Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
that,
whoa,
uh
Scheiß
drauf,
whoa,
uh
Fuck
that
bitch,
I
changed
the
plan
Scheiß
auf
die
Schlampe,
ich
habe
den
Plan
geändert
Switch
my
style
like
I
switch
hands
Wechsle
meinen
Stil,
wie
ich
meine
Hände
wechsle
Block
the
witness,
take
the
stand
Blockiere
den
Zeugen,
geh
in
den
Zeugenstand
Fuck
out
the
way
bitch,
back
it
up
Verpiss
dich,
Schlampe,
mach
Platz
Shit
better
get
played
in
a
palace
(word)
Das
Zeug
sollte
in
einem
Palast
gespielt
werden
(stimmt)
I
can't
treat
niggas
like
big
deals
Ich
kann
Typen
nicht
wie
große
Nummern
behandeln
Why
put
up
a
front?
I'm
callous
Warum
eine
Fassade
aufrechterhalten?
Ich
bin
abgebrüht
I
look
like
Ray
Allen
(real)
Ich
sehe
aus
wie
Ray
Allen
(echt)
These
niggas
make
beats
on
big
wheels
Diese
Typen
machen
Beats
auf
großen
Rädern
Yo'
files
is
not
a
challenge
(nah)
Deine
Dateien
sind
keine
Herausforderung
(nein)
Boy,
you
can't
rap
for
shit
Junge,
du
kannst
nicht
rappen
Shuttlesworth
blessed
me
with
talent
Shuttlesworth
hat
mich
mit
Talent
gesegnet
Hairline
proof
God
needs
balance
Haarlinie
beweist,
Gott
braucht
Gleichgewicht
My
life
was
written
already,
so
I
was
gifted
already
Mein
Leben
war
schon
geschrieben,
also
war
ich
schon
begabt
And
with
this
God-given
talent,
I
knew
the
Devil
been
met
me
Und
mit
diesem
gottgegebenen
Talent
wusste
ich,
dass
der
Teufel
mich
getroffen
hat
Can't
compare
me
to
Jesus,
because
he
ain't
Noah's
father
Kann
mich
nicht
mit
Jesus
vergleichen,
denn
er
ist
nicht
Noahs
Vater
He
told
me,
"Please
Er
sagte
mir:
"Bitte
Be
still
and
see
that
steel
is
revolver"
(you
right)
Sei
still
und
sieh,
dass
Stahl
ein
Revolver
ist"
(du
hast
recht)
'Cause
in
my
hood,
these
niggas
poppin'
mollies
and
shootin'
Denn
in
meiner
Gegend
nehmen
diese
Typen
Mollies
und
schießen
I'm
stressed
the
fuck
out,
that's
why
I
must
commence
to
get
zooted
Ich
bin
verdammt
gestresst,
deshalb
muss
ich
anfangen,
mich
zuzudröhnen
I'm
trapped
in
my
head,
between
the
thoughts
of
health
and
my
wealth
Ich
bin
in
meinem
Kopf
gefangen,
zwischen
den
Gedanken
an
Gesundheit
und
meinen
Reichtum
Right
next
to
bein'
selfish
and
just
bein'
myself
Direkt
neben
dem
Egoismus
und
einfach
ich
selbst
zu
sein
The
fast
spitter,
slash,
clash,
ghetto
pass,
sinner
sippin'
bad
liquor
Der
schnelle
Spitter,
Schrägstrich,
Clash,
Ghetto-Pass,
Sünder,
der
schlechten
Schnaps
trinkt
It's
the
nigga
you
may
know,
I'm
the
goat
Ich
bin
der
Typ,
den
du
vielleicht
kennst,
ich
bin
der
Größte
To
them
clout
chasers
and
them
'bout
whatevers
and
them
wave
riders
Für
die
Clout-Jäger
und
die,
denen
alles
egal
ist,
und
die
Wellenreiter
Told
them
that
my
life
is
not
a
boat,
you
can't
float
(you
right)
Habe
ihnen
gesagt,
dass
mein
Leben
kein
Boot
ist,
du
kannst
nicht
schwimmen
(du
hast
recht)
Call
me
Zeltron
when
I'm
rappin',
call
me
Denzel
when
we
fuck,
ho
Nenn
mich
Zeltron,
wenn
ich
rappe,
nenn
mich
Denzel,
wenn
wir
ficken,
Schlampe
You're
allowed
to
touch
me
Du
darfst
mich
anfassen
But
I
don't
wanna
keep
in
touch,
though
(wow)
Aber
ich
will
keinen
Kontakt
halten
(wow)
Say
I'm
livin'
comfortable,
because
I'm
makin'
much
dough
Sage,
ich
lebe
komfortabel,
weil
ich
viel
Geld
verdiene
But
I
wasn't
happy,
cut
my
hair
and
let
the
sluts
go
Aber
ich
war
nicht
glücklich,
schnitt
mir
die
Haare
und
ließ
die
Schlampen
gehen
Ever
so
softly,
suicide
has
cost
me
Ganz
sanft
hat
mich
der
Selbstmord
gekostet
Did
I
lose
my
mind?
I
feel
my
head
been
lost
me
Habe
ich
meinen
Verstand
verloren?
Ich
fühle,
mein
Kopf
hat
mich
verloren
Been
a
couple
years
and
haven't
spoken
to
Lofty
Habe
seit
ein
paar
Jahren
nicht
mehr
mit
Lofty
gesprochen
Haven't
seen
the
family,
only
been
with
the
posse
(skrr)
Habe
die
Familie
nicht
gesehen,
war
nur
mit
der
Posse
(skrr)
Couple
gold
plaques,
scratch
that
off
a
gold
list
Ein
paar
Goldplatten,
streich
das
von
der
Goldliste
Cold
shit
is
gettin'
diamond
plaques
by
stayin'
focused
(yuh)
Kaltes
Zeug
wird
zu
Diamantplatten,
indem
man
sich
konzentriert
(yuh)
No
whip,
I
won't
let
'em
do
me
like
Jahseh
(yuh)
Kein
Auto,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
sie
mich
wie
Jahseh
behandeln
(yuh)
My
mama
say
that
I
should
pray
Meine
Mama
sagt,
ich
soll
beten
'Cause
demon
comes
in
different
shapes
(okay)
Weil
Dämonen
in
verschiedenen
Gestalten
kommen
(okay)
Got
that
Stray
Rats
on
my
body
Habe
Stray
Rats
an
meinem
Körper
'Cause
Maurice
don't
fuck
with
BAPE
(what?)
Weil
Maurice
nichts
mit
BAPE
zu
tun
hat
(was?)
All
these
bars
that
I
be
writin'
All
diese
Bars,
die
ich
schreibe
Make
it
hard
for
you
to
relate
(damn)
Machen
es
dir
schwer,
dich
zu
identifizieren
(verdammt)
Hesitate,
I
rarely
do
when
fuckin'
these
hoes
I
barely
knew
Ich
zögere
selten,
wenn
ich
diese
Schlampen
ficke,
die
ich
kaum
kenne
Overturnin',
startin'
new,
can't
act
like
a
jit
by
thirty-two
Umkippen,
neu
anfangen,
kann
mich
mit
zweiunddreißig
nicht
wie
ein
Kind
benehmen
I'm
twenty-five,
though,
dreadlocks
had
your
boy
like
Sideshow
Bob
Ich
bin
aber
fünfundzwanzig,
Dreadlocks
ließen
deinen
Jungen
wie
Sideshow
Bob
aussehen
Can't
complain
about
too
much,
because
I'm
on
my
job
Kann
mich
nicht
über
zu
viel
beschweren,
weil
ich
meinen
Job
mache
Switch
my
look,
I
got
'em
hooked,
they
call
me
Young
Heartthrob
Ich
ändere
meinen
Look,
ich
habe
sie
am
Haken,
sie
nennen
mich
Young
Heartthrob
I
am
(bald)
Ich
bin
(kahl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzel Curry, Barrington Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.