Текст и перевод песни JORIS feat. Moop Mama - Du - Moop Mama Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du - Moop Mama Edit
You - Moop Mama Edit
Von
Tag
eins
zusammengekettet
Chained
together
from
day
one
Hatt′
ich
nie
eine
Wahl
I
never
had
a
choice
Dein
impulsives
Wesen
Your
impulsive
nature
Manchmal
Glück,
manchmal
Qual
Sometimes
luck,
sometimes
torment
Du
gibst
dich
unbetont
einfach
You
give
yourself
unpretentiously
simple
Dann
wieder
so
kompliziert
Then
again
so
complicated
Und
so
oft
ich's
auch
glaube
And
as
often
as
I
believe
it
Werd′
ich
dich
nie
ganz
kapieren
I
will
never
fully
understand
you
Und
egal,
wie
du
warst
And
no
matter
how
you
were
Ohne
dich
wär'
ich
nicht
I
wouldn't
be
without
you
Und
egal,
wie
du
bist
And
no
matter
how
you
are
Bleibst
du
das
Größte
für
mich
You
remain
the
greatest
thing
for
me
Und
egal,
wie
du
wirst
And
no
matter
how
you
become
Du
weißt,
ich
folge
dir
blind
You
know
I
follow
you
blindly
Denn
was
mir
bleibt
Because
what
remains
for
me
Ohne
dich
bin
ich
nicht
I'm
nothing
without
you
Manchmal
wünschte
ich
du
wärst
ein
wenig
langsamer
Sometimes
I
wish
you
were
a
little
slower
Du
bist
gefährlich,
bist
ein
Kampf
You
are
dangerous,
you
are
a
fight
Aber
wärst
du
nicht
gewesen
wie
du
warst
But
if
you
hadn't
been
the
way
you
were
Na
dann
wär
ich
jetzt
ein
anderer
Well,
then
I
would
be
a
different
person
now
Wär
mir
das
bewusst
If
I
were
aware
of
it
Wahrscheinlich
wär
ich
bisschen
dankbarer
I'd
probably
be
a
little
more
grateful
Bist
mal
ein
Wunsch,
mal
ein
Unfall
You're
sometimes
a
wish,
sometimes
an
accident
Und
vor
allem
ein
guter
Scherz
And
above
all,
a
good
joke
Als
Lenny
kam
wars
ein
Wunder
When
Lenny
came
it
was
a
miracle
Auf
einmal
schlug
mein
Bruderherz
Suddenly
my
brother's
heart
beat
Unter
uns
die
Mutigen
und
Wissbegierigen
Among
us
the
courageous
and
inquisitive
Die
die
versuchten
dich
in
den
Griff
zu
kriegen
Those
who
tried
to
get
a
grip
on
you
Fluchten
weil
sie
dich
nicht
lieben
können
They
fled
because
they
couldn't
love
you
Sie
haben
mich
vor
dir
gewarnt
They
warned
me
about
you
Doch
sie
kennen
dich
nicht
But
they
don't
know
you
Wenn
ich
denk
ich
änder
dich,
veränderst
du
mich
When
I
think
I'm
changing
you,
you
change
me
Ich
habe
dich
geschenkt
gekriegt
und
mein
name
ist
Mensch
I
received
you
as
a
gift
and
my
name
is
human
Und
ich
erahne
es
am
ende
erst
wie
And
I
only
realize
at
the
end
how
Gar
nicht
selbstverständlich
du
bist
You're
not
a
matter
of
course
Dich
nicht
zu
schätzen
ist
nicht
schlau
Not
appreciating
you
is
not
smart
Dich
nicht
zu
wollen
ist
noch
dümmer
Not
wanting
you
is
even
more
stupid
Und
wer
dich
kapiert
ist
'en
Künstler
And
whoever
understands
you
is
an
artist
Und
egal,
wie
du
warst
And
no
matter
how
you
were
Ohne
dich
wär′
ich
nicht
I
wouldn't
be
without
you
Und
egal,
wie
du
bist
And
no
matter
how
you
are
Bleibst
du
das
Größte
für
mich
You
remain
the
greatest
thing
for
me
Und
egal,
wie
du
wirst
And
no
matter
how
you
become
Du
weißt,
ich
folge
dir
blind
You
know
I
follow
you
blindly
Denn
was
mir
bleibt
Because
what
remains
for
me
Ohne
dich
bin
ich
nicht
I'm
nothing
without
you
Viel
zu
selten
wirklich
bei
dir
Too
rarely
really
with
you
Geh′
die
Wege
zu
oft
allein
I
walk
the
paths
too
often
alone
Ich
vermut'
mein
Glück
in
der
Ferne
I
suspect
my
luck
is
in
the
distance
Doch
hol′
es
nie
wirklich
ein
But
I
never
really
catch
up
with
it
Du
bist
so
unmessbar
wertvoll
You
are
so
immeasurably
valuable
Merken's
erst,
wenn
dich
jemand
verliert
You
only
realize
it
when
someone
loses
you
Du
bist
so
oft
gut
zu
mir
You
are
so
often
good
to
me
Doch
Leben,
wie
bin
ich
zu
dir?
But
life,
how
am
I
to
you?
Leben,
wie
bin
ich
zu
dir?
Life,
how
am
I
to
you?
Hey
hey
hey,
yeah
Hey
hey
hey,
yeah
Und
egal,
wie
du
warst
And
no
matter
how
you
were
Ohne
dich
wär′
ich
nicht
I
wouldn't
be
without
you
Und
egal
wie
du
bist
And
no
matter
how
you
are
Bleibst
du
das
Größte
für
mich
You
remain
the
greatest
thing
for
me
Und
egal,
wie
du
wirst
And
no
matter
how
you
become
Du
weißt,
ich
folge
dir
blind
You
know
I
follow
you
blindly
Denn
was
mir
bleibt
Because
what
remains
for
me
Ohne
dich
bin
ich
nicht
I'm
nothing
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joris Buchholz, Jens Schneider, Tobias Voges, Constantin Krieg, Sebastian Rotard, Wolfgang Morenz, Simon Niemann
Альбом
Du EP
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.