Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Many More?
Wie viele noch?
There
ain't
gon
be
no
games
today
Heute
wird
nicht
gespielt
There
ain't
gon
be
no
games
today
Heute
wird
nicht
gespielt
How
many
more?
Wie
viele
noch?
Aww
man
this
shit
ain't
fair
Oh
Mann,
das
ist
nicht
fair
More
blood
on
the
streets
Mehr
Blut
auf
den
Straßen
Oh
Lord,
this
anger
Oh
Herr,
diese
Wut
Aww
man
now
I
feel
despair
Oh
Mann,
jetzt
fühle
ich
Verzweiflung
No
love,
no
peace
Keine
Liebe,
kein
Frieden
Oh
Lord,
this
painful
Oh
Herr,
das
ist
schmerzhaft
How
many
more
do
you
need
to
see
chopped
down
Wie
viele
musst
du
noch
zerstückelt
sehen
It's
pretty
clear
you
didn't
grieve
during
lockdown
Es
ist
ziemlich
klar,
dass
du
während
des
Lockdowns
nicht
getrauert
hast
Shot
up
in
a
bed,
then
a
knee
to
the
neck,
7 bullets
point
blank
Im
Bett
erschossen,
dann
ein
Knie
in
den
Nacken,
7 Kugeln
aus
nächster
Nähe
Didn't
get
it
through
ya
head?
Ist
es
dir
nicht
in
den
Kopf
gegangen?
Nah
the
truth
is
you
don't
want
me
here
Nein,
die
Wahrheit
ist,
du
willst
mich
nicht
hier
haben
Everybody
overcome
with
fear
Alle
sind
von
Angst
überwältigt
All
the
homies
feel
it
heavy
now
Alle
Homies
fühlen
es
jetzt
schwer
Lord
knows
where
it's
headed
now
Gott
weiß,
wohin
es
jetzt
geht
Let
it
burn
Lass
es
brennen
Let
it
fall
Lass
es
fallen
Think
I
see
a
war
coming
Ich
glaube,
ich
sehe
einen
Krieg
kommen
Nah
the
war
been
cold
Nein,
der
Krieg
war
kalt
Think
I
see
more
coming
Ich
glaube,
ich
sehe
mehr
kommen
Been
calling
for
the
rise
Habe
zum
Aufstand
aufgerufen
Now
it's
feeling
like
the
time
Jetzt
fühlt
es
sich
an
wie
die
Zeit
All
them
players
on
a
strike
All
die
Spieler
im
Streik
Got
me
feeling
like
LeBron
Ich
fühle
mich
wie
LeBron
Got
me
feeling
like
Maya
Ich
fühle
mich
wie
Maya
Want
more
so
urgent
Will
so
dringend
mehr
Callous
hearted
even
kill
us
in
our
churches
Gefühllose
Herzen
töten
uns
sogar
in
unseren
Kirchen
Callous
hearted
even
shoot
us
in
the
back
Gefühllose
Herzen
schießen
uns
sogar
in
den
Rücken
Taking
all
the
spirit
in
me
not
to
go
on
the
attack
Es
kostet
mich
meinen
ganzen
Geist,
nicht
anzugreifen
Aww
man
this
shit
ain't
fair
Oh
Mann,
das
ist
nicht
fair
More
blood
on
the
streets
Mehr
Blut
auf
den
Straßen
Oh
Lord,
this
anger
Oh
Herr,
diese
Wut
Aww
man
now
I
feel
despair
Oh
Mann,
jetzt
fühle
ich
Verzweiflung
No
love,
no
peace
Keine
Liebe,
kein
Frieden
Oh
Lord,
this
painful
Oh
Herr,
das
ist
schmerzhaft
Aww
man
this
shit
ain't
fair
Oh
Mann,
das
ist
nicht
fair
More
blood
on
the
streets
Mehr
Blut
auf
den
Straßen
Oh
Lord,
this
anger
Oh
Herr,
diese
Wut
Aww
man
now
I
feel
despair
Oh
Mann,
jetzt
fühle
ich
Verzweiflung
No
love,
no
peace
Keine
Liebe,
kein
Frieden
Oh
Lord,
this
painful
Oh
Herr,
das
ist
schmerzhaft
Gotta
get
it
out
or
Ima
lose
my
mind
Muss
es
rauslassen
oder
ich
verliere
den
Verstand
Gotta
sweat
Muss
schwitzen
Gotta
eat
real
good
Muss
richtig
gut
essen
All
of
this
on
top
of
tryna
do
my
job
All
das
zusätzlich
zum
Versuch,
meinen
Job
zu
machen
Gotta
vent
Muss
Dampf
ablassen
Gotta
drink
more
fluids
Muss
mehr
Flüssigkeit
trinken
Man
I
just
wanna
live
Mann,
ich
will
doch
nur
leben
Can
I
do
that?
Kann
ich
das
tun?
Said
I
just
wanna
live
Sagte,
ich
will
doch
nur
leben
Can
I
do
that?
Kann
ich
das
tun?
Steady
on
the
lookout
Ständig
auf
der
Hut
Where
the
blue
at?
Wo
sind
die
Blauen?
'Cause
I
ain't
tryna
get
my
brain
blew
back
Weil
ich
nicht
will,
dass
mir
das
Gehirn
weggeblasen
wird
In
the
blue
black
cold
Granddaddy
put
his
clothes
on
Im
blauschwarzen
Kalten
zog
Großvater
seine
Kleider
an
Went
to
war
Zog
in
den
Krieg
Came
back,
another
war
for
him
Kam
zurück,
ein
weiterer
Krieg
für
ihn
And
Grandmama
put
the
work
in
Und
Großmama
hat
gearbeitet
But
her
pay
never
equated
her
worth
Aber
ihr
Lohn
entsprach
nie
ihrem
Wert
Old
snake,
new
skin
Alte
Schlange,
neue
Haut
Know
a
serpent
when
I
see
it
Erkenne
eine
Schlange,
wenn
ich
sie
sehe
Take
7 to
the
body,
might
eat
it
Nimm
7 in
den
Körper,
könnte
sie
fressen
Be
the
reason
Sei
der
Grund
For
the
fire
in
the
city
Für
das
Feuer
in
der
Stadt
I
done
seen
it
from
a
birds
eye
Ich
habe
es
aus
der
Vogelperspektive
gesehen
Forehead
burning
Stirn
brennt
Peeking
from
the
third
eye
Blicke
aus
dem
dritten
Auge
Did
you
know
that
I
can
fly?
Wusstest
du,
dass
ich
fliegen
kann?
Did
you
know
that
I
can
fly?
Wusstest
du,
dass
ich
fliegen
kann?
For
my
freedom
gotta
fight
Für
meine
Freiheit
muss
ich
kämpfen
Lotta
demons
in
the
night
Viele
Dämonen
in
der
Nacht
Getting
steeper
on
the
climb
Es
wird
steiler
beim
Aufstieg
So
I'm
speaking,
it
ain't
right
Also
spreche
ich,
es
ist
nicht
richtig
Aww
man
this
shit
ain't
fair
Oh
Mann,
das
ist
nicht
fair
More
blood
on
the
streets
Mehr
Blut
auf
den
Straßen
Oh
Lord,
this
anger
Oh
Herr,
diese
Wut
Aww
man
now
I
feel
despair
Oh
Mann,
jetzt
fühle
ich
Verzweiflung
No
love,
no
peace
Keine
Liebe,
kein
Frieden
Oh
Lord,
this
painful
Oh
Herr,
das
ist
schmerzhaft
Aww
man
this
shit
ain't
fair
Oh
Mann,
das
ist
nicht
fair
More
blood
on
the
streets
Mehr
Blut
auf
den
Straßen
Oh
Lord,
this
anger
Oh
Herr,
diese
Wut
Aww
man
now
I
feel
despair
Oh
Mann,
jetzt
fühle
ich
Verzweiflung
No
love,
no
peace
Keine
Liebe,
kein
Frieden
Oh
Lord,
this
painful
Oh
Herr,
das
ist
schmerzhaft
How
many
more?
Wie
viele
noch?
How
many
more?
Wie
viele
noch?
How
many
more?
Wie
viele
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.