JPM - 那不是雪中红 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JPM - 那不是雪中红




那不是雪中红
Это не красный цвет в снегу
JPM
JPM
那不是雪中红
Это не красный цвет в снегу
雨下的如此狼狈 冷风吹的心儿碎
Дождь льёт нещадно, ветер разрывает сердце,
无边的思念 无际的黑夜 而你不在身边
Бесконечная тоска, бескрайняя ночь, а тебя нет рядом.
既然我们都已经分开 就不要再责怪谁
О, раз уж мы расстались, то не будем винить друг друга,
谁会在你的身边 我都无所谓 只要你过的OK
Кто бы ни был рядом с тобой, мне всё равно, лишь бы ты была счастлива.
你说 不过是一场梦
Ты сказала, что это был всего лишь сон,
梦醒了之后 我们都要学会看透
А когда сон кончается, мы должны всё понять.
那是血在流 那不是雪中红
Это кровь течёт, это не красный цвет в снегу,
快别告诉我 你说你不会痛
Не говори мне, что тебе не больно.
玫瑰花凋落 都成了雪中红
Увядшие розы - вот что такое красный цвет в снегу,
你的唇 不再有 你的手 不再握
Твоих губ больше нет, твоих рук больше нет,
当我睁开双眼 化为乌有
Когда я открываю глаза, всё исчезает.
Rap
Rap
大雨下得如此狼狈为奸 连冷风都要让心儿碎的哀尸遍野
Ливень льёт как из ведра, даже ветер хочет разорвать моё сердце на мелкие кусочки,
无边的思念 无际的黑夜 你早已不在身边
Бесконечная тоска, бескрайняя ночь, тебя уже нет рядом.
既然我们分开了 就不要再吵了
О, раз уж мы расстались, давай больше не будем ссориться,
只要你答应我 你会过的好就好了
Просто пообещай мне, что у тебя всё будет хорошо.
你说过 那不过就是一场太美丽的梦 至少真的爱过
Ты говорила, что это был всего лишь прекрасный сон, но по крайней мере, мы любили друг друга,
学会放手 学会看透 学会看你远走
О, научиться отпускать, научиться понимать, научиться смотреть, как ты уходишь,
只是我的心 还没有做好 准备接受
Но моё сердце ещё не готово,
那是血在流 那不是雪中红
Это кровь течёт, это не красный цвет в снегу,
快别告诉我 你说你不会痛
Не говори мне, что тебе не больно.
玫瑰花凋落 都成了雪中红
Увядшие розы - вот что такое красный цвет в снегу,
你的唇 不再有 你的手 不再握
Твоих губ больше нет, твоих рук больше нет,
当我睁开双眼 化为乌有
Когда я открываю глаза, всё исчезает.
玫瑰凋落 都成了雪中红
Увядшие розы - вот что такое красный цвет в снегу,
是血在流 那不是雪中红
Это кровь течёт, это не красный цвет в снегу.
玫瑰凋落 都成了雪中红
Увядшие розы - вот что такое красный цвет в снегу,
是血在流 那不是雪中红
Это кровь течёт, это не красный цвет в снегу.
那是血在流 那不是雪中红
Это кровь течёт, это не красный цвет в снегу,
快别告诉我 你说你不会痛
Не говори мне, что тебе не больно.
玫瑰花凋落 都成了雪中红
Увядшие розы - вот что такое красный цвет в снегу,
你的唇 不再有 你的手 不再握
Твоих губ больше нет, твоих рук больше нет,
当我睁开双眼 化为乌有
Когда я открываю глаза, всё исчезает.
那是血在流 那不是雪中红
Это кровь течёт, это не красный цвет в снегу,
快别告诉我 你说你不会痛
Не говори мне, что тебе не больно.
玫瑰花凋落 都成了雪中红
Увядшие розы - вот что такое красный цвет в снегу,
你的唇 不再有 你的手 不再握
Твоих губ больше нет, твоих рук больше нет,
当我睁开双眼 化为乌有
Когда я открываю глаза, всё исчезает.





Авторы: Skot Suyama, He-xian Xie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.