Текст и перевод песни JOY. - Out of Love
I
wish
things
were
still
the
same
Я
хотел
бы,
чтобы
все
было
по-прежнему.
Those
times,
they
seem
like
better
days
Те
времена
кажутся
лучшими
днями.
Sometimes
I
feel
I've
lost
my
way
Иногда
мне
кажется,
что
я
сбился
с
пути.
I
just
hope
I'm
healing
from
the
pain
Я
просто
надеюсь,
что
исцеляюсь
от
боли.
So
tell
me
where
to
start
now
(tell
me
where
to
start)
Так
скажи
мне,
с
чего
начать
сейчас
(скажи
мне,
с
чего
начать).
I
keep
backing
down
(backing
down)
Я
продолжаю
отступать
(отступать).
We've
been
so
apart
lately
(we've
been
so
apart)
В
последнее
время
мы
были
так
далеки
друг
от
друга
(мы
были
так
далеки
друг
от
друга).
Could
miss
when
you
were
around
Я
мог
скучать,
когда
ты
был
рядом.
I
guess
we're
all
out
of
love,
love,
love,
love,
love
Я
думаю,
что
мы
все
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили.
It
don't
live
here
no
more
Оно
здесь
больше
не
живет.
I
guess
we're
all
out
of
love,
love,
love,
love,
love
Я
думаю,
что
мы
все
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили.
It
don't
live
here
no
more
Оно
здесь
больше
не
живет.
Summer
love
is
over
Летняя
любовь
закончилась
It's
colder
than
the
breeze
Здесь
холоднее,
чем
на
ветру.
And
I'm
feeling
my
year's
over
И
я
чувствую,
что
мой
год
закончился.
Who
we
are
fatigues
Кто
мы
такие
усталость
So
tell
me
where
to
start
now
(tell
me
where
to
start)
Так
скажи
мне,
с
чего
начать
сейчас
(скажи
мне,
с
чего
начать).
I
keep
backing
down
(backing
down)
Я
продолжаю
отступать
(отступать).
We've
been
so
apart
lately
(we've
been
so
apart)
В
последнее
время
мы
были
так
далеки
друг
от
друга
(мы
были
так
далеки
друг
от
друга).
Could
miss
when
you
were
around
Я
мог
скучать,
когда
ты
был
рядом.
I
guess
we're
all
out
of
love,
love,
love,
love,
love
Я
думаю,
что
мы
все
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили.
It
don't
live
here
no
more
Оно
здесь
больше
не
живет.
I
guess
we're
all
out
of
love,
love,
love,
love,
love
Я
думаю,
что
мы
все
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили.
It
don't
live
here
no
more
Оно
здесь
больше
не
живет.
I
wish
things
were
still
the
same
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
по-прежнему.
Those
times,
they've
seem
to
have
gone
astray
Те
времена,
кажется,
сбились
с
пути.
You're
addicted
to
the
chase
Ты
зависима
от
погони.
After
all
this
time
I've
gotta
walk
away
После
всего
этого
времени
я
должен
уйти.
So
tell
me
where
to
start
now
(tell
me
where
to
start)
Так
скажи
мне,
с
чего
начать
сейчас
(скажи
мне,
с
чего
начать).
I
keep
backing
down
(backing
down)
Я
продолжаю
отступать
(отступать).
We've
been
so
apart
lately
(we've
been
so
apart)
В
последнее
время
мы
были
так
далеки
друг
от
друга
(мы
были
так
далеки
друг
от
друга).
Could
miss
when
you
were
around
Я
мог
скучать,
когда
ты
был
рядом.
I
guess
we're
all
out
of
love,
love,
love,
love,
love
Я
думаю,
что
мы
все
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили.
It
don't
live
here
no
more
Оно
здесь
больше
не
живет.
I
guess
we're
all
out
of
love,
love,
love,
love,
love
Я
думаю,
что
мы
все
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили,
разлюбили.
It
don't
live
here
no
more
Оно
здесь
больше
не
живет.
(I
guess
we're
all
out
of
love,
love)
(Я
думаю,
мы
все
разлюбили
друг
друга,
любимая)
(It
don't
live
here
no
more)
(Он
здесь
больше
не
живет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.