Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
Taube
sitzt
No
dove
sits
Auf
meinem
Fenstersims
On
my
windowsill
Schaut
mich
traurig
an
Looks
at
me
sadly
Taubenblick,
sie
lächelt
nicht
Dove's
gaze,
she
doesn't
smile
Ich
schau
zurück
I
look
back
Kein
Wimpernschlag
No
blink
of
an
eye
Ob
sie
Gesellschaft
braucht
Wondering
if
she
needs
company
Oder
ob
sie
was
trinken
mag
Or
if
she'd
like
something
to
drink
Ich
bin
viel
allein
I've
been
very
alone
In
letzter
Zeit,
will
mit
ihr
teilen
Lately,
I
want
to
share
it
with
her
Lad
sie
auf
ein
Gläschen
Rotwein
ein
I'd
invite
her
for
a
glass
of
red
wine
Es
ist
sonnenklar
It's
crystal
clear
Verstehen
uns
nonverbal
We
understand
each
other
nonverbally
Bonden
stark,
weil
wir
beide
sonst
niemand
zum
Reden
haben
A
strong
bond,
because
we
both
don't
have
anyone
else
to
talk
to
Ich
frag
sie:
Du
I
ask
her:
You
Was
würdest
du
tun?
What
would
you
do?
An
meiner
Stelle,
in
meinen
Schuhen?
In
my
place,
in
my
shoes?
Sie
hört
mir
zu
She
listens
to
me
Pickt
und
nickt
verständnisvoll
Pecks
and
nods
understandingly
Die
Probleme
kenn
ich
voll
I
know
the
problems
all
too
well
Die
Menschen
wollen,
was
sie
nicht
sollen
People
want
what
they
shouldn't
Und
träumen
davon
irgendwann
zu
fliegen
And
dream
of
flying
someday
Anstatt
zu
genießen
Instead
of
enjoying
Dass
die
Katzen
sie
am
Ende
nicht
kriegen
That
the
cats
won't
get
them
in
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilmann Ruetz, Julian Schwizler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.