Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
quem
saltasse
o
grande
muro
poderia
ver
no
escuro
o
puro
amor
Только
тот,
кто
saltasse
большой
стены
могли
видеть
в
темноте,
чистой
любви
Que
venera
novidades
Что
почитает
новости
Pôs-se
aos
saltos
por
aí
Встал
на
каблуки
там
E
foi
tropeçar
И
было
споткнуться
Só
quem
saltasse
o
puro
escuro
poderia
ver
no
muro
o
grande
amor
Только
тот,
кто
saltasse,
чисто
темно
могли
видеть
на
стене
большой
любви
Que
venera
novidades
Что
почитает
новости
Pôs-se
às
cegas
por
aí
Стал
вслепую
там
E
foi
descambar
И
был
descambar
Só
quem
pudesse
amar
um
muro
ia
andar
assim
no
escuro
a
saltar
Только
те,
кто
мог
бы
любить
стену,
собирается
ходить
так
в
темноте
прыгать
Que
venera
novidades
Что
почитает
новости
Beijou
prédios,
vedações,
Поцеловал
зданий,
ограждений,
Bancos,
transacções,
Банки,
операции,
De
construcções
В
construcções
Só
quem
amasse
o
escuro
puro
poderia
ter
um
muro
para
saltar
Только
тот,
кто
любил
темный
чистый
могли
бы
иметь
стену,
чтобы
прыгать
Que
venera
novidades
Что
почитает
новости
Ergueu
novas
catedrais
Возведены
новые
соборы
Naves
espaciais
Космические
корабли
Só
quem
amasse
o
puro
salto
lá
do
muro
escuro
e
alto
ia
amar
Только
тот,
кто
любил,
чисто
прыжок
там
забор,
темный
и
высокий
шел
любить
Que
venera
novidades
Что
почитает
новости
Nunca
pode
resistir
Никогда
не
может
устоять
Teve
de
explodir
Пришлось
взорвать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j.p. simoes
Альбом
1970
дата релиза
10-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.