Текст и перевод песни JPelirrojo feat. Curricé - Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos
visto
el
mundo
arder
pero
siempre
resurgimos
Мы
видели,
как
мир
горит,
но
всегда
возрождались
Siempre
tan
distintos
pero
siempre
unidos
Всегда
такие
разные,
но
всегда
вместе
Juntos
hacemos
posible
lo
imposible
Вместе
мы
делаем
возможное
невозможным
No
existe
arma
de
mayor
calibre
Нет
оружия
большего
калибра
Sí
sé
que
puedo
solo
pero
juntos
somos
más
Да,
я
знаю,
что
могу
один,
но
вместе
мы
сильнее
Vamos
a
librar
batallas
hasta
ganar
esta
guerra
Мы
будем
сражаться
в
битвах,
пока
не
выиграем
эту
войну
Juntos
derrumbamos
mundos
si
la
puerta
se
nos
cierra
Вместе
мы
разрушим
миры,
если
дверь
перед
нами
закроется
Dos
pasos
para
delante
por
cada
uno
para
atrás
Два
шага
вперед
на
каждый
шаг
назад
Y
más
y
más
conseguiremos
codo
a
codo
И
всё
больше
и
больше
мы
достигнем,
плечом
к
плечу
Siempre
encontramos
el
modo,
juntos
lo
podemos
todo
Мы
всегда
находим
способ,
вместе
мы
можем
всё
Invencible,
así
es
como
me
siento
Непобедимым,
вот
как
я
себя
чувствую
Sé
que
cuento
con
el
tuyo
cuando
me
falta
el
aliento
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
тебя,
когда
мне
не
хватает
дыхания
Tú
fuiste
mis
cimientos
cuando
fui
a
lo
más
profundo
Ты
была
моим
фундаментом,
когда
я
падал
на
самое
дно
Has
sido
mi
faro
siempre
que
he
perdido
el
rumbo
Ты
была
моим
маяком
всегда,
когда
я
терял
путь
Juntos
hemos
superado
tempestades
Вместе
мы
пережили
бури
Lo
sabes,
unidos
podemos
comernos
el
mundo
Ты
знаешь,
вместе
мы
можем
съесть
весь
мир
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Sabemos
que
juntos
no
hay
rival
Мы
знаем,
что
вместе
нам
нет
равных
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Sabemos
que
juntos
no
hay
rival
Мы
знаем,
что
вместе
нам
нет
равных
Da
igual
lo
que
digan,
da
igual
lo
que
intenten
Неважно,
что
говорят,
неважно,
что
пытаются
сделать
Lo
que
hay
entre
nosotros
ellos
no
lo
entienden
То,
что
между
нами,
они
не
понимают
Si
te
veo
flaquear
sé
lo
que
tengo
que
Если
я
вижу,
что
ты
колеблешься,
я
знаю,
что
мне
нужно
Juntos
podemos
romper
un
iceberg
Вместе
мы
можем
расколоть
айсберг
Ayer
ya
lo
sabía
pero
hoy
lo
tengo
más
claro
Вчера
я
уже
знал
это,
но
сегодня
я
понимаю
это
ещё
яснее
Hermano,
juntos
vamos
a
poder
lograrlo
Сестра,
вместе
мы
сможем
этого
добиться
Espalda
contra
espalda
se
esfuman
los
"por
qués"
Спина
к
спине,
и
все
"почему"
исчезают
Con
el
fuego
en
nuestras
manos
y
el
mundo
a
nuestros
pies
С
огнём
в
наших
руках
и
миром
у
наших
ног
Así
es,
no
hay
barrera
que
detenga
nuestras
alas
Вот
так,
нет
преграды,
которая
остановит
наши
крылья
Las
ganas
que
tenemos
juntos
se
multiplican
Желание,
которое
у
нас
есть,
вместе
умножается
Mantén
la
cabeza
alta,
ya
verás
cómo
se
inclinan
Держи
голову
высоко,
ты
увидишь,
как
они
склонятся
Cuando
vean
lo
que
tramo,
cuando
vean
lo
que
tramas
Когда
увидят,
что
я
задумал,
когда
увидят,
что
ты
задумала
Ni
más
ni
menos,
queremos
nuestro
puesto
Ни
больше,
ни
меньше,
мы
хотим
своё
место
Ni
más
ni
menos,
lo
que
nos
merecemos
Ни
больше,
ни
меньше,
то,
что
мы
заслуживаем
Ni
más
ni
menos,
no
existen
frenos
Ни
больше,
ни
меньше,
нет
тормозов
No
vamos
rendirnos
hasta
hacerlo
todo
nuestro
Мы
не
сдадимся,
пока
не
сделаем
всё
своим
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Sabemos
que
juntos
no
hay
rival
Мы
знаем,
что
вместе
нам
нет
равных
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Sabemos
que
juntos
no
hay
rival
Мы
знаем,
что
вместе
нам
нет
равных
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Sabemos
que
juntos
no
hay
rival
Мы
знаем,
что
вместе
нам
нет
равных
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Sabemos
que
juntos
no
hay
rival
Мы
знаем,
что
вместе
нам
нет
равных
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Sabemos
que
juntos
no
hay
rival
Мы
знаем,
что
вместе
нам
нет
равных
Todo
lo
que
pueda
imaginar,
¡juntos!
Всё,
что
я
могу
вообразить,
вместе!
Todo
lo
que
yo
quiera
lograr,
¡juntos!
Всё,
чего
я
хочу
достичь,
вместе!
Sabemos
que
juntos
no
hay
rival
Мы
знаем,
что
вместе
нам
нет
равных
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Juntos
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.