Силуэт -
JONY
перевод на немецкий
Снова
в
клетчатой
рубашке
гуляю
по
Москве
Wieder
im
karierten
Hemd
spaziere
ich
durch
Moskau
Душа
нараспашку,
но
одиноко
мне
Die
Seele
weit
offen,
doch
ich
bin
einsam
Повсюду
слышу
сказки
о
том,
что
любви
нет
Überall
höre
ich
Märchen,
dass
es
keine
Liebe
gibt
Но
верю,
что
когда-то
Aber
ich
glaube,
dass
ich
irgendwann
Я
найду
твой
силуэт
Deine
Silhouette
finden
werde
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой-твой
силуэт
Deine-deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой-твой
силуэт
Deine-deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Да,
я
знаю
без
слов
Ja,
ich
weiß
ohne
Worte
Мы
из
разных
миров
Wir
sind
aus
verschiedenen
Welten
Просто
подай
Gib
mir
einfach
Хоть
далеко
Auch
wenn
du
weit
weg
bist
Чтобы
я
знал
Damit
ich
weiß
Я
не
верю,
что
Ich
glaube
nicht,
dass
В
этом
мире
нет
никого
Es
in
dieser
Welt
niemanden
gibt
Нет
никого
для
меня,
да
Niemanden
für
mich,
ja
В
городе
темно
In
der
Stadt
ist
es
dunkel
И
мне
нелегко
Und
es
fällt
mir
nicht
leicht
Мне
нелегко
Es
fällt
mir
nicht
leicht
Мне
нелегко
Es
fällt
mir
nicht
leicht
Жить
без
тебя,
да
Ohne
dich
zu
leben,
ja
В
клетчатой
рубашке
гуляю
по
Москве
Im
karierten
Hemd
spaziere
ich
durch
Moskau
Душа
нараспашку,
но
одиноко
мне
Die
Seele
weit
offen,
doch
ich
bin
einsam
Повсюду
слышу
сказки
о
том,
что
любви
нет
Überall
höre
ich
Märchen,
dass
es
keine
Liebe
gibt
Но
верю,
что
когда-то
Aber
ich
glaube,
dass
ich
irgendwann
Я
найду
твой
силуэт
Deine
Silhouette
finden
werde
В
клетчатой
рубашке
гуляю
по
Москве
Im
karierten
Hemd
spaziere
ich
durch
Moskau
Душа
нараспашку,
но
одиноко
мне
Die
Seele
weit
offen,
doch
ich
bin
einsam
Повсюду
слышу
сказки
о
том,
что
любви
нет
Überall
höre
ich
Märchen,
dass
es
keine
Liebe
gibt
Но
верю,
что
когда-то
Aber
ich
glaube,
dass
ich
irgendwann
Я
найду
твой
силуэт
Deine
Silhouette
finden
werde
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой-твой
силуэт
Deine-deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой-твой
силуэт
Deine-deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Моё
равнодушие
– это
облик
Meine
Gleichgültigkeit
– das
ist
nur
Fassade
Сердце
разбито
Das
Herz
ist
gebrochen
Сердце
болит
Das
Herz
tut
weh
Расскажи
мне
сказку,
пока
город
спит
Erzähl
mir
ein
Märchen,
während
die
Stadt
schläft
Сердце
разбито
Das
Herz
ist
gebrochen
Сердце
болит
Das
Herz
tut
weh
Только
мы
с
тобой
молчали
не
о
том
Nur
wir
beide
schwiegen
über
das
Falsche
Мне
не
убежать
от
той
печали
Ich
kann
dieser
Trauer
nicht
entkommen
Мысли
о
себе
отложим
на
потом
Gedanken
an
uns
selbst
verschieben
wir
auf
später
Разбуди
во
мне
все
краски
боли
Erwecke
in
mir
alle
Farben
des
Schmerzes
Там
за
облаками
Dort
hinter
den
Wolken
Ничто
меня
не
ранит
Kann
mich
nichts
verletzen
Ты
меня
стихами
вылечишь
легко
Du
wirst
mich
leicht
mit
Gedichten
heilen
Нежными
словами
Mit
zarten
Worten
Никто
из
нас
не
станет
Wird
keiner
von
uns
Вспоминать
все
чувства
Sich
an
all
die
Gefühle
erinnern
Те,
что
глубоко
Die
tief
sitzen
Я
не
верю,
что
Ich
glaube
nicht,
dass
В
этом
мире
нет
никого
Es
in
dieser
Welt
niemanden
gibt
Нет
никого
для
меня,
да
Niemanden
für
mich,
ja
В
городе
темно
In
der
Stadt
ist
es
dunkel
И
мне
нелегко
Und
es
fällt
mir
nicht
leicht
Мне
нелегко
Es
fällt
mir
nicht
leicht
Мне
нелегко
Es
fällt
mir
nicht
leicht
Жить
без
тебя,
да
Ohne
dich
zu
leben,
ja
В
клетчатой
рубашке
гуляю
по
Москве
Im
karierten
Hemd
spaziere
ich
durch
Moskau
Душа
нараспашку,
но
одиноко
мне
Die
Seele
weit
offen,
doch
ich
bin
einsam
Повсюду
слышу
сказки
о
том,
что
любви
нет
Überall
höre
ich
Märchen,
dass
es
keine
Liebe
gibt
Но
верю,
что
когда-то
Aber
ich
glaube,
dass
ich
irgendwann
Я
найду
твой
силуэт
Deine
Silhouette
finden
werde
В
клетчатой
рубашке
гуляю
по
Москве
Im
karierten
Hemd
spaziere
ich
durch
Moskau
Душа
на
распашку,
но
одиноко
мне
Die
Seele
weit
offen,
doch
ich
bin
einsam
Повсюду
слышу
сказки
о
том,
что
любви
нет
Überall
höre
ich
Märchen,
dass
es
keine
Liebe
gibt
Но
верю,
что
когда-то
Aber
ich
glaube,
dass
ich
irgendwann
Я
найду
твой
силуэт
Deine
Silhouette
finden
werde
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой-твой
силуэт
Deine-deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой-твой
силуэт
Deine-deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Твой
силуэт
Deine
Silhouette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Khansovna Lundmoen, Dzhahid Afrail Ogly Gusejnli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.