Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En mi mundo (feat. Marco Fonktana)
In meiner Welt (feat. Marco Fonktana)
Cada
rostro
un
mundo,
cada
mundo
mil
historias
Jedes
Gesicht
eine
Welt,
jede
Welt
tausend
Geschichten
Detrás
de
cada
historia
más
de
una
memoria
Hinter
jeder
Geschichte
mehr
als
eine
Erinnerung
Más
de
un
recuerdo
que
dejó
su
rastro
Mehr
als
eine
Erinnerung,
die
ihre
Spur
hinterließ
Y
detrás
de
cada
rastro
siempre
hay
un
rostro
Und
hinter
jeder
Spur
ist
immer
ein
Gesicht
Cada
rostro
un
mundo,
cada
mundo
mil
historias
Jedes
Gesicht
eine
Welt,
jede
Welt
tausend
Geschichten
Detrás
de
cada
historia
más
de
una
memoria
Hinter
jeder
Geschichte
mehr
als
eine
Erinnerung
Más
de
un
recuerdo
que
dejó
su
rastro
Mehr
als
eine
Erinnerung,
die
ihre
Spur
hinterließ
Y
detrás
de
cada
rastro
siempre
hay
un
rostro.
Und
hinter
jeder
Spur
ist
immer
ein
Gesicht.
En
mi
mundo
he
visto
como
el
villano
sonreía
In
meiner
Welt
habe
ich
gesehen,
wie
der
Bösewicht
lächelte
Y
como
una
princesa
lloraba
noche
y
día
Und
wie
eine
Prinzessin
Tag
und
Nacht
weinte
He
visto
niños
y
niñas
que
hablaban
como
adultos
Ich
habe
Jungen
und
Mädchen
gesehen,
die
wie
Erwachsene
sprachen
He
conocido
besos
con
amargos
gustos
Ich
habe
Küsse
mit
bitterem
Geschmack
kennengelernt
He
saludado
a
la
muerte,
he
sido
fuerte,
he
sido
blando
Ich
habe
den
Tod
begrüßt,
ich
war
stark,
ich
war
weich
He
odiado
mi
vida
y
también
la
he
amado
Ich
habe
mein
Leben
gehasst
und
es
auch
geliebt
He
jugado
a
jugar,
he
soñado
que
soñaba
Ich
habe
gespielt
zu
spielen,
ich
habe
geträumt,
dass
ich
träumte
He
ayudado
a
quien
no
me
ha
dado
nada
Ich
habe
dem
geholfen,
der
mir
nichts
gegeben
hat
Y
viceversa,
he
visto
hermanos
separados
Und
umgekehrt,
ich
habe
getrennte
Brüder
gesehen
Y
como
un
padre
les
dañaba
con
sus
propias
manos
Und
wie
ein
Vater
sie
mit
seinen
eigenen
Händen
verletzte
He
visto
dados
con
caras
impares
Ich
habe
Würfel
mit
ungeraden
Seiten
gesehen
He
conocido
amigos
en
diversos
lugares
Ich
habe
Freunde
an
verschiedenen
Orten
kennengelernt
En
mi
mundo
los
locos
son
los
más
sabios
In
meiner
Welt
sind
die
Verrückten
die
Weisesten
He
visto
amor
y
desprecio
en
los
mismos
labios
Ich
habe
Liebe
und
Verachtung
auf
denselben
Lippen
gesehen
He
visto
como
a
una
misma
acción
la
catalogaban
Ich
habe
gesehen,
wie
dieselbe
Handlung
katalogisiert
wurde
Algunos
de
delito
y
otros
de
hazaña
Von
einigen
als
Verbrechen
und
von
anderen
als
Heldentat
He
visto
como
drogas
se
fumaban
vidas
Ich
habe
gesehen,
wie
Drogen
Leben
auslöschten
He
sentido
vida
y
miedo
en
las
mismas
vías
Ich
habe
Leben
und
Angst
auf
denselben
Wegen
gespürt
He
perdido
luchando,
he
ganado
sentado
Ich
habe
kämpfend
verloren,
ich
habe
sitzend
gewonnen
Y
descubría
la
felicidad
después
de
haber
llorado
Und
ich
entdeckte
das
Glück,
nachdem
ich
geweint
hatte
En
mi
mundo
he
visto
mundos
distintos
al
mío
In
meiner
Welt
habe
ich
Welten
gesehen,
die
anders
sind
als
meine
He
conocido
su
destino
y
he
seguido
mi
camino
Ich
habe
ihr
Schicksal
gekannt
und
bin
meinen
Weg
gegangen
En
mi
mundo
soy
el
centro
y
es
por
eso
que
entendí
In
meiner
Welt
bin
ich
das
Zentrum
und
deshalb
verstand
ich
Que
hay
otro
mundo
y
otro
centro
dentro
de
ti
Dass
es
eine
andere
Welt
und
ein
anderes
Zentrum
in
dir
gibt
Cada
rostro
un
mundo,
cada
mundo
mil
historias
Jedes
Gesicht
eine
Welt,
jede
Welt
tausend
Geschichten
Detrás
de
cada
historia
más
de
una
memoria
Hinter
jeder
Geschichte
mehr
als
eine
Erinnerung
Más
de
un
recuerdo
que
dejó
su
rastro
Mehr
als
eine
Erinnerung,
die
ihre
Spur
hinterließ
Y
detrás
de
cada
rastro
siempre
hay
un
rostro
Und
hinter
jeder
Spur
ist
immer
ein
Gesicht
Cada
rostro
un
mundo,
cada
mundo
mil
historias
Jedes
Gesicht
eine
Welt,
jede
Welt
tausend
Geschichten
Detrás
de
cada
historia
más
de
una
memoria
Hinter
jeder
Geschichte
mehr
als
eine
Erinnerung
Más
de
un
recuerdo
que
dejó
su
rastro
Mehr
als
eine
Erinnerung,
die
ihre
Spur
hinterließ
Y
detrás
de
cada
rastro
siempre
hay
un
rostro.
Und
hinter
jeder
Spur
ist
immer
ein
Gesicht.
He
vivido
tranquilamente
una
vida
de
vacile
Ich
habe
ruhig
ein
lockeres
Leben
geführt
La
historia
de
un
chaval
normal
metido
a
psicokiller
Die
Geschichte
eines
normalen
Jungen,
der
zum
Psychokiller
wurde
Tan
fácil
complicarlo
So
einfach,
es
kompliziert
zu
machen
Tan
fácil
convertir
una
comedia
en
un
thriller
So
einfach,
eine
Komödie
in
einen
Thriller
zu
verwandeln
Nadie
me
dijo
que
unas
piernas
ágiles
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
flinke
Beine
Salvaron
de
la
lona
a
unas
costillas
frágiles
Zerbrechliche
Rippen
vor
dem
Knockout
retteten
Nadie
me
dijo
que
las
cosas
fáciles
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
die
einfachen
Dinge
Fueron
suero
mental,
mundo
de
imbéciles
Mentales
Serum
waren,
Welt
der
Schwachköpfe
En
mi
mundo
no
eches
tres
pies
al
gato,
dejadlo
cojo
In
meiner
Welt,
mach
es
nicht
unnötig
kompliziert,
lass
es
einfach
En
mi
mundo,
que
es
el
mismo
mundo
del
Pelirrojo
In
meiner
Welt,
die
dieselbe
Welt
des
Rotschopfs
ist
Me
mojo
por
que
tu
muelle
se
quede
flojo
Ich
setze
mich
dafür
ein,
dass
du
lockerlässt
Mil
corazones
ocupa'os
por
cada
desalojo
Tausend
besetzte
Herzen
für
jede
Räumung
Ni
me
despeino
ni
me
sonrojo
Weder
zerzaust
mein
Haar
noch
erröte
ich
Vivo
en
la
ansiedad
de
perseguir
un
sueño
en
esta
ciudad
Ich
lebe
in
der
Angst,
einen
Traum
in
dieser
Stadt
zu
verfolgen
Nadie
me
advirtió
que
tanta
dificultad
Niemand
hat
mich
gewarnt,
dass
so
viele
Schwierigkeiten
Para
vivir
acaba
con
la
buena
voluntad
Zu
leben
den
guten
Willen
zerstören
Dime,
¿En
que
facultad,
que
ciudad
Sag
mir,
an
welcher
Fakultät,
in
welcher
Stadt
De
esta
mitad
del
mundo
te
enseñaron
a
amar?
Dieser
Hälfte
der
Welt
hat
man
dir
beigebracht
zu
lieben?
Bailad
malditos,
bailad
Tanzt,
Verdammte,
tanzt
Solo
soy
un
raper
poco
ortodoxo
como
Mike
Ladd
Ich
bin
nur
ein
unorthodoxer
Rapper
wie
Mike
Ladd
Cada
estrella
fugaz
se
nos
lleva
un
deseo
Jede
Sternschnuppe
nimmt
uns
einen
Wunsch
mit
No
creo
en
Dios
pero
me
siento
ru
reo
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
aber
ich
fühle
mich
schuldig
Somos
personajes
de
tebeo
atrapa'os
en
un
papel
Wir
sind
Comicfiguren,
gefangen
in
einer
Rolle
El
de
l?
a
guapa
que
bailo
con
el
más
feo?
Die
Rolle
der
Schönen,
die
mit
dem
Hässlichsten
tanzte?
Vivo
para
echarme
al
cuello
una
soga
Ich
lebe,
um
mir
einen
Strick
um
den
Hals
zu
legen
Por
una
dosis
más
de
esta
droga
Für
eine
weitere
Dosis
dieser
Droge
En
mi
mundo
la
gente
mala
no
dialoga
In
meiner
Welt
führen
schlechte
Menschen
keinen
Dialog
Y
la
chica
guapa
se
hace
de
rogar
Und
das
hübsche
Mädchen
lässt
sich
bitten
En
mi
mundo,
olor
nauseabundo
In
meiner
Welt,
übelriechender
Geruch
En
mi
mundo,
cojo
tu
acero
y
lo
fundo
In
meiner
Welt
nehme
ich
deinen
Stahl
und
schmelze
ihn
ein
En
mi
mundo,
mi
interrogante
es
un
no
rotundo
In
meiner
Welt
ist
meine
Frage
ein
klares
Nein
Me
hundo
en
esta
soledad
y
a
veces
me
pregunto
Ich
versinke
in
dieser
Einsamkeit
und
frage
mich
manchmal
¿Cómo
puedo
ser
tan
feliz
Wie
kann
ich
so
glücklich
sein
Si
en
realidad
vivo
la
cara
B
del
tapiz?
Wenn
ich
doch
die
B-Seite
des
Wandteppichs
lebe?
En
tu
mundo
de
Goliath
tengo
que
hacerme
pasar
por
David
In
deiner
Welt
von
Goliath
muss
ich
mich
als
David
ausgeben
Busco
la
cuestión
quizá
tu
tienes
el
quid
Nadie
me
dijo
que
el
destino
estaba
escrito
Ich
suche
die
Frage,
vielleicht
hast
du
den
Kern.
Niemand
sagte
mir,
dass
das
Schicksal
geschrieben
steht
O
que
en
la
oscuridad
nadie
podrá
escuchar
tus
gritos
Oder
dass
in
der
Dunkelheit
niemand
deine
Schreie
hören
kann
Me
sabe
mal
de
verdad
buscar
dentro
de
mí
Es
tut
mir
wirklich
leid,
in
mir
selbst
zu
suchen
Y
no
encontrar
nada
bonito
Und
nichts
Schönes
zu
finden
Cada
rostro
un
mundo,
cada
mundo
mil
historias
Jedes
Gesicht
eine
Welt,
jede
Welt
tausend
Geschichten
Detrás
de
cada
historia
más
de
una
memoria
Hinter
jeder
Geschichte
mehr
als
eine
Erinnerung
Más
de
un
recuerdo
que
dejó
su
rastro
Mehr
als
eine
Erinnerung,
die
ihre
Spur
hinterließ
Y
detrás
de
cada
rastro
siempre
hay
un
rostro
Und
hinter
jeder
Spur
ist
immer
ein
Gesicht
Cada
rostro
un
mundo,
cada
mundo
mil
historias
Jedes
Gesicht
eine
Welt,
jede
Welt
tausend
Geschichten
Detrás
de
cada
historia
más
de
una
memoria
Hinter
jeder
Geschichte
mehr
als
eine
Erinnerung
Más
de
un
recuerdo
que
dejó
su
rastro
Mehr
als
eine
Erinnerung,
die
ihre
Spur
hinterließ
Y
detrás
de
cada
rastro
siempre
hay
un
rostro
Und
hinter
jeder
Spur
ist
immer
ein
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Phyxius
дата релиза
14-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.