JORIS - Game Over - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JORIS - Game Over




Game Over
Game Over
Wenn alles morgen vorbei wär
If everything were over tomorrow
Was wär von uns am Ende geblieben?
What would remain of us in the end?
Hab′n an Wände geschrieben, damit sie seh'n, dass wir hier war′n
We've written on walls so they can see we were here
In der Hoffnung man vergisst uns nie
In the hope that we will never be forgotten
Bauen Paläste im Sand, Monumente gegen das Vergessen
We build castles in the sand, monuments against oblivion
Bis die Well'n sie fressen, alles wieder auf Anfang
Until the waves devour them, everything back to the beginning
Als ob wir nie dagewesen wär'n
As if we had never been here
Jeder Schritt, jedеs Wort, so viel Trän′n
Every step, every word, so many tears
War wirklich alles umsonst?
Was it all really in vain?
Wenn das Licht ausgеht
When the lights go out
Da "Game Over" steht, aus und vorbei
It says "Game Over" there, over and out
Sag mir, dass was von uns bleibt
Tell me something of us remains
Wenn alles, was du bist
When all that you are
Sich in Luft auflöst, aus und vorbei
Dissolves into thin air, over and out
Sag mir, dass was von uns bleibt (Dass etwas bleibt)
Tell me something of us remains (That something remains)
Hol′n tief Luft unter Wasser
We take a deep breath underwater
Bau'n uns ′n Denkmal und fliegen zum Mond
We build ourselves a monument and fly to the moon
Auf Leben und Tod für ein bisschen für immer
For life and death for a bit of forever
Mhm, doch für ewig zu kurz
Mhm, but forever is too short
Energie fließt in Bahn'n
Energy flows in paths
Woher sie kommt, kannst du nicht erklär′n
You can't explain where it comes from
Bild' mir ein, ich könnt spüren, dass du an mich gedacht hast
I imagine I can feel that you were thinking of me
Als ob du immer noch hier bei uns wärst
As if you were still here with us
Jeder Schritt, jedes Wort, so viel Trän′n
Every step, every word, so many tears
War wirklich alles umsonst?
Was it all really in vain?
Wenn das Licht ausgeht
When the lights go out
Da "Game Over" steht, aus und vorbei
It says "Game Over" there, over and out
Sag mir, dass was von uns bleibt
Tell me something of us remains
Wenn alles, was du bist
When all that you are
Sich in Luft auflöst, aus und vorbei
Dissolves into thin air, over and out
Sag mir, dass was von uns bleibt (Dass etwas bleibt)
Tell me something of us remains (That something remains)
Wenn das Licht ausgeht, du plötzlich schwebst
When the lights go out, you suddenly float
Tut es gar nicht weh
It doesn't hurt at all
Ich glaub' zu versteh'n, dass es wirklich zählt
I think I understand that it really matters
Ist nichts von dem
Is none of it
Denn nur was wir geben, bleibt von uns besteh′n
For only what we give, remains of us
Ich glaub′, ich kann es seh'n
I think I can see it
Aus und vorbei, sag mir, dass was von uns bleibt
Over and out, tell me something of us remains
Wenn das Licht ausgeht
When the lights go out
Da "Game Over" steht, aus und vorbei
It says "Game Over" there, over and out
Sag mir, dass was von uns bleibt (Dass etwas bleibt)
Tell me something of us remains (That something remains)
Sag mir, dass was von uns bleibt (Oh-oh)
Tell me something of us remains (Oh-oh)
Sag mir, dass was von uns bleibt (Dass etwas bleibt)
Tell me something of us remains (That something remains)





Авторы: Jens Schneider, Joris Buchholz, Constantin Krieg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.