Текст и перевод песни JORIS feat. Moop Mama - Du - Moop Mama Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
Tag
eins
zusammengekettet
Прикованный
с
первого
дня
Hatt′
ich
nie
eine
Wahl
У
меня
никогда
не
было
выбора
Dein
impulsives
Wesen
Ваша
импульсивная
сущность
Manchmal
Glück,
manchmal
Qual
Иногда
счастье,
иногда
мучения
Du
gibst
dich
unbetont
einfach
Ты
просто
отдаешь
себя
без
акцента
Dann
wieder
so
kompliziert
Затем
снова
так
сложно
Und
so
oft
ich's
auch
glaube
И
как
бы
часто
я
в
это
ни
верил
Werd′
ich
dich
nie
ganz
kapieren
Я
никогда
не
пойму
тебя
полностью
Und
egal,
wie
du
warst
И
неважно,
каким
ты
был
Ohne
dich
wär'
ich
nicht
Без
тебя
я
бы
не
был
Und
egal,
wie
du
bist
И
неважно,
какой
ты
Bleibst
du
das
Größte
für
mich
Ты
останешься
для
меня
величайшим
Und
egal,
wie
du
wirst
И
неважно,
как
ты
будешь
Du
weißt,
ich
folge
dir
blind
Ты
знаешь,
что
я
слепо
следую
за
тобой
Denn
was
mir
bleibt
Потому
что
то,
что
мне
остается
Ohne
dich
bin
ich
nicht
Без
тебя
я
не
Manchmal
wünschte
ich
du
wärst
ein
wenig
langsamer
Иногда
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
немного
медленнее
Du
bist
gefährlich,
bist
ein
Kampf
Ты
опасен,
ты
сражаешься
Aber
wärst
du
nicht
gewesen
wie
du
warst
Но
если
бы
ты
не
был
таким,
каким
был
Na
dann
wär
ich
jetzt
ein
anderer
Ну,
тогда
я
был
бы
другим
сейчас
Wär
mir
das
bewusst
Знал
бы
я
об
этом
Wahrscheinlich
wär
ich
bisschen
dankbarer
Наверное,
я
был
бы
немного
более
благодарен
Bist
mal
ein
Wunsch,
mal
ein
Unfall
Желание
раз
тебя
несчастный
случай
Und
vor
allem
ein
guter
Scherz
И,
самое
главное,
хорошая
шутка
Als
Lenny
kam
wars
ein
Wunder
Когда
пришел
Ленни,
произошло
чудо
Auf
einmal
schlug
mein
Bruderherz
Внезапно
мое
братское
сердце
забилось
Unter
uns
die
Mutigen
und
Wissbegierigen
Среди
нас
самые
смелые
и
любознательные
Die
die
versuchten
dich
in
den
Griff
zu
kriegen
Те,
кто
пытался
взять
тебя
под
контроль
Fluchten
weil
sie
dich
nicht
lieben
können
Побег,
потому
что
они
не
могут
любить
тебя
Sie
haben
mich
vor
dir
gewarnt
Они
предупредили
меня
о
тебе
Doch
sie
kennen
dich
nicht
Но
они
тебя
не
знают
Wenn
ich
denk
ich
änder
dich,
veränderst
du
mich
Когда
я
думаю,
что
я
изменяю
тебе,
ты
меняешь
меня
Ich
habe
dich
geschenkt
gekriegt
und
mein
name
ist
Mensch
Я
получил
тебя
в
подарок,
и
меня
зовут
человек
Und
ich
erahne
es
am
ende
erst
wie
И
я
не
узнаю
об
этом
до
конца,
как
Gar
nicht
selbstverständlich
du
bist
Вовсе
не
само
собой
разумеющееся,
что
ты
Dich
nicht
zu
schätzen
ist
nicht
schlau
Не
ценить
тебя
не
умно
Dich
nicht
zu
wollen
ist
noch
dümmer
Не
хотеть
тебя
еще
глупее
Und
wer
dich
kapiert
ist
'en
Künstler
И
кто
тебя
понял,
художник
Und
egal,
wie
du
warst
И
неважно,
каким
ты
был
Ohne
dich
wär′
ich
nicht
Без
тебя
я
бы
не
был
Und
egal,
wie
du
bist
И
неважно,
какой
ты
Bleibst
du
das
Größte
für
mich
Ты
останешься
для
меня
величайшим
Und
egal,
wie
du
wirst
И
неважно,
как
ты
будешь
Du
weißt,
ich
folge
dir
blind
Ты
знаешь,
что
я
слепо
следую
за
тобой
Denn
was
mir
bleibt
Потому
что
то,
что
мне
остается
Ohne
dich
bin
ich
nicht
Без
тебя
я
не
Viel
zu
selten
wirklich
bei
dir
Слишком
редко
на
самом
деле
с
тобой
Geh′
die
Wege
zu
oft
allein
Слишком
часто
ходи
по
тропам
в
одиночку
Ich
vermut'
mein
Glück
in
der
Ferne
Я
подозреваю,
что
мое
счастье
на
расстоянии
Doch
hol′
es
nie
wirklich
ein
Но
никогда
не
получай
этого
по-настоящему
Du
bist
so
unmessbar
wertvoll
Ты
так
неизмеримо
ценен
Merken's
erst,
wenn
dich
jemand
verliert
Не
вспоминай
об
этом,
пока
кто-то
не
потеряет
тебя
Du
bist
so
oft
gut
zu
mir
Ты
так
часто
добр
ко
мне
Doch
Leben,
wie
bin
ich
zu
dir?
Но
жизнь,
как
я
к
тебе
отношусь?
Leben,
wie
bin
ich
zu
dir?
Жизнь,
как
я
к
тебе
отношусь?
Hey
hey
hey,
yeah
Hey
hey
hey,
yeah
Und
egal,
wie
du
warst
И
неважно,
каким
ты
был
Ohne
dich
wär′
ich
nicht
Без
тебя
я
бы
не
был
Und
egal
wie
du
bist
И
независимо
от
того,
какой
ты
Bleibst
du
das
Größte
für
mich
Ты
останешься
для
меня
величайшим
Und
egal,
wie
du
wirst
И
неважно,
как
ты
будешь
Du
weißt,
ich
folge
dir
blind
Ты
знаешь,
что
я
слепо
следую
за
тобой
Denn
was
mir
bleibt
Потому
что
то,
что
мне
остается
Ohne
dich
bin
ich
nicht
Без
тебя
я
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joris Buchholz, Jens Schneider, Tobias Voges, Constantin Krieg, Sebastian Rotard, Wolfgang Morenz, Simon Niemann
Альбом
Du EP
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.