Текст и перевод песни JPelirrojo feat. Curricé - Sin miedos
A
la
mierda
las
historias
que
te
cuenten
К
черту
истории,
которые
тебе
рассказывают
O
que
te
cuentes,
porque
todo
está
en
tu
mente
Или
которые
ты
рассказываешь
сам,
ведь
все
в
твоей
голове
No
existe
adversario
diferente
a
quien
tu
eres
Нет
противника,
кроме
тебя
самого
Importa
tu
potencial
y
no
aquello
que
ya
tienes
Важен
твой
потенциал,
а
не
то,
что
у
тебя
уже
есть
Lo
que
sientes,
confía
en
lo
que
sientes
То,
что
ты
чувствуешь,
верь
в
то,
что
ты
чувствуешь
Nada
consigues
si
a
ti
mismo
te
mientes
Ты
ничего
не
достигнешь,
если
будешь
лгать
самому
себе
Deja
ya
de
hablar,
de
planear,
ejecuta
Прекрати
говорить,
планировать,
действуй
Las
acciones
y
los
hechos
no
hay
quien
los
discuta
Действия
и
факты
не
подлежат
обсуждению
No
hay
momento
perfecto
solo
presente
Нет
идеального
момента,
есть
только
настоящее
No
te
avergüences
si
eres
el
diferente
Не
стыдись,
если
ты
другой
Todos
lo
somos,
encajar
es
pa'
ladrillos
Мы
все
таковы,
приспосабливаться
- это
для
кирпичей
Deja
que
te
llenen
de
energía
sus
ladridos
Позволь
их
лаю
наполнить
тебя
энергией
Sólo
una
vida
y
no
la
viviré
con
miedo
Только
одна
жизнь,
и
я
не
буду
жить
ее
в
страхе
Nadie
va
a
pararme,
encontraré
aquello
que
quiero
Никто
не
остановит
меня,
я
найду
то,
что
хочу
Si
aspiro
a
Plutón
es
porque
ya
me
pasé
el
cielo
Если
я
стремлюсь
к
Плутону,
значит,
я
уже
прошел
небо
Este
mundo
se
me
quedó
pequeño
Этот
мир
стал
для
меня
слишком
мал
No
me
quiero
despertar
y
verme
igual
que
ayer
Я
не
хочу
просыпаться
и
видеть
себя
таким
же,
как
вчера
Sé
que
lo
voy
a
lograr,
¿qué
más
dará
caer?
Я
знаю,
что
добьюсь
успеха,
так
какая
разница,
если
я
упаду?
Ya
no
les
voy
a
escuchar,
me
quieren
ver
perder
Я
больше
не
буду
их
слушать,
они
хотят,
чтобы
я
проиграл
Sé
que
la
luna
traerá
un
nuevo
amanecer
Я
знаю,
что
луна
принесет
новый
рассвет
Un
nuevo
amanecer,
un
nuevo
amanecer
Новый
рассвет,
новый
рассвет
Si
te
ponen
límites
deja
de
escucharles
Если
тебе
ставят
ограничения,
перестань
их
слушать
Mira
dentro,
sólo
tú
sabes
lo
que
vales
Загляни
внутрь,
только
ты
знаешь,
чего
ты
стоишь
No
hay
dos
iguales,
que
le
den
a
los
rivales
Нет
двух
одинаковых,
пошли
к
черту
соперников
Las
únicas
batallas
que
libramos
son
mentales
Единственные
битвы,
которые
мы
ведем,
- это
битвы
в
голове
O
al
menos
las
que
cuentan,
mejor
que
te
des
cuenta
Или,
по
крайней
мере,
те,
которые
имеют
значение,
лучше
тебе
понять
это
Que
todos
te
aconsejan
pero
tú
pagas
la
cuenta
Все
дают
советы,
но
расплачиваешься
ты
Se
aplaude
el
postureo
y
se
critica
lo
real
Аплодируют
позерству
и
критикуют
настоящее
Pero
el
tiempo
es
enemigo
de
lo
falso
y
al
final
Но
время
- враг
фальши,
и
в
конце
концов
Todo
cae
(todo
cae),
céntrate
en
ti
mismo
Все
рушится
(все
рушится),
сосредоточься
на
себе
Te
quedas
donde
siempre
o
saltas
al
abismo
Ты
остаешься
на
месте
или
прыгаешь
в
пропасть
No
dejes
que
la
duda
te
frene,
tú
ponte
en
pie
Не
позволяй
сомнениям
остановить
тебя,
встань
на
ноги
A
la
cima
llegarán
los
que
confíen
en
su
fe
К
вершине
придут
те,
кто
верит
в
свою
веру
Sólo
una
vida
y
no
la
viviré
con
miedo
Только
одна
жизнь,
и
я
не
буду
жить
ее
в
страхе
Nadie
va
a
pararme,
encontraré
aquello
que
quiero
Никто
не
остановит
меня,
я
найду
то,
что
хочу
Si
aspiro
a
Plutón
es
porque
ya
me
pasé
el
cielo
Если
я
стремлюсь
к
Плутону,
значит,
я
уже
прошел
небо
Este
mundo
se
me
quedó
pequeño
Этот
мир
стал
для
меня
слишком
мал
No
me
quiero
despertar
y
verme
igual
que
ayer
Я
не
хочу
просыпаться
и
видеть
себя
таким
же,
как
вчера
Sé
que
lo
voy
a
lograr,
¿qué
más
dará
caer?
Я
знаю,
что
добьюсь
успеха,
так
какая
разница,
если
я
упаду?
Ya
no
les
voy
a
escuchar,
me
quieren
ver
perder
Я
больше
не
буду
их
слушать,
они
хотят,
чтобы
я
проиграл
Sé
que
la
luna
traerá
un
nuevo
amanecer
Я
знаю,
что
луна
принесет
новый
рассвет
Un
nuevo
amanecer,
un
nuevo
amanecer
Новый
рассвет,
новый
рассвет
No
me
quiero
volver
a
despertar
y
ver
Я
не
хочу
больше
просыпаться
и
видеть
Y
ver
que
todo
sigue
siendo
igual
que
И
видеть,
что
все
осталось
прежним,
как
Ayer
No
me
quiero
volver
a
despertar
y
ver
Вчера
Я
не
хочу
больше
просыпаться
и
видеть
Y
ver
que
todo
sigue
siendo
igual
que
ayer
И
видеть,
что
все
осталось
прежним,
как
вчера
No
me
quiero
despertar
y
verme
igual
que
ayer
Я
не
хочу
просыпаться
и
видеть
себя
таким
же,
как
вчера
Sé
que
lo
voy
a
lograr,
¿qué
más
dará
caer?
Я
знаю,
что
добьюсь
успеха,
так
какая
разница,
если
я
упаду?
Ya
no
les
voy
a
escuchar,
me
quieren
ver
perder
Я
больше
не
буду
их
слушать,
они
хотят,
чтобы
я
проиграл
Sé
que
la
luna
traerá
un
nuevo
amanecer
Я
знаю,
что
луна
принесет
новый
рассвет
Un
nuevo
amanecer,
un
nuevo
amanecer
Новый
рассвет,
новый
рассвет
Sólo
una
vida
y
no
la
viviré
con
miedo
Только
одна
жизнь,
и
я
не
буду
жить
ее
в
страхе
Nadie
va
a
pararme,
encontraré
aquello
que
quiero
Никто
не
остановит
меня,
я
найду
то,
что
хочу
Si
aspiro
a
Plutón
es
porque
ya
me
pasé
el
cielo
Если
я
стремлюсь
к
Плутону,
значит,
я
уже
прошел
небо
Este
mundo
se
me
quedó
pequeño
Этот
мир
стал
для
меня
слишком
мал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jpelirrojo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.