Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CLOSE MY EYES
SCHLIESS MEINE AUGEN
I'm
in
a
quiet
place
Ich
bin
an
einem
ruhigen
Ort
I'm
in
a
dark
place,
woah
Ich
bin
an
einem
dunklen
Ort,
woah
I'm
just
trying
to
escape
Ich
versuche
nur
zu
entkommen
Feeling
a
race
of
emotions,
I
don't
know
how
to
feel
Fühle
ein
Wettrennen
der
Gefühle,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Shouldn't
be
having
these
thoughts,
my
mind
is
on
a
wheel
Sollte
diese
Gedanken
nicht
haben,
meine
Gedanken
drehen
sich
im
Kreis
I
don't
know
how
to
control
it,
I'm
trying
to
take
the
wheel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
kontrollieren
soll,
ich
versuche,
das
Steuer
zu
übernehmen
I
hope
I
don't
crash
but
I'm
starting
to
peel
Ich
hoffe,
ich
baue
keinen
Unfall,
aber
ich
beginne
die
Fassung
zu
verlieren
I
gotta
close
my
eyes,
I
can't
tell
what's
real
Ich
muss
meine
Augen
schließen,
ich
kann
nicht
sagen,
was
real
ist
I
can't
feel
the
fire
from
the
sun
no
more
Ich
kann
das
Feuer
der
Sonne
nicht
mehr
fühlen
I
don't
know
who
to
trust,
I
gotta
close
that
door
Ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
soll,
ich
muss
diese
Tür
schließen
I
gotta
talk
to
God,
starting
from
the
source
Ich
muss
mit
Gott
reden,
beginnend
an
der
Quelle
I
know
I
been
here
before
but
I
just
feel
it
more
Ich
weiß,
ich
war
schon
mal
hier,
aber
ich
fühle
es
einfach
mehr
I
stop
doing
drugs,
now
I'm
feeling
more
Ich
habe
aufgehört
Drogen
zu
nehmen,
jetzt
fühle
ich
mehr
Maybe
I
shouldn't
have
quit,
shit
ain't
good
for
my
head
Vielleicht
hätte
ich
nicht
aufhören
sollen,
Scheiße
ist
nicht
gut
für
meinen
Kopf
Shouldn't
have
went
cold
turkey
on
the
meds
Hätte
nicht
kalten
Entzug
von
den
Medikamenten
machen
sollen
Shit
is
fucking
with
my
head
Scheiße
fickt
meinen
Kopf
Shit
be
fucking
with
my
head
Scheiße
fickt
meinen
Kopf
I
can't
sleep,
I
can't
go
to
bed
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
kann
nicht
ins
Bett
gehen
I
gotta
take
sleep
meds,
just
to
get
out
my
head
Ich
muss
Schlafmittel
nehmen,
nur
um
aus
meinem
Kopf
rauszukommen
Gotta
focus
up
on
that
bag,
I
know
this
shit
get
bad,
woah
Muss
mich
auf
die
Kohle
konzentrieren,
ich
weiß,
diese
Scheiße
wird
schlimm,
woah
Shit
gotta
get
real
bad
before
it's
gonna
get
on
go
Scheiße
muss
richtig
schlimm
werden,
bevor
es
besser
wird
You
just
gotta
let
go
what
you
can't
control
Du
musst
einfach
loslassen,
was
du
nicht
kontrollieren
kannst
Going
through
the
darkest
times,
just
don't
let
it
show
Gehst
durch
die
dunkelsten
Zeiten,
lass
es
dir
nur
nicht
anmerken
Feeling
a
race
of
emotions,
I
don't
know
how
to
feel
Fühle
ein
Wettrennen
der
Gefühle,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Shouldn't
be
having
these
thoughts,
my
mind
is
on
a
wheel
Sollte
diese
Gedanken
nicht
haben,
meine
Gedanken
drehen
sich
im
Kreis
I
don't
know
how
to
control
it,
I'm
trying
to
take
the
wheel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
kontrollieren
soll,
ich
versuche,
das
Steuer
zu
übernehmen
I
hope
I
don't
crash
but
I'm
starting
to
peel
Ich
hoffe,
ich
baue
keinen
Unfall,
aber
ich
beginne
die
Fassung
zu
verlieren
I
gotta
close
my
eyes,
I
can't
tell
what's
real
Ich
muss
meine
Augen
schließen,
ich
kann
nicht
sagen,
was
real
ist
I
can't
feel
the
fire
from
the
sun
no
more
Ich
kann
das
Feuer
der
Sonne
nicht
mehr
fühlen
I
don't
know
who
to
trust,
I
gotta
close
that
door
Ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
soll,
ich
muss
diese
Tür
schließen
I
gotta
talk
to
God,
starting
from
the
source
Ich
muss
mit
Gott
reden,
beginnend
an
der
Quelle
Yeah,
I'm
on
the
other
side
Yeah,
ich
bin
auf
der
anderen
Seite
I
love
you,
though
Ich
liebe
dich
trotzdem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.