Текст и перевод песни JORIS - No Drama Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Drama Song
No Drama Song
Ich
denk
dran,
wer
wir
waren
I
think
about
who
we
used
to
be
Die
beste
Gang
dieser
Stadt,
Mann
The
best
gang
in
town,
man
Jeden
Samstag
vor
der
Tür,
dann
Every
Saturday,
outside
your
door,
then
Den
Stempel
auf
die
Hand
malen
Stamping
your
hand
with
an
ink
signature
Paar
Kippen,
platzt
zum
Pennen
und
billiger
Wein
A
few
smokes,
quickie
nap
and
cheap
wine
Hab'n
uns
geschworen,
hey,
es
wird
immer
so
sein
We
swore
to
each
other
that
it'll
always
be
like
this
Doch
alle,
die
ich
gern
hab
But
everything
I
love
Hab'n
sich
irgendwie
verändert
Has
somehow
changed
Warum
sind
die
so
ernst,
oh
Mama?
(Oh
Mama)
Why
are
they
so
serious,
oh
mama?
(Oh
mama)
Lass
uns
mal
wieder
bisschen
Spaß
hab'n
Let's
have
some
fun
again
Damals
war
alles
Love,
no
Drama
Back
then
everything
was
love,
no
drama
Was
früher
alles
besser?
Hey,
sag,
bin
ich
von
gestern?
Was
everything
really
better
before?
Hey,
tell
me,
am
I
living
in
the
past?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Sag,
komme
ich
nicht
klar?
Tell
me,
am
I
not
getting
it?
Ich
trink
grad
auf
damals
I'm
drinking
to
those
days
Hab
mich
gefragt,
ob
du
kommen
magst
I
was
wondering
if
you'd
come
over
No
Drama,
schon
klar,
ja
No
drama,
yeah
Du
musst
früh
raus
für
die
Kinder
You
have
to
get
up
early
for
the
kids
Ihr
macht
jetzt
Yoga
auf
gesund
und
lokal
You're
doing
yoga
now,
eating
healthy
and
local
Ich
rauch
so
viel,
bring
mich
noch
selber
ins
Grab
I
smoke
so
much,
I'll
probably
kill
myself
Hey,
alle,
die
ich
gern
hab
Hey,
everything
I
love
Hab'n
sich
irgendwann
verändert
Has
changed
at
some
point
Warum
sind
die
so
ernst,
oh
Mama?
(Oh
Mama)
Why
are
they
so
serious,
oh
mama?
(Oh
mama)
Lass
uns
mal
wieder
bisschen
Spaß
hab'n
Let's
have
some
fun
again
Damals
war
alles
Love,
no
Drama
Back
then
everything
was
love,
no
drama
Was
früher
alles
besser?
Hey,
sag,
bin
ich
von
gestern?
Was
everything
really
better
before?
Hey,
tell
me,
am
I
living
in
the
past?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Sag,
komme
ich
nicht
klar?
Tell
me,
am
I
not
getting
it?
Schau
ich
heut
auf
alte
Bilder
When
I
look
at
old
pictures
today
Erkenne
ich
mich
selbst
nicht
wieder
(oh,
fuck)
I
don't
recognize
myself
anymore
(oh,
fuck)
Warum
sind
wir
so
ernst,
oh
Mama?
Why
are
we
so
serious,
oh
mama?
Was
früher
alles
besser?
Hey,
sag,
bin
ich
von
gestern?
Was
everything
really
better
before?
Hey,
tell
me,
am
I
living
in
the
past?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Sag,
komme
ich
nicht
klar?
Tell
me,
am
I
not
getting
it?
Oder
komm
ich
nur
nicht
klar?
Or
am
I
just
not
getting
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Schneider, Constantin Krieg, Joris Ramon Buchholz, Maximilian Hesselbarth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.