Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
we
used
to
live
like
a
dream
Я
помню,
когда
мы
жили,
как
во
сне
Baby,
I've
been
feeling
like
I'm
swimming
upstream
Милая,
я
чувствую,
будто
плыву
против
течения
Never
thought
you'd
still
be
swimming
with
me
Никогда
не
думал,
что
ты
все
еще
будешь
плыть
рядом
со
мной
Anytime
I
feel
like
I
was
breaking
down
Каждый
раз,
когда
я
чувствовал,
что
рушусь
Didn't
even
pick
the
phone
up,
but
you
came
around
Ты
даже
не
поднимала
трубку,
но
все
равно
приходила
That's
the
kind
of
thing
I
took
for
granted
back
then
Тогда
я
воспринимал
это
как
должное
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Ох,
мой,
конечно,
у
меня
есть
хороший
друг
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Ох,
мой,
у
меня
здесь
свои
ученики
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья
со
мной
под
рукой
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Ох,
мой,
конечно,
у
меня
есть
хороший
друг
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Ох,
мой,
у
меня
здесь
свои
ученики
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья
со
мной
Yesterday
I
woke
up
in
a
bad
way
Вчера
я
проснулся
не
в
лучшей
форме
If
I
didn't
have
you,
I'd
be
losing
my
faith
Если
бы
не
ты,
я
бы
потерял
веру
Never
did
you
stop
believing
in
me
Ты
никогда
не
переставала
верить
в
меня
When
they
got
me
feeling
like
my
life
was
a
joke
Когда
они
заставляли
меня
чувствовать,
будто
моя
жизнь
- шутка
You'd
be
at
the
window
with
a
bucket
of
hope
Ты
бы
стояла
у
окна
с
ведром
надежды
That's
the
kind
of
thing
I
took
for
granted
back
then
Тогда
я
воспринимал
все
это
как
должное
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Ох,
мой,
конечно,
у
меня
есть
хороший
друг
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Ох,
мой,
у
меня
здесь
свои
ученики
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья
рядом
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Ох,
мой,
конечно,
у
меня
есть
хороший
друг
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Ох,
мой,
у
меня
здесь
свои
ученики
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Ох,
мой,
конечно,
у
меня
есть
хороший
друг
Since
you
shared
your
smile
with
me
С
тех
пор,
как
ты
поделилась
со
мной
улыбкой,
Since
then,
I
can
finally
smile
with
you
С
тех
пор
я
наконец-то
могу
улыбаться
вместе
с
тобой
I
can't
help
but
shine
today
Я
не
могу
не
сиять
сегодня
Oh,
when
since
showed
your
light
on
me,
brother
Ох,
с
тех
пор,
как
ты
озарила
меня
своим
светом,
брат,
I
can
finally
see
further
Я
наконец-то
могу
видеть
дальше
Just
lift
up
your
hands
and
say
Просто
подними
руки
и
скажи
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Ох,
мой,
конечно,
у
меня
есть
хороший
друг
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Ох,
мой,
у
меня
здесь
свои
ученики
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья
со
мной
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Ох,
мой,
конечно,
у
меня
есть
хороший
друг
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Ох,
мой,
у
меня
здесь
свои
ученики
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Ох,
мой,
конечно,
у
меня
есть
хороший
друг
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Ох,
мой,
у
меня
здесь
свои
ученики
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья
под
рукой
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
ох,
мой
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
ох,
мой
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
ох,
мой
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья
рядом
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
ох,
мой
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
ох,
мой
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
ох,
мой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Algernon Bayley, Fred Ball, Ben Ash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.