Текст и перевод песни JORIS - Komm Zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vier
Uhr
Nachts,
kann
seit
Stunden
nicht
pennen
Четыре
часа
ночи,
не
могу
спать
уже
несколько
часов
Mein
Herz
rast
und
Gedanken
sie
rennen
davon
Мое
сердце
мчится,
и
мысли,
что
ты
убегаешь,
Immer
weiter
davon
Все
дальше
и
дальше
от
Ich
hab
Angst,
ich
werd
langsam
verrückt
Я
боюсь,
что
постепенно
сойду
с
ума
Wo
ich
auch
bin,
ich
seh'überall
dich
Где
бы
я
ни
был,
я
вижу
тебя
повсюду
Oh,
ist
seid
Wochen
schon
so
О,
Сейд
уже
столько
недель
Steh'
vor
deinem
Haus
und
ich
ruf
zu
dir
hoch
Встань
перед
своим
домом,
и
я
позову
тебя
наверх
Schau
mich
an,
ich
war
so
ein
Idiot
Посмотри
на
меня,
я
был
таким
идиотом
Gib
mir
'ne
Chance
bitte
lass
mich
nicht
los
Дай
мне
шанс,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Oh,
komm
zurück
О,
вернись
Denn
ich
weiß
jetzt
Потому
что
теперь
я
знаю
Das
was
ich
will,
was
ich
brauche
bist
du
То,
что
я
хочу,
то,
что
мне
нужно,-это
ты
Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue
Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю
Oh,
komm
zurück
О,
вернись
Denn
ich
weiß
jetzt
Потому
что
теперь
я
знаю
Das
was
ich
will,
was
ich
brauche
bist
du
То,
что
я
хочу,
то,
что
мне
нужно,-это
ты
Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue
Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю
Ganz
egal
was
ich
tue
Независимо
от
того,
что
я
делаю
Schreib
dir
ne
Nachricht,
doch
schick
sie
nicht
ab
Напишите
себе
сообщение,
но
не
отправляйте
его
Wähl
deine
Nummer,
dock
denk
zulange
nach
Набери
свой
номер,
док
подумай,
как
поступить
Was
ist
los?
Was
ist
nur
mit
mir
los?
Что
случилось?
Что
со
мной
только
не
так?
Nur
ein
Wort,
nur
ein
einziger
Blick
Только
одно
слово,
только
один
взгляд
Ich
würd
sofort
an
den
Anfang
zurück
Я
бы
сразу
вернулся
к
началу
Oh,
ist
schon
so
lange
so
О,
это
было
так
давно
Steh'
vor
deinem
Haus
und
ich
ruf
zu
dir
hoch
Встань
перед
своим
домом,
и
я
позову
тебя
наверх
Ja
ich
weiß,
ich
war
so
ein
Idiot
Да,
я
знаю,
что
был
таким
идиотом,
Gib
mir
'ne
Chance
bitte
lass
mich
nicht
los
Дай
мне
шанс,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Oh,
komm
zurück
О,
вернись
Denn
ich
weiß
jetzt
Потому
что
теперь
я
знаю
Das
was
ich
will,
was
ich
brauche
bist
du
То,
что
я
хочу,
то,
что
мне
нужно,-это
ты
Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue
Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю
Oh,
komm
zurück
О,
вернись
Denn
ich
weiß
jetzt
Потому
что
теперь
я
знаю
Das
was
ich
will,
was
ich
brauche
bist
du
То,
что
я
хочу,
то,
что
мне
нужно,-это
ты
Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue
Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю
Ganz
egal
was
ich
tue
Независимо
от
того,
что
я
делаю
(Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue)
(Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю)
Oh,
komm
zurück
О,
вернись
Denn
ich
weiß
jetzt
Потому
что
теперь
я
знаю
Das
was
ich
will,
was
ich
brauche
bist
du
То,
что
я
хочу,
то,
что
мне
нужно,-это
ты
Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue
Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю
Oh,
komm
zurück
О,
вернись
Denn
ich
weiß
jetzt
Потому
что
теперь
я
знаю
Das
was
ich
will,
was
ich
brauche
bist
du
То,
что
я
хочу,
то,
что
мне
нужно,-это
ты
Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue
Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю
Oh,
komm
zurück
О,
вернись
Denn
ich
weiß
jetzt
Потому
что
теперь
я
знаю
Das
was
ich
will,
was
ich
brauche
bist
du
То,
что
я
хочу,
то,
что
мне
нужно,-это
ты
Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue
Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю
Oh,
komm
zurück
О,
вернись
Denn
ich
weiß
jetzt
Потому
что
теперь
я
знаю
Das
was
ich
will,
was
ich
brauche
bist
du
То,
что
я
хочу,
то,
что
мне
нужно,-это
ты
Denk
nur
an
dich
ganz
egal
was
ich
tue
Просто
думай
о
себе
независимо
от
того,
что
я
делаю
Ganz
egal
was
ich
tue
Независимо
от
того,
что
я
делаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Hesselbarth, Constantin Krieg, Jens Johannes Schneider, Joris Ramon Buchholz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.