JORIS - Komm Zurück - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JORIS - Komm Zurück




Vier Uhr Nachts, kann seit Stunden nicht pennen
Четыре часа ночи, не могу спать уже несколько часов
Mein Herz rast und Gedanken sie rennen davon
Мое сердце мчится, и мысли, что ты убегаешь,
Immer weiter davon
Все дальше и дальше от
Ich hab Angst, ich werd langsam verrückt
Я боюсь, что постепенно сойду с ума
Wo ich auch bin, ich seh'überall dich
Где бы я ни был, я вижу тебя повсюду
Oh, ist seid Wochen schon so
О, Сейд уже столько недель
Steh' vor deinem Haus und ich ruf zu dir hoch
Встань перед своим домом, и я позову тебя наверх
Schau mich an, ich war so ein Idiot
Посмотри на меня, я был таким идиотом
Gib mir 'ne Chance bitte lass mich nicht los
Дай мне шанс, пожалуйста, не отпускай меня
Oh, komm zurück
О, вернись
Denn ich weiß jetzt
Потому что теперь я знаю
Das was ich will, was ich brauche bist du
То, что я хочу, то, что мне нужно,-это ты
Denk nur an dich ganz egal was ich tue
Просто думай о себе независимо от того, что я делаю
Oh, komm zurück
О, вернись
Denn ich weiß jetzt
Потому что теперь я знаю
Das was ich will, was ich brauche bist du
То, что я хочу, то, что мне нужно,-это ты
Denk nur an dich ganz egal was ich tue
Просто думай о себе независимо от того, что я делаю
Ganz egal was ich tue
Независимо от того, что я делаю
Schreib dir ne Nachricht, doch schick sie nicht ab
Напишите себе сообщение, но не отправляйте его
Wähl deine Nummer, dock denk zulange nach
Набери свой номер, док подумай, как поступить
Was ist los? Was ist nur mit mir los?
Что случилось? Что со мной только не так?
Nur ein Wort, nur ein einziger Blick
Только одно слово, только один взгляд
Ich würd sofort an den Anfang zurück
Я бы сразу вернулся к началу
Oh, ist schon so lange so
О, это было так давно
Steh' vor deinem Haus und ich ruf zu dir hoch
Встань перед своим домом, и я позову тебя наверх
Ja ich weiß, ich war so ein Idiot
Да, я знаю, что был таким идиотом,
Gib mir 'ne Chance bitte lass mich nicht los
Дай мне шанс, пожалуйста, не отпускай меня
Oh, komm zurück
О, вернись
Denn ich weiß jetzt
Потому что теперь я знаю
Das was ich will, was ich brauche bist du
То, что я хочу, то, что мне нужно,-это ты
Denk nur an dich ganz egal was ich tue
Просто думай о себе независимо от того, что я делаю
Oh, komm zurück
О, вернись
Denn ich weiß jetzt
Потому что теперь я знаю
Das was ich will, was ich brauche bist du
То, что я хочу, то, что мне нужно,-это ты
Denk nur an dich ganz egal was ich tue
Просто думай о себе независимо от того, что я делаю
Ganz egal was ich tue
Независимо от того, что я делаю
(Denk nur an dich ganz egal was ich tue)
(Просто думай о себе независимо от того, что я делаю)
Oh, komm zurück
О, вернись
Denn ich weiß jetzt
Потому что теперь я знаю
Das was ich will, was ich brauche bist du
То, что я хочу, то, что мне нужно,-это ты
Denk nur an dich ganz egal was ich tue
Просто думай о себе независимо от того, что я делаю
Oh, komm zurück
О, вернись
Denn ich weiß jetzt
Потому что теперь я знаю
Das was ich will, was ich brauche bist du
То, что я хочу, то, что мне нужно,-это ты
Denk nur an dich ganz egal was ich tue
Просто думай о себе независимо от того, что я делаю
Oh, komm zurück
О, вернись
Denn ich weiß jetzt
Потому что теперь я знаю
Das was ich will, was ich brauche bist du
То, что я хочу, то, что мне нужно,-это ты
Denk nur an dich ganz egal was ich tue
Просто думай о себе независимо от того, что я делаю
Oh, komm zurück
О, вернись
Denn ich weiß jetzt
Потому что теперь я знаю
Das was ich will, was ich brauche bist du
То, что я хочу, то, что мне нужно,-это ты
Denk nur an dich ganz egal was ich tue
Просто думай о себе независимо от того, что я делаю
Ganz egal was ich tue
Независимо от того, что я делаю





Авторы: Maximilian Hesselbarth, Constantin Krieg, Jens Johannes Schneider, Joris Ramon Buchholz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.