JORIS - Game Over - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JORIS - Game Over




Wenn alles morgen vorbei wär
Если бы все закончилось завтра
Was wär von uns am Ende geblieben?
Что бы от нас в конце концов осталось?
Hab′n an Wände geschrieben, damit sie seh'n, dass wir hier war′n
Я написал на стенах, чтобы она увидела, что мы здесь
In der Hoffnung man vergisst uns nie
В надежде, что нас никогда не забудут
Bauen Paläste im Sand, Monumente gegen das Vergessen
Стройте дворцы на песке, памятники против забвения
Bis die Well'n sie fressen, alles wieder auf Anfang
Пока колодцы не сожрут вас, все вернется к началу
Als ob wir nie dagewesen wär'n
Как будто нас никогда не было
Jeder Schritt, jedеs Wort, so viel Trän′n
Каждый шаг, каждое слово, столько слез,
War wirklich alles umsonst?
Неужели все было напрасно?
Wenn das Licht ausgеht
Когда погаснет свет
Da "Game Over" steht, aus und vorbei
Поскольку написано "Игра окончена", выключена и закончена
Sag mir, dass was von uns bleibt
Скажи мне, что от нас останется
Wenn alles, was du bist
Если все, что ты есть
Sich in Luft auflöst, aus und vorbei
Растворяется в воздухе, выключается и проходит мимо
Sag mir, dass was von uns bleibt (Dass etwas bleibt)
Скажи мне, что то, что осталось от нас (что что-то осталось)
Hol′n tief Luft unter Wasser
Глубоко подышите воздухом под водой
Bau'n uns ′n Denkmal und fliegen zum Mond
Построй нам памятник и полети на Луну
Auf Leben und Tod für ein bisschen für immer
На жизнь и смерть немного навсегда
Mhm, doch für ewig zu kurz
Ммм, но слишком ненадолго навсегда
Energie fließt in Bahn'n
Энергия течет в орбиту'n
Woher sie kommt, kannst du nicht erklär′n
Откуда она, ты не можешь объяснить
Bild' mir ein, ich könnt spüren, dass du an mich gedacht hast
Представь себе, я чувствую, что ты думал обо мне
Als ob du immer noch hier bei uns wärst
Как будто ты все еще здесь, с нами
Jeder Schritt, jedes Wort, so viel Trän′n
Каждый шаг, каждое слово, столько слез,
War wirklich alles umsonst?
Неужели все было напрасно?
Wenn das Licht ausgeht
Когда погаснет свет
Da "Game Over" steht, aus und vorbei
Поскольку написано "Игра окончена", выключена и закончена
Sag mir, dass was von uns bleibt
Скажи мне, что от нас останется
Wenn alles, was du bist
Если все, что ты есть
Sich in Luft auflöst, aus und vorbei
Растворяется в воздухе, выключается и проходит мимо
Sag mir, dass was von uns bleibt (Dass etwas bleibt)
Скажи мне, что то, что осталось от нас (что что-то осталось)
Wenn das Licht ausgeht, du plötzlich schwebst
Когда свет гаснет, ты внезапно зависаешь
Tut es gar nicht weh
Это совсем не больно
Ich glaub' zu versteh'n, dass es wirklich zählt
Я думаю, что понимаю, что это действительно имеет значение
Ist nichts von dem
Ничего из этого
Denn nur was wir geben, bleibt von uns besteh′n
Потому что только то, что мы даем, остается от нас существующим
Ich glaub′, ich kann es seh'n
Я думаю, что могу это увидеть
Aus und vorbei, sag mir, dass was von uns bleibt
Уходи и уходи, скажи мне, что от нас осталось
Wenn das Licht ausgeht
Когда погаснет свет
Da "Game Over" steht, aus und vorbei
Поскольку написано "Игра окончена", выключена и закончена
Sag mir, dass was von uns bleibt (Dass etwas bleibt)
Скажи мне, что то, что осталось от нас (что что-то осталось)
Sag mir, dass was von uns bleibt (Oh-oh)
Скажи мне, что от нас останется (О-о)
Sag mir, dass was von uns bleibt (Dass etwas bleibt)
Скажи мне, что то, что осталось от нас (что что-то осталось)





Авторы: Jens Schneider, Joris Buchholz, Constantin Krieg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.