüsse, bargen Stürme
Симфония дождей в душе веет
Eine Symphonie des Regens weht in meiner Seele
Мне холодно летать, ты не греешь
Mir ist kalt zu fliegen, du wärmst nicht
И в моей голове тихо тлеет
Und in meinem Kopf glimmt leise
Шёпотом голос твой
flüsternd deine Stimme
Без тебя все дни рутинные
Ohne dich sind alle Tage Routine
Рвут на клочья ночи длинные
Zerreißen die langen Nächte in Fetzen
Скажите, звёзды, мне, невинные
Sagt mir, ihr unschuldigen Sterne
Как унять мне эту боль?
Wie kann ich diesen Schmerz lindern?
Боже, помоги мне
Gott, hilf mir
Во мне ревели ливни, бури тая
In mir tobten Regengüsse, bargen Stürme
Тебя молю, дай сил мне
Ich flehe dich an, gib mir Kraft
Усмири мой гнев, ведь она не моя
Besänftige meinen Zorn, denn sie ist nicht mein
И как метеорит, я сгораю дотла
Und wie ein Meteorit verbrenne ich zu Asche
Пеплом мои слова донесут ей ветра
Als Asche werden meine Worte ihr vom Wind zugetragen
О, Боже, помоги мне
Oh, Gott, hilf mir
Во мне ревели ливни, бури тая
In mir tobten Regengüsse, bargen Stürme
Я в вечном беге по долине
Ich bin im ewigen Lauf durch das Tal
Холод высекает жгучий иней
Die Kälte schlägt brennenden Reif
Кто же по узорам линий
Wer hat denn nach den Mustern der Linien
Тебя мне в жизни нагадал?
Dich mir im Leben geweissagt?
Небо, дай мне знак, подскажи мне, как
Himmel, gib mir ein Zeichen, sag mir, wie
Взять судьбу в кулак, сделать первый шаг
Das Schicksal in die Faust nehmen, den ersten Schritt machen
К ней ли или от неё веди
Führe mich zu ihr oder von ihr weg
Где я заплутал и куда идти?
Wo habe ich mich verirrt und wohin soll ich gehen?
Боже, помоги мне
Gott, hilf mir
Во мне ревели ливни, бури тая
In mir tobten Regengüsse, bargen Stürme
Тебя молю, дай сил мне
Ich flehe dich an, gib mir Kraft
Усмири мой гнев, ведь она не моя
Besänftige meinen Zorn, denn sie ist nicht mein
И как метеорит, я сгораю дотла
Und wie ein Meteorit verbrenne ich zu Asche
Пеплом мои слова донесут ей ветра
Als Asche werden meine Worte ihr vom Wind zugetragen
О, Боже, помоги мне
Oh, Gott, hilf mir
Во мне ревели ливни, бури тая
In mir tobten Regengüsse, bargen Stürme






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.