Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Mind?
Stört es dich?
Used
to
trap
hard
after
hours
at
the
park
Habe
früher
nach
Feierabend
im
Park
hart
gedealt
Blank
face
dark
space
Leeres
Gesicht,
dunkler
Raum
Found
beauty
in
the
dark
Fand
Schönheit
in
der
Dunkelheit
I
extract
the
DMT
right
up
out
mimosa
bark
Ich
extrahiere
das
DMT
direkt
aus
der
Mimosenrinde
Then
I
step
into
the
5D
dreaming
ain't
hard
Dann
trete
ich
ein
ins
5D,
Träumen
ist
nicht
schwer
I
project
it
thru
the
art
even
if
an
artist
starve
Ich
projiziere
es
durch
die
Kunst,
auch
wenn
ein
Künstler
hungert
Long
as
I
just
keep
my
mind
full
mind
food
Solange
ich
meinen
Geist
voll
halte,
Geistesnahrung
Call
it
food
for
thought
ain't
no
room
for
nah
Nenn
es
Denkanstoß,
da
ist
kein
Platz
für
Nein
You
can't
make
it
stop
Du
kannst
es
nicht
stoppen
Used
to
trap
hard
after
hours
at
the
park
Habe
früher
nach
Feierabend
im
Park
hart
gedealt
Blank
face
dark
space
Leeres
Gesicht,
dunkler
Raum
Found
beauty
in
the
dark
Fand
Schönheit
in
der
Dunkelheit
I
extract
the
DMT
right
up
out
mimosa
bark
Ich
extrahiere
das
DMT
direkt
aus
der
Mimosenrinde
Then
I
step
into
the
5D
dreaming
ain't
hard
Dann
trete
ich
ein
ins
5D,
Träumen
ist
nicht
schwer
I
project
it
thru
the
art
even
if
an
artist
starve
Ich
projiziere
es
durch
die
Kunst,
auch
wenn
ein
Künstler
hungert
Long
as
I
just
keep
my
mind
full
mind
food
Solange
ich
meinen
Geist
voll
halte,
Geistesnahrung
Call
it
food
for
thought
ain't
no
room
for
nah
Nenn
es
Denkanstoß,
da
ist
kein
Platz
für
Nein
You
can't
make
it
stop
Du
kannst
es
nicht
stoppen
Slap
that
ass
I'll
leave
a
hand
print
Klatsch
auf
diesen
Arsch,
ich
hinterlasse
einen
Handabdruck
I
be
going
off
on
tangents
Ich
schweife
oft
ab
Ain't
no
stopping
me
I'm
rampant
Mich
kann
keiner
stoppen,
ich
bin
zügellos
Use
the
odds
to
my
advantage
Ich
nutze
die
Chancen
zu
meinem
Vorteil
More
respect
yes
I
demand
it
Mehr
Respekt,
ja,
das
verlange
ich
Hit
my
line
soon
as
I
landed
Meld
dich,
sobald
ich
gelandet
bin
Damaged
youth
we
die
at
random
Geschädigte
Jugend,
wir
sterben
zufällig
Law
of
attraction
I'm
bringing
these
bands
in
Gesetz
der
Anziehung,
ich
bringe
diese
Scheine
rein
Speak
that
chick
latin
you
speaking
my
language
Sprich
diese
Sprache,
Kleine,
du
sprichst
meine
Sprache
I
know
my
mommas
mind
full
of
anguish
Ich
weiß,
der
Kopf
meiner
Mutter
ist
voller
Qual
Don't
want
your
money
if
that
shit
is
tainted
Ich
will
dein
Geld
nicht,
wenn
es
verdorben
ist
Energy
ugly
Lil
nigga
that
ain't
it
Hässliche
Energie,
Kleiner,
das
ist
es
nicht
Shoot
for
the
stars
but
just
watch
where
you
aiming
Greif
nach
den
Sternen,
aber
pass
auf,
wohin
du
zielst
Tear
you
apart
I'm
with
sharks
what
you
claiming
Ich
zerreiße
dich,
ich
bin
mit
Haien,
was
behauptest
du?
These
niggas
fake
always
copy
and
pasting
Diese
Typen
sind
unecht,
kopieren
und
fügen
immer
ein
I'm
off
ole
girl
and
that
drank
I'm
so
wasted
Ich
bin
weg
von
dem
Mädel
und
dem
Drink,
ich
bin
so
betrunken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.