Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better In My Head
Besser in meinem Kopf
I
love
in
physical
touch
Ich
liebe
körperliche
Berührung
I
need
it
too
much,
at
this
point,
it′s
a
habit
Ich
brauche
sie
zu
sehr,
mittlerweile
ist
es
eine
Gewohnheit
For
me
to
go
to
his
place
Für
mich,
zu
ihm
nach
Hause
zu
gehen
Then
walk
in
with
shame
and
wishin'
that
hadn′t
Dann
mit
Scham
hereinzukommen
und
zu
wünschen,
ich
hätte
es
nicht
getan
If
I
think
that's
what
I
really
need
then
Wenn
ich
denke,
dass
es
das
ist,
was
ich
wirklich
brauche,
dann
Why
do
I
feel
bitter
when
I
leave?
Warum
fühle
ich
mich
verbittert,
wenn
ich
gehe?
'Cause
I′ll
go
to
his
place
Denn
ich
gehe
zu
ihm
nach
Hause
Then
walk
in
with
shame
and
wish
it
never
happened
Dann
komme
mit
Scham
herein
und
wünsche,
es
wäre
nie
passiert
I′m
desperate
Ich
bin
verzweifelt
For
someone
just
to
hold
me
for
a
second
Danach,
dass
mich
jemand
nur
für
eine
Sekunde
hält
'Cause
I
get
kinda
lonely
then
regret
Denn
ich
werde
irgendwie
einsam
und
bereue
dann
Spendin′
nights
in
someone
else's
bed
Nächte
im
Bett
eines
anderen
zu
verbringen
When
they
wouldn′t
even
notice
if
I
left
Wenn
sie
nicht
einmal
bemerken
würden,
wenn
ich
ginge
A
mess
when
Ein
Chaos,
wenn
I'm
tradin′
my
emotions
for
attention
Ich
meine
Emotionen
gegen
Aufmerksamkeit
tausche
Givin'
up,
but
that's
not
what
I
get
Mich
hingebe,
aber
das
ist
nicht,
was
ich
bekomme
Maybe
I
should
touch
myself
instead
Vielleicht
sollte
ich
mich
stattdessen
selbst
berühren
′Cause
they′re
always
fuckin'
better
in
my
head
Denn
sie
sind
verdammt
nochmal
immer
besser
in
meinem
Kopf
Better
in
my
he-he-head,
he-he-head,
he-he-he-head
Besser
in
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-mei-meinem
Kopf
Better
in
my
he-he-head,
he-he-head,
he-he-head
Besser
in
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-mei-meinem
Kopf
I
think
that
intimacy
Ich
denke,
dass
Intimität
Is
all
that
I
need,
but
it′s
so
hard
to
find
it
Alles
ist,
was
ich
brauche,
aber
es
ist
so
schwer,
sie
zu
finden
It's
always
they′re
not
into
me
Es
ist
immer
so,
dass
sie
nicht
auf
mich
stehen
They
tell
me
to
leave,
I'm
constantly
reminded
(Oh,
that)
Sie
sagen
mir,
ich
soll
gehen,
ich
werde
ständig
daran
erinnert
(Oh,
das)
That
goodbye
only
means
a
new
confession
Dass
Abschied
nur
ein
neues
Geständnis
bedeutet
Twenty-five
and
I′m
still
learning
stupid
lessons
Fünfundzwanzig
und
ich
lerne
immer
noch
dumme
Lektionen
Intimacy
is
all
that
I
need,
Intimität
ist
alles,
was
ich
brauche,
But
how
do
you
define
it?
(How
do
you
define
it?)
Aber
wie
definiert
man
sie?
(Wie
definiert
man
sie?)
I'm
desperate
(Hey)
Ich
bin
verzweifelt
(Hey)
For
someone
just
to
hold
me
for
a
second
Danach,
dass
mich
jemand
nur
für
eine
Sekunde
hält
'Cause
I
get
kinda
lonely
then
regret
Denn
ich
werde
irgendwie
einsam
und
bereue
dann
Spendin′
nights
in
someone
else′s
bed
Nächte
im
Bett
eines
anderen
zu
verbringen
When
they
wouldn't
even
notice
if
I
left
Wenn
sie
nicht
einmal
bemerken
würden,
wenn
ich
ginge
A
mess
when
Ein
Chaos,
wenn
I′m
tradin'
my
emotions
for
attention
(Tradin′
my
emotions)
Ich
meine
Emotionen
gegen
Aufmerksamkeit
tausche
(Tausche
meine
Emotionen)
Givin'
up,
but
that′s
not
what
I
get
Mich
hingebe,
aber
das
ist
nicht,
was
ich
bekomme
Maybe
I
should
touch
myself
instead
Vielleicht
sollte
ich
mich
stattdessen
selbst
berühren
'Cause
they're
always
fuckin′
better
in
my
Denn
sie
sind
verdammt
nochmal
immer
besser
in
meinem
Head
(They′re
always
fuckin'
better
in
my
head)
Kopf
(Sie
sind
verdammt
nochmal
immer
besser
in
meinem
Kopf)
Better
in
my
he-he-head,
he-he-head,
Besser
in
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-meinem
Kopf,
He-he-he-head
(They′re
always
fuckin'
better
in
my)
Mei-mei-mei-meinem
Kopf
(Sie
sind
verdammt
nochmal
immer
besser
in
meinem)
Better
in
my
he-he-head,
he-he-head,
he-he-head
Besser
in
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-mei-meinem
Kopf
I
go
through
the
motions
Ich
mache
die
Bewegungen
mit
I
push,
then
I
pull
him
Ich
stoße
weg,
dann
ziehe
ich
ihn
an
I
know
I
should
just
go
to
bed
(Oh)
Ich
weiß,
ich
sollte
einfach
ins
Bett
gehen
(Oh)
Can′t
help
that
I'm
hopeless
Kann
nichts
dafür,
dass
ich
hoffnungslos
bin
I
know
where
it′s
goin'
Ich
weiß,
wohin
es
führt
But
maybe
just
let
me
pretend
Aber
vielleicht
lass
mich
einfach
so
tun
als
ob
I'm
desperate
Ich
bin
verzweifelt
For
someone
just
to
hold
me
for
a
second
(Hold
me
for
a
second)
Danach,
dass
mich
jemand
nur
für
eine
Sekunde
hält
(Halte
mich
für
eine
Sekunde)
′Cause
I
get
kinda
lonely
then
regret
(Regret,
regret)
Denn
ich
werde
irgendwie
einsam
und
bereue
dann
(Bereue,
bereue)
Spendin′
nights
in
someone
else's
bed
Nächte
im
Bett
eines
anderen
zu
verbringen
When
they
wouldn′t
even
notice
if
I
left
(Oh
woah)
Wenn
sie
nicht
einmal
bemerken
würden,
wenn
ich
ginge
(Oh
woah)
A
mess
when
Ein
Chaos,
wenn
I'm
tradin′
my
emotions
for
attention
(I'm
tradin′
my
emotions)
Ich
meine
Emotionen
gegen
Aufmerksamkeit
tausche
(Ich
tausche
meine
Emotionen)
Givin'
up,
but
that's
not
what
I
get
(Woah)
Mich
hingebe,
aber
das
ist
nicht,
was
ich
bekomme
(Woah)
Maybe
I
should
touch
myself
instead
Vielleicht
sollte
ich
mich
stattdessen
selbst
berühren
′Cause
they′re
always
fuckin'
better
in
my
head
Denn
sie
sind
verdammt
nochmal
immer
besser
in
meinem
Kopf
Better
in
my
he-he-head,
he-he-head,
Besser
in
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-meinem
Kopf,
He-he-he-head
(They′re
always
fuckin'
better
in
my)
Mei-mei-mei-meinem
Kopf
(Sie
sind
verdammt
nochmal
immer
besser
in
meinem)
Better
in
my
he-he-head,
he-he-head,
Besser
in
mei-mei-meinem
Kopf,
mei-mei-meinem
Kopf,
He-he-head
(They′re
always
fuckin')
Mei-mei-mei-meinem
Kopf
(Sie
sind
verdammt
nochmal
immer)
Better
in
my
Besser
in
meinem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Shulman, Charlotte Sands, Jonathan Alcibiaes Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.