JPelirrojo - Dime quién está (feat. Doshermanos) - перевод текста песни на английский

Dime quién está (feat. Doshermanos) - JPelirrojo feat. Doshermanosперевод на английский




Dime quién está (feat. Doshermanos)
Tell me who is there (feat. Doshermanos)
Va, dime, ¿quién está?
Come on, tell me, who is there?
Dime, ¿quién da?
Tell me, who gives?
Dime, ¿quién viene con su "bla bla"?
Tell me, who comes with their "blah blah"?
Todos hablan, nadie calla
Everyone talks, no one shuts up
Y así todo va pa'tras
And so everything goes backwards
Dime, ¿quién va?, dime, ¿quién está?
Tell me, who's going, tell me, who's there?
Dime, ¿quién viene con su "bla bla"?
Tell me, who comes with their "blah blah"?
Todos ladran, nadie calla
Everyone barks, no one shuts up
Y así todo va pa'...
And so everything goes to...
Pediste ayuda y allí estuve al instante
You asked for help and I was there instantly
Te caíste y te ayudé a levantarte
You fell and I helped you up
Así pues, dime, ¿qué es lo que pasó?
So tell me, what happened?
Para que hables mierda de cuando no estoy yo
For you to talk shit about me when I'm not around
Te ayudo, te apoyo y ¿así es como me lo pagas?
I help you, I support you and that's how you pay me back?
Fui el as en tu mano y ¿ahora vas y me descartas?
I was the ace up your sleeve and now you discard me?
Mira mi espalda y acostúmbrate a ella
Look at my back and get used to it
Pues de a partir de ahora va a ser todo lo que veas
Cause from now on, you'll see nothing but me
No mal entiendas, no es que te deje de lado
Don't get me wrong, it's not that I'm leaving you aside
Es que y tus mentiras os lo habéis buscado
It's that you and your lies have brought this upon yourselves
Seré el malo de tu peli si eso es lo que deseas
I'll be the bad guy in your movie if that's what you want
Pero estoy hasta la polla de tus tontas odiseas
But I'm sick of your silly adventures
Cuatro y dos son seis ojos
Four and two are six eyes
Cuatro y dos son seis puños
Four and two are six fists
Y son tres los MC's que que ya pasan de capullos
And there are three MC's who are over assholes
Doshermanos, Pelirrojo, dimos todo por poco
Doshermanos, Pelirrojo, we gave everything for little
Sigo dando la mano, pero te vigilo, loco
I'm still lending a hand, but I'm watching you, crazy
Va, dime, ¿quién está?
Come on, tell me, who is there?
Dime, ¿quién da?
Tell me, who gives?
Dime, ¿quién viene con su "bla bla"?
Tell me, who comes with their "blah blah"?
Todos hablan, nadie calla
Everyone talks, no one shuts up
Y así todo va pa'tras
And so everything goes backwards
Dime, ¿quién va?, dime, ¿quién está?
Tell me, who's going, tell me, who's there?
Dime, ¿quién viene con su "bla bla"?
Tell me, who comes with their "blah blah"?
Todos ladran, nadie calla
Everyone barks, no one shuts up
Y así todo va pa'...
And so everything goes to...
Dime, ¿quién me planta cara cuando las cosas van en serio?
Tell me, who stands up to me when things get serious?
que hago cosas imposibles y eso es un misterio
I know I do impossible things and that's a mystery
Represento Doshermanos
I represent Doshermanos
Represento La Sierra
I represent La Sierra
Tengo hambre de victoria y pienso conquistar la Tierra
I'm hungry for victory and I plan to conquer the Earth
Con mi rap en español expreso lo que siento
With my rap in Spanish I express what I feel
Aunque que las palabras se las lleva el viento
Although I know that words are carried away by the wind
Ya me cansé de escuchar cosas de críos
I'm tired of hearing kid stuff
¿Por qué se inventan mi vida si después no quieren líos?
Why do they make up my life if they don't want trouble later?
Sí, es absurdo pero así está el panorama
Yes, it's absurd but that's the panorama
Alguno se crece en internet y luego se caga en la cama
Someone grows up on the internet and then shits the bed
Sí, la gente falla, la gente se hunde
Yes, people fail, people sink
Yo me hago grande mientras tu tiempo se acaba
I'm getting bigger while your time runs out
Ya que La Sierra te suena
I know La Sierra rings a bell
Ya que no quieres problema
I know you don't want any trouble
Ya que tienes un virus que tu lengua te envenena
I know you have a virus that poisons your tongue
Pero luego no vengas llorando cuando mi rap ya no se frena
But then don't come crying when my rap doesn't stop
Estás en tres puntos de mira y tú...
You're in three crosshairs and you...
No nos das pena
We don't feel sorry for you
Va, dime, ¿quién está?
Come on, tell me, who is there?
Dime, ¿quién da?
Tell me, who gives?
Dime, ¿quién viene con su "bla bla"?
Tell me, who comes with their "blah blah"?
Todos hablan, nadie calla
Everyone talks, no one shuts up
Y así todo va pa'tras
And so everything goes backwards
Dime, ¿quién va?, dime, ¿quién está?
Tell me, who's going, tell me, who's there?
Dime, ¿quién viene con su "bla bla"?
Tell me, who comes with their "blah blah"?
Todos ladran, nadie calla
Everyone barks, no one shuts up
Y así todo va pa'...
And so everything goes to...
Voy a hablarte de algo que seguro que conoces
I'm going to talk to you about something I'm sure you know
Las decepciones de la vida y sus malos roces
Life's disappointments and their bad rubs
De amigos intermitentes, momentos impertinentes
Of intermittent friends, impertinent moments
Esas puñaladas por la espalda que resultan tan frecuentes
Those stabs in the back that are so frequent
Cuando las cosas van mal te sientes solo
When things go wrong you feel alone
Y sólo los que merecen la pena permanecen a tu lado
And only those who are worth it stay by your side
Pero cuando las cosas van bien y la vida te sonríe
But when things are going well and life smiles at you
Tienes amigos a cien, estás demasiado acompañado
You have a hundred friends, you're too accompanied
Yo lo sé, lo sabes, es el destino y sus claves
I know it, you know it, it's destiny and its keys
Aquí no cabes, falso, nosotros somos reales
You don't belong here, fake, we are real
Nobles, sin título, sin palacio, sin corona
Noble, without title, without palace, without crown
Pero con letras y estilos que revientan tu zona
But with lyrics and styles that blow up your zone
La Sierra es mi familia, el círculo se cierra
La Sierra is my family, the circle closes
Por llevar nuestra sudadera no estás a nuestra vera
Wearing our sweatshirt doesn't mean you're on our side
Guardamos nuestro miedo y sacamos nuestra fiera
We keep our fear and take out our beast
Con nosotros no hay manera, la crítica se desespera
With us there is no way, criticism despairs
Va, dime, ¿quién está?
Come on, tell me, who is there?
Dime, ¿quién da?
Tell me, who gives?
Dime, ¿quién viene con su "bla bla"?
Tell me, who comes with their "blah blah"?
Todos hablan, nadie calla
Everyone talks, no one shuts up
Y así todo va pa'tras
And so everything goes backwards
Dime, ¿quién va?, dime, ¿quién está?
Tell me, who's going, tell me, who's there?
Dime, ¿quién viene con su "bla bla"?
Tell me, who comes with their "blah blah"?
Todos ladran, nadie calla
Everyone barks, no one shuts up
Y así todo va pa'...
And so everything goes to...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.