Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
camina
solo,
siempre
lo
ha
hecho
Er
geht
allein,
hat
er
immer
getan
Pisa
cada
charco,
se
siente
en
su
derecho
Tritt
in
jede
Pfütze,
fühlt
sich
im
Recht
Siempre
minoría
entre
la
minoría
Immer
Minderheit
unter
Minderheiten
Intruso
entre
amigos,
intruso
entre
familia
Eindringling
unter
Freunden,
Eindringling
in
der
Familie
Si
mientes
o
no
es
algo
que
no
le
preocupa
Ob
du
lügst
oder
nicht,
ist
etwas,
das
ihn
nicht
kümmert
Te
mira
y
te
sonríe
pero
no
te
escucha
Er
sieht
dich
an
und
lächelt
dich
an,
aber
hört
dir
nicht
zu
Él
camina
solo
y
tú
no
eres
él
Er
geht
allein
und
du
bist
nicht
er
El
tiempo
es
pintura
y
él
no
encuentra
su
pincel
Die
Zeit
ist
Farbe
und
er
findet
seinen
Pinsel
nicht
Su
mundo,
su
burbuja...
Y
así
crece
Seine
Welt,
seine
Blase...
Und
so
wächst
er
Aprendió
a
seguir
recto
cuando
el
camino
tuerce
Er
lernte
geradeaus
zu
gehen,
wenn
der
Weg
sich
biegt
Perdió
la
fe,
quizá
nunca
la
tuvo
Verlor
den
Glauben,
vielleicht
hatte
er
ihn
nie
Prende
en
llamas
invisibles
para
el
mundo
Entzündet
sich
in
unsichtbaren
Flammen
für
die
Welt
Dejan
que
se
queme
y
así
solo
se
consume
Sie
lassen
ihn
brennen
und
so
verzehrt
er
sich
allein
Siempre
fuerte
pero
no
es
inmune
Immer
stark,
aber
nicht
immun
Dejan
que
se
queme
y
así
solo
se
consume
Sie
lassen
ihn
brennen
und
so
verzehrt
er
sich
allein
No
te
derrumbes,
eh,
no
te
derrumbes
Brich
nicht
zusammen,
eh,
brich
nicht
zusammen
El
sol
quema
mi
retina
secando
todas
mis
lágrimas
Die
Sonne
verbrennt
meine
Netzhaut,
trocknet
all
meine
Tränen
La
lluvia
al
final
llega
y
me
protege
una
vez
más
Der
Regen
kommt
endlich
und
beschützt
mich
wieder
einmal
Deja
que
llueva,
tú
deja
que
llueva
Lass
es
regnen,
du,
lass
es
regnen
Deja
que
heridas
sanen
por
mucho
que
duela
Lass
Wunden
heilen,
so
sehr
es
auch
schmerzt
El
sol
quema
mi
retina
secando
todas
mis
lágrimas
Die
Sonne
verbrennt
meine
Netzhaut,
trocknet
all
meine
Tränen
La
lluvia
al
final
llega
y
me
protege
una
vez
más
Der
Regen
kommt
endlich
und
beschützt
mich
wieder
einmal
Deja
que
llueva,
tú
deja
que
llueva
Lass
es
regnen,
du,
lass
es
regnen
Deja
que
heridas
sanen
por
mucho
que
duela
Lass
Wunden
heilen,
so
sehr
es
auch
schmerzt
Él
no
es
tu
amigo
y
no,
no
quiere
ser
tu
amigo
Er
ist
nicht
dein
Freund
und
nein,
er
will
nicht
dein
Freund
sein
Solo
coordenadas,
coincidencias
y
caminos
Nur
Koordinaten,
Zufälle
und
Wege
Suspiros
enlatados,
no
cuenta
contigo
Seufzer
in
Dosen,
er
zählt
nicht
auf
dich
Ideas
condenadas,
incidencias
y
castigos
Verdammte
Ideen,
Vorfälle
und
Strafen
No
te
quiere
cerca,
eso
ya
lo
ha
vivido
Er
will
dich
nicht
nah
bei
sich,
das
hat
er
schon
erlebt
¿Cómo
explicártelo?
¿Cómo
decirlo?
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Wie
soll
ich
es
sagen?
A
veces
más,
a
veces
menos
pero
siempre
inadecuado
Mal
mehr,
mal
weniger,
aber
immer
unpassend
Él
nunca
es
de
aquí,
él
siempre
es
de
otro
lado
Er
ist
nie
von
hier,
er
ist
immer
von
woanders
Si
crees
que
le
has
ayudado
estás
equivocado
Wenn
du
glaubst,
du
hast
ihm
geholfen,
liegst
du
falsch
Sigue
entre
llamas
en
este
mundo
helado
Er
ist
weiter
zwischen
Flammen
in
dieser
eisigen
Welt
Él
ya
ni
sueña
ni
desea,
él
solo
muere
Er
träumt
nicht
mehr,
wünscht
nicht
mehr,
er
stirbt
nur
No
se
le
nota
pero
vaya
si
le
duele
Man
merkt
es
ihm
nicht
an,
aber
wie
es
ihm
wehtut
Dejan
que
se
queme
y
así
solo
se
consume
Sie
lassen
ihn
brennen
und
so
verzehrt
er
sich
allein
Siempre
fuerte
pero
no
es
inmune
Immer
stark,
aber
nicht
immun
Dejan
que
se
queme
y
así
solo
se
consume
Sie
lassen
ihn
brennen
und
so
verzehrt
er
sich
allein
No
te
derrumbes,
eh,
no
te
derrumbes
Brich
nicht
zusammen,
eh,
brich
nicht
zusammen
El
sol
quema
mi
retina
secando
todas
mis
lágrimas
Die
Sonne
verbrennt
meine
Netzhaut,
trocknet
all
meine
Tränen
La
lluvia
al
final
llega
y
me
protege
una
vez
más
Der
Regen
kommt
endlich
und
beschützt
mich
wieder
einmal
Deja
que
llueva,
tú
deja
que
llueva
Lass
es
regnen,
du,
lass
es
regnen
Deja
que
heridas
sanen
por
mucho
que
duela
Lass
Wunden
heilen,
so
sehr
es
auch
schmerzt
El
sol
quema
mi
retina
secando
todas
mis
lágrimas
Die
Sonne
verbrennt
meine
Netzhaut,
trocknet
all
meine
Tränen
La
lluvia
al
final
llega
y
me
protege
una
vez
más
Der
Regen
kommt
endlich
und
beschützt
mich
wieder
einmal
Deja
que
llueva,
tú
deja
que
llueva
Lass
es
regnen,
du,
lass
es
regnen
Deja
que
heridas
sanen
por
mucho
que
duela
Lass
Wunden
heilen,
so
sehr
es
auch
schmerzt
Y
dejaréis
que
muera
solo,
no
sabéis
como
ayudarle
Und
ihr
werdet
ihn
allein
sterben
lassen,
ihr
wisst
nicht,
wie
ihr
ihm
helfen
sollt
La
ciencia
no
comprende
aquello
que
nació
del
arte
Die
Wissenschaft
versteht
nicht
das,
was
aus
der
Kunst
geboren
wurde
Y
es
que
nadie
le
abraza
porque
nadie
puede
verle
Und
niemand
umarmt
ihn,
weil
niemand
ihn
sehen
kann
Todos
lloraríamos
de
poder
comprenderle
Wir
würden
alle
weinen,
könnten
wir
ihn
verstehen
Él
no
quiere
estar
aquí,
no
entiende
por
qué
fue
creado
Er
will
nicht
hier
sein,
versteht
nicht,
warum
er
erschaffen
wurde
Su
padre
es
su
dolor
porque
él
le
ha
condenado
Sein
Vater
ist
sein
Schmerz,
denn
er
hat
ihn
verdammt
No
es
la
iglesia,
es
el
humano,
el
que
quemará
su
cuerpo
Nicht
die
Kirche,
es
ist
der
Mensch,
der
seinen
Körper
verbrennen
wird
Es
imposible
de
evitar
lo
que
ya
se
ha
hecho
Es
ist
unmöglich
zu
vermeiden,
was
bereits
getan
wurde
Fuego
en
el
ártico,
gritos
entre
el
hielo
Feuer
in
der
Arktis,
Schreie
im
Eis
Lo
merece
más
que
nadie
pero
no
podrá
ir
al
cielo
Er
verdient
es
mehr
als
jeder
andere,
aber
er
wird
nicht
in
den
Himmel
kommen
können
El
monstruo
resultó
ser
quizá
el
más
humano
Das
Monster
erwies
sich
vielleicht
als
das
menschlichste
Ahora
ya
es
tarde,
el
fuego
casi
ha
terminado
Jetzt
ist
es
zu
spät,
das
Feuer
ist
fast
erloschen
El
sol
quema
mi
retina
secando
todas
mis
lágrimas
Die
Sonne
verbrennt
meine
Netzhaut,
trocknet
all
meine
Tränen
La
lluvia
al
final
llega
y
me
protege
una
vez
más
Der
Regen
kommt
endlich
und
beschützt
mich
wieder
einmal
Deja
que
llueva,
tú
deja
que
llueva
Lass
es
regnen,
du,
lass
es
regnen
Deja
que
heridas
sanen
por
mucho
que
duela
Lass
Wunden
heilen,
so
sehr
es
auch
schmerzt
El
sol
quema
mi
retina
secando
todas
mis
lágrimas
Die
Sonne
verbrennt
meine
Netzhaut,
trocknet
all
meine
Tränen
La
lluvia
al
final
llega
y
me
protege
una
vez
más
Der
Regen
kommt
endlich
und
beschützt
mich
wieder
einmal
Deja
que
llueva,
tú
deja
que
llueva
Lass
es
regnen,
du,
lass
es
regnen
Deja
que
heridas
sanen
por
mucho
que
duela
Lass
Wunden
heilen,
so
sehr
es
auch
schmerzt
Dejan
que
se
queme
y
así
solo
se
consume
Sie
lassen
ihn
brennen
und
so
verzehrt
er
sich
allein
Siempre
fuerte
pero
no
es
inmune
Immer
stark,
aber
nicht
immun
Dejan
que
se
queme
y
así
solo
se
consume
Sie
lassen
ihn
brennen
und
so
verzehrt
er
sich
allein
No
te
derrumbes,
eh,
no
te
derrumbes
Brich
nicht
zusammen,
eh,
brich
nicht
zusammen
Dejan
que
se
queme
y
así
solo
se
consume
Sie
lassen
ihn
brennen
und
so
verzehrt
er
sich
allein
Siempre
fuerte
pero
no
es
inmune
Immer
stark,
aber
nicht
immun
Dejan
que
se
queme
y
así
solo
se
consume
Sie
lassen
ihn
brennen
und
so
verzehrt
er
sich
allein
No
te
derrumbes,
eh,
no
te
derrumbes
Brich
nicht
zusammen,
eh,
brich
nicht
zusammen
El
sol
quema
mi
retina
secando
todas
mis
lágrimas
Die
Sonne
verbrennt
meine
Netzhaut,
trocknet
all
meine
Tränen
La
lluvia
al
final
llega
y
me
protege
una
vez
más
Der
Regen
kommt
endlich
und
beschützt
mich
wieder
einmal
Deja
que
llueva,
tú
deja
que
llueva
Lass
es
regnen,
du,
lass
es
regnen
Deja
que
heridas
sanen
por
mucho
que
duela
Lass
Wunden
heilen,
so
sehr
es
auch
schmerzt
El
sol
quema
mi
retina
secando
todas
mis
lágrimas
Die
Sonne
verbrennt
meine
Netzhaut,
trocknet
all
meine
Tränen
La
lluvia
al
final
llega
y
me
protege
una
vez
más
Der
Regen
kommt
endlich
und
beschützt
mich
wieder
einmal
Deja
que
llueva,
tú
deja
que
llueva
Lass
es
regnen,
du,
lass
es
regnen
Deja
que
heridas
sanen
por
mucho
que
duela
Lass
Wunden
heilen,
so
sehr
es
auch
schmerzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.