JPelirrojo feat. Curricé - El sabor de no quererte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JPelirrojo feat. Curricé - El sabor de no quererte




El sabor de no quererte
The Taste of Not Loving Yourself
Hoy has vuelto a escribir en el diario
You wrote in your diary again today,
Pero incluso a él también le mientes
But you're even lying to it.
Hoy has vuelto a encerrarte en el baño
You locked yourself in the bathroom again today,
que te haces daño porque no te quieres
I know you're hurting yourself because you don't love yourself.
La gente a la que temes dices que es a la que amas
You say you love the people you fear,
Fueron sus palabras las que cortaron tus alas
It was their words that clipped your wings,
Y tu reflejo ya no te corresponde
And your reflection no longer corresponds to you,
Tu mente, ante el espejo, tu belleza esconde
Your mind hides your beauty in front of the mirror.
Pierdes confianza, ya no te respetas
You lose confidence, you no longer respect yourself,
No les pasa nada a todas esas camisetas
There's nothing wrong with all those T-shirts.
Conozco tu secreto y tienes que contarlo
I know your secret, and you have to tell it.
Él te ama y no lo sabes y le tienes preocupado
He loves you and you don't know it, and you have him worried.
El tiempo está en tu contra, niña tonta pide ayuda
Time is against you, silly girl, ask for help.
Fue la envidia lo que provocó su burla
It was envy that caused their mockery,
Y es que eres la única que no e tu belleza
Because you're the only one who doesn't see your beauty.
La luna vela por ti porque así la rezan
The moon watches over you because that's how they pray to it,
Pero te escondes allí donde no hay nadie
But you hide where there is no one,
Dentro de ti ya casi solo queda aire
There is almost only air left inside you,
Te faltan fuerzas, la ansiedad te consume
You lack strength, anxiety consumes you,
Estás débil, necesitas que te curen
You are weak, you need to be healed.
Haz un esfuerzo y pide a alguien que te ayude
Make an effort and ask someone to help you,
Todos hemos sufrido, aquí no hay nadie inmune
We have all suffered, no one is immune here,
Y es que te equivocas cuando piensas que estás sola
And you are wrong when you think you are alone,
Porque eres la razón por la que vive otra persona
Because you are the reason another person lives.
¡Ah! Tus ojos no lo ven pero hay alguien que te quiere y no te quiere ver caer
Ah! Your eyes don't see it, but there's someone who loves you and doesn't want to see you fall.
¡Ah! Tus labios no lo sienten pero se resienten cada vez que mienten
Ah! Your lips don't feel it, but they ache every time you lie.
¡Ah! Tus ojos no lo saben pero hay alguien que los mira y que sabe lo que valen
Ah! Your eyes don't know it, but there's someone who looks at them and knows what they're worth.
¡Ah! alma grita fuerte, pide ayuda cuando nota el sabor de no quererte
Ah! Your soul cries out loud, it asks for help when it tastes the flavor of not loving yourself.
El sol salió pero en tu cuarto llueve
The sun came out but it's raining in your room,
El esguince de tu alma se convirtió en fractura
The sprain in your soul turned into a fracture.
Dentro de tu estómago las mariposas mueren
Butterflies die inside your stomach.
Tu solución no soluciona y pasará factura
Your solution does not solve and will take its toll.
Te torturas sin motivo y sin motivo llorar
You torture yourself for no reason and cry for no reason,
Pasan las horas y sigues a solas
Hours go by and you're still alone.
Hoy dices "no más", mas mañana recaes
Today you say "no more," but tomorrow you relapse.
¡No tienes el control porque hoy también recaes!
You are not in control because you are relapsing today too!
Pagas con tu cuerpo el precio de no quererte
You pay with your body the price of not loving yourself,
Tu mente adolescente tontea con la muerte
Your teenage mind flirts with death,
Por no saber aún no sabes si te arrepientes
For not knowing yet you don't know if you regret it,
El sabor de no quererte resbala entre tus dientes
The taste of not loving yourself slips between your teeth,
Eres aquello que quieres ser
You are what you want to be.
Y elegiste perder... Y elegiste caer
And you chose to lose... and you chose to fall.
Elegiste verte fea y sentenciar tu realidad
You chose to see yourself as ugly and sentence your reality.
Luna quiere ser estrella y no piensa con claridad
The moon wants to be a star and doesn't think clearly.
Y él es sol y nunca se encuentran
And he is the sun and they never meet.
Se sienten solos mientras las estrellas juegan
They feel alone while the stars play,
Y Julieta sin Romero la droga tomará
And Juliet without Romeo will take the drug.
Y Romero sin Julieta créeme que morirá
And Romeo without Juliet, believe me, he will die.
Tienes que escuchar, escuchar a quien te quiere
You have to listen, listen to the one who loves you,
Escucharle y con el tiempo aprender a quererte
Listen to him and with time learn to love yourself.
Tienes que pedir ayuda a aquellos que te quieren
You have to ask for help from those who love you,
Y con su ayuda volver a hacerte fuerte
And with their help, become strong again.
¡Ah! Tus ojos no lo ven pero hay alguien que te quiere y no te quiere ver caer
Ah! Your eyes don't see it, but there's someone who loves you and doesn't want to see you fall.
¡Ah! Tus labios no lo sienten pero se resienten cada vez que mienten
Ah! Your lips don't feel it, but they ache every time you lie.
¡Ah! Tus ojos no lo saben pero hay alguien que los mira y que sabe lo que valen
Ah! Your eyes don't know it, but there's someone who looks at them and knows what they're worth.
¡Ah! alma grita fuerte, pide ayuda cuando nota el sabor de no quererte
Ah! Your soul cries out loud, it asks for help when it tastes the flavor of not loving yourself.
Y es que eres la única que no ve tu belleza
Because you're the only one who doesn't see your beauty.
La luna vela por ti porque así la rezan
The moon watches over you because that's how they pray to it.
Te faltan fuerzas, la ansiedad te consume
You lack strength, anxiety consumes you.
Estás débil, necesitas que te curen
You are weak, you need to be healed.
Tienes que escuchar, escuchar a quien te quiere
You have to listen, listen to the one who loves you,
Escucharle y con el tiempo aprender a quererte
Listen to him and with time learn to love yourself.
Y es que te equivocas cuando piensas que estás sola
And you are wrong when you think you are alone,
Porque eres la razón por la que vive otra persona
Because you are the reason another person lives.
¡Ah! Tus ojos no lo ven pero hay alguien que te quiere y no te quiere ver caer
Ah! Your eyes don't see it, but there's someone who loves you and doesn't want to see you fall.
¡Ah! Tus labios no lo sienten pero se resienten cada vez que mienten
Ah! Your lips don't feel it, but they ache every time you lie.
¡Ah! Tus ojos no lo saben pero hay alguien que los mira y que sabe lo que valen
Ah! Your eyes don't know it, but there's someone who looks at them and knows what they're worth.
¡Ah! alma grita fuerte, pide ayuda cuando nota el sabor de no quererte.
Ah! Your soul cries out loud, it asks for help when it tastes the flavor of not loving yourself.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.