JPD - FEELINGS - перевод текста песни на русский

FEELINGS - JPDперевод на русский




FEELINGS
ЧУВСТВА
Herr Doktor, was ist meine Diagnose?
Доктор, какой мой диагноз?
Ich fühl mich komisch, hab körperliche Symptome
Чувствую странность, физические симптомы
Ein Loch in der Brust und zittrige Knie
Дыра в груди и дрожь в коленях
Staubtrockener Mund und ein Fieber-Gefühl
Пересохший рот и жар в теле
Ich fühl mich vieles, aber sicher nicht gesund
Чувствую многое, но не здоровье
Lauf durch die Straßen wie'n getroffener Hund
Бегу по улицам как подстреленный пёс
Ich denk an uns und alles krampft sich zusammen
Думаю о нас и всё сжимается
Seit wann - fühlt Liebe sich wie krank sein an
С каких пор любовь стала болезнью?
Es sind viel zu viele
Их слишком много
Feelings, die ich fühle
Чувств, что я ощущаю
Wären sie doch nur unter der Haut geblieben
Останьтесь под кожей, прошу вас
Überfordert
Перегружен
Wär ziemlich untertrieben
Сказать не сказать
Mein Tränenkanal sickert auf die Straßenbahnschienen
Слёзный канал сочится на рельсы трамвая
Ich lass sie laufen
Позволяю им литься
Lass die Tränen laufen
Пускаю слёзы течь
Und hör wieder
И снова слышу
Nur Lieder über Liebe
Лишь песни о любви
Ich halt es aus
Я терплю
Und lass die Tränen laufen
И пускаю слёзы течь
Und hör wieder
И снова слышу
Nur Lieder über Liebe
Лишь песни о любви
Ich frag meine Therapeutin
Спрашиваю терапевтку
Was hat das alles zu bedeuten
Что всё это значит?
Wie können so viel Emotionen
Как столько эмоций
Nur so nem bisschen Körper innewohnen
Вмещается в этом теле?
Und sie sagt, ist doch alles kein Problem
А она: "Всё в порядке,
Ziel ist dein Bedürfnis zu verstehen
Цель понять твои нужды
Jedes Feeling ist okay
Любое чувство норма
Du darfst dagegen nicht in Widerstand gehen
Не сопротивляйся ему"
Es sind viel zu viele
Их слишком много
Feelings, die ich fühle
Чувств, что я ощущаю
Wären sie doch nur unter der Haut geblieben
Останьтесь под кожей, прошу вас
Überfordert
Перегружен
Wär ziemlich untertrieben
Сказать не сказать
Mein Tränenkanal sickert auf die Straßenbahnschienen
Слёзный канал сочится на рельсы трамвая
Ich lass sie laufen
Позволяю им литься
Lass die Tränen laufen
Пускаю слёзы течь
Und hör wieder
И снова слышу
Nur Lieder über Liebe
Лишь песни о любви
Ich halt es aus
Я терплю
Und lass die Tränen laufen
И пускаю слёзы течь
Und hör wieder
И снова слышу
Nur Lieder über Liebe
Лишь песни о любви





Авторы: Tilmann Ruetz, Julian Schwizler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.