Текст и перевод песни JP Cooper feat. Astrid S - Sing It With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
seeing
you
lately
Я
все
время
вижу
тебя
в
последнее
время.
Singing
your
favorite
songs
out
loud
Громко
пойте
свои
любимые
песни
And
it's
making
me
go
crazy
И
это
сводит
меня
с
ума.
Wish
that
I
could
take
you
out
Жаль,
что
я
не
могу
взять
тебя
с
собой.
Oh,
I
can't
afford
it
О,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
But
I
can
write
a
song
and
record
it
Но
я
могу
написать
песню
и
записать
ее.
Give
it
to
you
and
wait
and
hope
that
Я
дам
его
тебе
и
буду
ждать
и
надеяться,
что
...
Maybe
you
could
call
me
Может,
ты
позвонишь
мне?
Call
me,
won't
you?
Позвони
мне,
хорошо?
Tell
me
that
you
want
me
Скажи,
что
ты
хочешь
меня.
And
maybe
I
could
play
for
you
И,
может
быть,
я
смогу
сыграть
для
тебя.
Play
for
you
tonight
Сегодня
вечером
я
сыграю
для
тебя.
And
maybe
you
could
sing
it
with
me
И,
может
быть,
ты
споешь
ее
со
мной.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду-ду.
And
maybe
you
could
sing
it
with
me
И,
может
быть,
ты
споешь
ее
со
мной.
I've
been
thinking
for
hours
Я
думал
об
этом
часами.
Maybe
my
head's
in
the
clouds
Может
быть,
я
витаю
в
облаках,
But
I
could
steal
you
some
flowers
но
я
могу
украсть
для
тебя
цветы.
And
ask
if
I
could
take
you
out
И
спроси,
могу
ли
я
пригласить
тебя
куда-нибудь.
Oh,
I
can't
afford
it
О,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
But
I
can
write
a
song
and
record
it
Но
я
могу
написать
песню
и
записать
ее.
Give
it
to
you
and
wait
and
hope
that
Я
дам
его
тебе
и
буду
ждать
и
надеяться,
что
...
Maybe
you
could
call
me
Может,
ты
позвонишь
мне?
Call
me,
won't
you?
Позвони
мне,
хорошо?
Tell
me
that
you
want
me
Скажи,
что
ты
хочешь
меня.
And
maybe
I
could
play
for
you
И,
может
быть,
я
смогу
сыграть
для
тебя.
Play
for
you
tonight
Сегодня
вечером
я
сыграю
для
тебя.
And
maybe
you
could
sing
it
with
me
И,
может
быть,
ты
споешь
ее
со
мной.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду-ду.
I
never
saw
it
coming
Я
этого
не
ожидал.
When
you
caught
me
way
off
guard
Когда
ты
застал
меня
врасплох
I
almost
crashed
my
car
Я
чуть
не
разбил
свою
машину.
That
melody
you
wrote
Мелодия,
которую
ты
написал.
I'm
falling
for
somebody
I
don't
know
Я
влюбляюсь
в
кого-то,
кого
не
знаю.
Maybe
you
could
sing
it
with
me
Может,
ты
споешь
ее
со
мной?
Don't
know
who
you
are
Не
знаю,
кто
ты,
But
you
spoke
to
my
heart
Но
ты
говорил
с
моим
сердцем.
That
melody
you
wrote
Мелодия,
которую
ты
написал.
Please
don't
be
somebody
I
don't
know
Пожалуйста,
не
будь
кем-то,
кого
я
не
знаю.
But
I
feel
like
I
already
know
ya
Но
мне
кажется,
что
я
уже
знаю
тебя.
So
tell
me,
will
you
call
me?
Так
скажи
мне,
Ты
позвонишь
мне?
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать.
Tell
me
that
you
want
me
Скажи,
что
ты
хочешь
меня.
And
I'll
be
there
to
play
for
you
И
я
буду
там,
чтобы
играть
для
тебя.
Play
for
you
tonight
Сегодня
вечером
я
сыграю
для
тебя.
And
baby,
you'll
be
singing
with
me
И,
Детка,
ты
будешь
петь
со
мной.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду-ду.
And
baby,
you
could
sing
it
with
me
И,
Детка,
ты
могла
бы
спеть
ее
со
мной.
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
(Da-da
da-da-da
da-da)
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду
(Да-да-да-да-да-да-да)
Du
du,
du
du
du,
du
du
du,
du
du
du
(Da-da
da-da-da
da-da)
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду
(Да-да-да-да-да-да-да)
Du
du,
du
du
du,
du
du
du
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду
Du
du
du
du
(Sounds
so
much
better
with
you)
Ду-ду-ду-ду
(с
тобой
звучит
гораздо
лучше).
And
baby,
you
could
sing
it
with
me
И,
Детка,
ты
могла
бы
спеть
ее
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL PARKER, HENRIK BARMAN MICHELSEN, EDVARD FOERRE ERFJORD, JOHN PAUL COOPER, STEVE MAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.