JPelirrojo feat. Bely Basarte - 42 Gramos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JPelirrojo feat. Bely Basarte - 42 Gramos




42 Gramos
42 Грама
Dejé de contar estrellas para contar tus lunares
Я перестал считать звезды, чтобы сосчитать твои родинки
¿Y sabes? Sin duda mereció la pena
И знаешь? Это, несомненно, стоило того
La espera, el esfuerzo, el tiempo que invertí y es que el cielo no es el cielo si no estoy junto a ti
Ожидание, усилия, время, которое я потратил, ведь небо не небо, если я не рядом с тобой
Soñé, y el universo conspiró, y encontré aquello que nadie perdió
Я мечтал, и вселенная заговорщически устроила так, что я нашел то, что никто не потерял
El tiempo hizo las paces entre el mares y playas y robé cada segundo siendo uno con tus pisadas
Время примирило море и берега, и я украл каждое мгновение, становясь единым целым с твоими шагами
Cargaré con tu maleta, coge mi chaqueta
Я понесу твою сумку, ты возьми мою куртку
Si ves que el viento sopla, si ves que el frío aprieta
Если ветер дует, если мороз крепчает
Cada grieta en cada piedra, cada herida que no cierra, puede que cicatrice pero siempre deja huella
Каждая трещина в каждом камне, каждая незажившая рана может затянуться, но всегда оставит след
Y aquí me hallo, desenfocado entre la niebla
И вот я стою, потерянный в тумане
Y ahora callo, cuando me dices que no empreda el camino que te dibujé cuando estuve peridido
И теперь молчу, когда ты говоришь мне не пускаться в путь, который я нарисовал для тебя, когда был потерян
Quieres que me quede pero yo ya me he ido
Ты хочешь, чтобы я остался, но я уже ушел
A cualquier lugar, llevo conmigo las piedras que me hicieron tropezar
В любом месте, я ношу с собой камни, которые заставили меня споткнуться
Si no vas a estar, déjame algo que me entienda, las heridas no se cierran
Если тебя не будет рядом, оставь мне что-нибудь, что меня поймет, раны не затягиваются
Perdí momentos, y perderé momentos
Я терял моменты и буду терять моменты
Pero no puedo perderme toda una vida
Но я не могу потерять всю свою жизнь
Poco a poco nos perdemos, tus gritos, mis silencios, todos perdonados
Постепенно мы теряем друг друга, твои крики, мое молчание, все прощено
Pero esto no cicatriza
Но это не заживет
Si no vienes conmigo, al menos deja que me marche
Если ты не пойдешь со мной, то хотя бы позволь мне уйти
No si esta vela aguantará otro parche
Не знаю, выдержит ли это судно еще одну латку
Tus labios hoy salados se encuentran con los mios
Твои губы сегодня соленые встречаются с моими
Intentando recordar si fue real lo que sentimos
Пытаясь вспомнить, было ли реальным то, что мы чувствовали
Y lo fue, pero quizá pasó su tiempo y se fue
И это было так, но, может быть, пришло его время, и оно ушло
Aunque quizá en otro momento
Хотя, может быть, в другой раз
Más adelante volvamos a encontrar historias que compaginen y compartan el final
Позже мы снова найдем истории, которые будут сочетаться и разделят финал
Donde el fuego no derrita y el hoy pueda seguir siendo la estrella que calienta todo el cielo con incendio
Где огонь не расплавит и сегодня может по-прежнему оставаться звездой, которая согревает все небо пожаром
Y es que no existe universo donde yo me quede aquí
Потому что нет такой вселенной, где я остался бы здесь
Te añoraré cada paso que sin ti
Я буду скучать по каждому шагу, который я сделаю без тебя
A cualquier lugar, llevo conmigo las piedras que me hicieron tropezar
В любом месте, я ношу с собой камни, которые заставили меня споткнуться
Si no vas a estar, déjame algo que me entienda, las heridas no se cierran
Если тебя не будет рядом, оставь мне что-нибудь, что меня поймет, раны не затягиваются
Ahora coges mi maleta y me ofreces tu chaqueta
Теперь ты берешь мою сумку и предлагаешь мне свою куртку
Ahora que el viento sopla, ahora que el frío aprieta
Теперь, когда ветер дует, когда мороз крепчает
Las palabras se sumaron y aparecieron gestos
Слова сложились, и появились жесты
Y nuestras manos se besaron con los dedos
И наши руки поцеловались, переплетя пальцы
Son caminos distintos, pero no tan distantes
Это разные пути, но не такие уж далекие
Hay piratas y navios comerciales en los mares
В морях есть пираты и торговые суда
Y si chocamos pues al abordaje
И если мы столкнемся, то на абордаж
Que el oleaje sienta lo que es ser salvaje
Пусть волны ощутят, что значит быть диким
Y es que por mucho que huyamos, siempre nos encontramos
Потому что как бы мы ни убегали, мы всегда находим друг друга
Nos hicieron siendo 42 gramos
Нас создали весом в 42 грамма
Sean puestas de sol o sean amaneceres
Закаты ли это или рассветы
Cuando se encuentran contrarios multiplican sus poderes
Когда противоположности встречаются, их силы умножаются
Siempre fuimos lo que somos, aunque intentemos negarlo
Мы всегда были тем, что есть, хотя и пытаемся это отрицать
No existen palabras que pudiesen explicarlo
Нет слов, которые могли бы это объяснить
No existe universo donde yo exista sin ti
Нет вселенной, где я существую без тебя
Y es que el cielo no es el cielo si no estoy junto a ti
Ведь небо не небо, если я не рядом с тобой
Me falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла
Hace tiempo ya que desapareció
Его не стало уже давно
Busque más allá de esta canción
Ищи дальше предела этой песни
Y que me encuentres lo que perdimos los dos
И пусть она найдет то, что мы оба потеряли
A cualquier lugar, llevo conmigo las piedras que me hicieron tropezar
В любом месте, я ношу с собой камни, которые заставили меня споткнуться
Si no vas a estar, déjame algo que me entienda, las heridas no se cierran
Если тебя не будет рядом, оставь мне что-нибудь, что меня поймет, раны не затягиваются






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.