Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
things i never said
Dinge, die ich nie gesagt habe
Or,
what
if
you
moved
away
and
I
forgot-,
like
there′s
always-
Oder,
was
wäre,
wenn
du
wegziehen
würdest
und
ich
vergäße-,
wie,
es
gibt
immer-
We've
been
friends
for
a
while
now
Wir
sind
jetzt
schon
eine
Weile
Freunde
Midnight
to
sunrise
Mitternacht
bis
Sonnenaufgang
Sneakin′
out
your
mom's
house
Schleichen
uns
aus
dem
Haus
deiner
Mutter
Kinda
scared
of
saying
the
wrong
thing
Habe
irgendwie
Angst,
das
Falsche
zu
sagen
But
I
wanna
know
what
you're
thinking
Aber
ich
will
wissen,
was
du
denkst
Can′t
lie,
I′ve
tried
Kann
nicht
lügen,
ich
hab's
versucht
What
if
you
moved
away
Was
wäre,
wenn
du
wegziehen
würdest
And
I
never
had
the
chance
to
say
that
I
really
like
you
Und
ich
nie
die
Chance
hätte
zu
sagen,
dass
ich
dich
wirklich
mag
And
I
really
want
you
Und
ich
dich
wirklich
will
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Never
said
to
your
face
Dir
nie
ins
Gesicht
gesagt
habe
Even
though
I
want
to
Obwohl
ich
es
will
Run
away,
too
afraid
to
tell
you
that
I
love
you
Weglaufen,
zu
ängstlich,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Don't
wanna
regret
the
Will
nicht
bereuen
die
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Didn′t
try,
maybe
I
should've
made
the
first
move
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
hätte
ich
den
ersten
Schritt
machen
sollen
Thinking
′bout
all
the
times
I
should've
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
Don′t
wanna
regret
the
Will
nicht
bereuen
die
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Didn't
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Didn't
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Thinking
′bout
all
the
times
I
should′ve
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
Didn't
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Didn′t
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Thinking
'bout
all
the
times
I
should′ve
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
Remember
that
night
Erinnerst
du
dich
an
jene
Nacht
You
said
I
could
tell
you
anything
Du
sagtest,
ich
könnte
dir
alles
erzählen
Are
you
just
nice?
Bist
du
nur
nett?
But
are
you
feeling
what
I'm
feeling?
Aber
fühlst
du,
was
ich
fühle?
All
those
bottles
of
red
wine
All
diese
Flaschen
Rotwein
All
the
times
we
almost
crossed
the
line
All
die
Male,
als
wir
fast
die
Grenze
überschritten
haben
I
wanna
cross
the
line
Ich
will
die
Grenze
überschreiten
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Never
said
to
your
face
Dir
nie
ins
Gesicht
gesagt
habe
Even
though
I
want
to
Obwohl
ich
es
will
Run
away,
too
afraid
to
tell
you
that
I
love
you
Weglaufen,
zu
ängstlich,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Don′t
wanna
regret
the
Will
nicht
bereuen
die
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Didn't
try,
maybe
I
should've
made
the
first
move
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
hätte
ich
den
ersten
Schritt
machen
sollen
Thinking
′bout
all
the
times
I
should′ve
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
Don't
wanna
regret
the
Will
nicht
bereuen
die
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Didn′t
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Didn't
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Thinking
′bout
all
the
times
I
should've
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
Didn′t
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Didn't
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Thinking
'bout
all
the
times
I
should′ve
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
What
if
you
moved
away
Was
wäre,
wenn
du
wegziehen
würdest
And
I
never
had
the
chance
to
say
that
I
really
like
you
Und
ich
nie
die
Chance
hätte
zu
sagen,
dass
ich
dich
wirklich
mag
And
I
really
want
you
Und
ich
dich
wirklich
will
What
if
we
stayed
the
same
Was
wäre,
wenn
wir
gleich
blieben
And
I
just
let
you
slip
away
Und
ich
dich
einfach
entgleiten
ließe
Don′t
slip
away
Entgleite
nicht
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Never
said
to
your
face
Dir
nie
ins
Gesicht
gesagt
habe
Even
though
I
want
to
Obwohl
ich
es
will
Run
away,
too
afraid
to
tell
you
that
I
love
you
Weglaufen,
zu
ängstlich,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Don't
wanna
regret
the
(don′t
wanna
regret
the)
Will
nicht
bereuen
die
(will
nicht
bereuen
die)
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Didn't
try,
maybe
I
should′ve
made
the
first
move
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
hätte
ich
den
ersten
Schritt
machen
sollen
Thinking
'bout
all
the
times
I
should′ve
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
Don't
wanna
regret
the
Will
nicht
bereuen
die
The
things
that
I
Die
Dinge,
die
ich
Didn't
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Didn′t
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Thinking
′bout
all
the
times
I
should've
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
Didn′t
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Didn't
try,
maybe
I
Nicht
versucht
habe,
vielleicht
ich
Thinking
′bout
all
the
times
I
should've
told
you
the
truth
Denke
an
all
die
Male,
als
ich
dir
die
Wahrheit
hätte
sagen
sollen
Didn′t
try,
baby
I
Nicht
versucht,
Baby,
ich
Shouldn't
try,
baby
I
Sollte
nicht
versuchen,
Baby,
ich
(Thinkin'
′bout-thinkin′
'bout
I
shoulda
told
you
the
truth)
(Denke
drüber
nach-denke
drüber
nach,
ich
hätte
dir
die
Wahrheit
sagen
sollen)
Didn′t
try
(didn't
try,
baby
I)
Nicht
versucht
(nicht
versucht,
Baby,
ich)
Didn′t
try
(shouldn't
try,
maybe
I)
Nicht
versucht
(sollte
nicht
versuchen,
vielleicht
ich)
I′ll
never
say
the
things
I
never
said
Ich
werde
die
Dinge
nie
sagen,
die
ich
nie
gesagt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Shulman, Ionut Madalin Rosioru, Emily Kocontes, Stefan Roscovan, Erik Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.