Текст и перевод песни JPelirrojo feat. Curricé - Autosuficiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autosuficiente
Self-Sufficient
He
podido
ser
más
grande
pero
no
gracias
a
mí
I
could
have
been
greater
but
not
thanks
to
me
He
querido
usar
el
plan
"B"
por
el
"A"
cuando
sufrí
I
wanted
to
use
plan
"B"
for
"A"
when
I
suffered
He
sabido
qué
es
el
hambre
cuando
no
pude
escribir
I
have
known
hunger
when
I
couldn't
write
Y
con
nubes
o
sin
ellas
he
visualizado
el
fin
And
with
or
without
clouds
I
have
visualized
the
end
Todo
marca,
más
o
menos,
pero
deja
cicatriz
Everything
leaves
a
mark,
more
or
less,
but
it
leaves
a
scar
En
los
dados...
Pero
si
cuando
te
conocí
In
the
dice...
But
when
I
met
you
Si
me
enciendo
otro
pitillo
no
es
por
ti
If
I
light
another
cigarette
it
is
not
for
you
Y
vuelvo
a
no
ser
feliz,
por
instantes
cambio
el
chip
And
I'm
not
happy
again,
I
change
the
chip
for
a
while
Pero
si
abro
bien
los
ojos
sale
solo
sonreír
But
if
I
open
my
eyes
properly,
smiling
just
comes
out
Recoloco
prioridades
por
cada
nuevo
tapiz
I
rearrange
priorities
for
each
new
tapestry
Retrocedo,
no
por
miedo,
sino
por
poder
vivir
I
step
back,
not
out
of
fear,
but
to
be
able
to
live
La
tortura
se
esconde
bajo
el
barniz
Torture
hides
beneath
the
varnish
Derramando
sentimientos
solo
muestro
ser
mas
débil
By
spilling
out
feelings
I
only
show
myself
to
be
weaker
Tempestades
inculcan
en
mí
ser
mucho
más
fíio
Storms
instill
in
me
to
be
much
cooler
De
cabeza...
¿Y
el
corazón?
Mejor
entre
rejas
Headlong...
And
the
heart?
Better
behind
bars
Con
arcadas
de
falsedad
no
vas
a
arreglarlo
Phoney
heaves
will
not
fix
it
Solo
guardo
y
guardo
y
guardo
cada
detalle...
I
only
keep
and
keep
and
keep
every
detail...
Para
cuando
te
arrepientas
será
tarde
By
the
time
you
repent
it
will
be
too
late
Yo
solo
quiero
ser
auténtico
conmigo
mismo
I
just
want
to
be
real
with
myself
Lo
hago
a
mi
manera
y
así
sé
donde
piso
I
do
it
my
way
and
that's
how
I
know
where
I
stand
Finjo
tener
un
plan
pero
en
realidad
improviso
I
pretend
to
have
a
plan
but
in
reality
I
improvise
Trabajo
sin
descanso
para
poder
descansar
I
work
without
resting
so
I
can
rest
No
sé
cuantos
tiros
quedan
y
la
ansiedad
se
dispara
I
don't
have
many
shots
left
and
the
anxiety
shoots
up
Cada
bala
disparada
es
un
peldaño
menos
Each
shot
taken
is
one
less
step
Pero
Apolo
se
hace
fuerte
si
miró
a
través
de
ti
But
Apollo
grows
stronger
if
I
look
through
you
No
me
busco
a
mí
mismo
y
por
eso
me
encuentro
I
don't
search
for
myself
and
that's
why
I
find
myself
Mis
principios
varían,
dependen
de
la
situación
My
principles
change,
they
depend
on
the
situation
Cambian
las
circunstancias
y
cambia
mi
visión
The
circumstances
change
and
my
vision
changes
Demasiado
maquillaje
en
tu
cara
y
tus
palabras
Too
much
makeup
on
your
face
and
in
your
words
Me
escondo
con
la
máscara
más
pequeña
del
mundo
I
hide
with
the
smallest
mask
in
the
world
¿Ser
un
rey
tartamudo
porque
todo
el
mundo
es
mudo?
To
be
a
stuttering
king
because
everyone
else
is
mute?
¿Es
cada
reacción
una
nueva
decisión?
Is
each
reaction
a
new
decision?
Fríos
pensamientos,
tiempo
y
situación
Cold
thoughts,
time
and
situation
Ser
autosuficiente
donde
nada
es
suficiente
To
be
self-sufficient
where
nothing
is
sufficient
A
veces
la
realidad
cambia
si
cambias
la
lente
Sometimes
reality
changes
if
you
change
the
lens
Nada
es
imprescindible
pero
todo
es
importante
Nothing
is
essential
but
everything
is
important
Mas
no
existe
el
amor
si
no
existe
el
amante
But
love
does
not
exist
if
the
lover
does
not
exist
Yo
solo
quiero
ser
auténtico
conmigo
mismo
I
just
want
to
be
real
with
myself
Yo
solo
quiero
ser
auténtico
conmigo
mismo
I
just
want
to
be
real
with
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.