Chica si supieras lo mucho que te quiero al fin y al cabo valió la pena esperar después de tanto sufrimiento conserve mis sentimientos para ver su voluntad llegar
Девушка, если бы ты знала, как сильно я тебя люблю. В конце концов, оно того стоило, это ожидание. После стольких страданий я сохранил свои чувства, чтобы увидеть, как свершится Его воля.
Tu y yo (lalala been)
Ты и я (ляляля бин)
Tu y yo (lalala yeha)
Ты и я (ляляля йеха)
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришла с небес (с небес)
Como una estrella yo te vi llegar
Как звезду, я увидел тебя.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришла с небес (с небес)
Ese momento para mi fue especial
Этот момент был для меня особенным.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришла с небес (с небес)
Tu belleza no la pude imaginar
Твою красоту я не мог себе представить.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришла с небес (с небес)
Un regalo de amor que nos hizo el señor
Дар любви, который нам подарил Господь.
No fue cuestión de suerte su palabra dice ser persistente y por eso que he llegado a tenerte y en mi no cabe duda, pues tu amor es y el nombre lo asegura que como tu mirada no hay ninguna nuestro amor es propósito va mucho más allá que lo lógico y el no tenerte seria algo ilógico y hacerte esperar para un día yo llevarte al altar y así nada nos pueda separar
Это не вопрос удачи, Его слово учит быть настойчивым, и поэтому я смог тебя обрести. И у меня нет никаких сомнений, ведь твоя любовь есть, и имя это подтверждает, что такой, как твой взгляд, больше нет. Наша любовь
– это предназначение, она выходит далеко за рамки логики, и не иметь тебя было бы нелогично. Заставить тебя ждать, чтобы однажды отвести к алтарю, и тогда ничто не сможет нас разлучить.
Tu y yo (lalala been)
Ты и я (ляляля бин)
Tu y yo (lalala yeha)
Ты и я (ляляля йеха)
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришла с небес (с небес)
Como una estrella yo te vi llegar
Как звезду, я увидел тебя.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришла с небес (с небес)
Ese momento para mi fue especial
Этот момент был для меня особенным.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришла с небес (с небес)
Tu belleza no la pude imaginar
Твою красоту я не мог себе представить.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришла с небес (с небес)
Un regalo de amor que nos hizo el señor
Дар любви, который нам подарил Господь.
Fue difícil aguantar fue difícil esperarte creer en su promesa no desesperarme crecer y prepararme para así recibir el obsequio que Dios tenía preparado para mi
Было трудно терпеть, было трудно ждать тебя, верить в Его обещание, не отчаиваться, расти и готовиться, чтобы получить дар, который Бог уготовил для меня.
Y ese eres tu, mi princesa imaginaria, tal como te soñé cien por ciento extraordinaria
И это ты, моя воображаемая принцесса, именно такой, какой я тебя мечтал видеть, на все сто процентов необыкновенная.
Y ese eres tu, valió la pena esperar por ti amor
И это ты, стоило ждать тебя, любовь моя.
Chica si supieras lo mucho que te quiero al fin y al cabo valió la pena esperar después de tanto sufrimiento conservé mis sentimientos para ver su voluntad llegar
Девушка, если бы ты знала, как сильно я тебя люблю. В конце концов, оно того стоило, это ожидание. После стольких страданий я сохранил свои чувства, чтобы увидеть, как свершится Его воля.
Tu y yo (lalala been)
Ты и я (ляляля бин)
Tu y yo (lalala yeha)
Ты и я (ляляля йеха)
(Tu llegaste del cielo) Yariel y Omy (del cielo) junto a Josue el escogido (tu llegaste del cielo) baila Omy (del cielo) si te mantienes puro delante de Dios y guardas tu corazón (tu llegaste del cielo) el traerá (del cielo) a tu vida la persona adecuada (tu llegaste del cielo) yedsong (del cielo) chuelo.
(Ты пришла с небес) Yariel y Omy (с небес) вместе с Josue el escogido (ты пришла с небес) танцуй, Omy (с небес), если ты остаешься чистым перед Богом и хранишь свое сердце (ты пришла с небес), Он приведет (с небес) в твою жизнь подходящего человека (ты пришла с небес) yedsong (с небес) крестный.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.