JPelirrojo - Quédate a mi lado (feat. Phone) - перевод текста песни на немецкий

Quédate a mi lado (feat. Phone) - JPelirrojo feat. Phoneперевод на немецкий




Quédate a mi lado (feat. Phone)
Bleib an meiner Seite (feat. Phone)
Me despierto, seis de la mañana
Ich wache auf, sechs Uhr morgens
Algo se mueve al otro lado de mi cama
Etwas bewegt sich auf der anderen Seite meines Bettes
Giro mi cara y veo la tuya
Ich drehe mein Gesicht und sehe deins
Duermes en una dulce postura
Du schläfst in einer süßen Haltung
Te alumbra la luna a través de la ventana
Der Mond beleuchtet dich durch das Fenster
Suavemente te arropo con la sabana
Sanft decke ich dich mit dem Laken zu
Sueñas tranquila, en tu cara una sonrisa
Du träumst ruhig, ein Lächeln auf deinem Gesicht
Desde aquí se ve tan distinta la vida
Von hier aus sieht das Leben so anders aus
Quiero quedarme así y quiero que te quedes
Ich will so bleiben und ich will, dass du bleibst
Que no pase el tiempo entre estas cuatro paredes
Dass die Zeit nicht vergeht zwischen diesen vier Wänden
Eres la chica y este es el lugar
Du bist das Mädchen und das ist der Ort
Ahora Nineth necesito y quiero soñar
Jetzt brauche ich Nineth und will träumen
Pero en un par de horas todo habrá acabado
Aber in ein paar Stunden wird alles vorbei sein
Te despertarás y marcharás de mi lado
Du wirst aufwachen und von meiner Seite gehen
Y no quiero, tiempo detente
Und ich will nicht, Zeit, halt an
Quiero quedarme en este momento por siempre
Ich will für immer in diesem Moment bleiben
Quédate (quedate, quedate), por favor, quédate a mi lado
Bleib (bleib, bleib), bitte, bleib an meiner Seite
Quédate (quedate, quedate), oh mi amor, quédate a mi lado
Bleib (bleib, bleib), oh meine Liebe, bleib an meiner Seite
Paso mi mano suavemente por tu espalda
Ich streiche sanft mit meiner Hand über deinen Rücken
Niña eres mi sueño, eres mi hada
Mädchen, du bist mein Traum, du bist meine Fee
Podría pasarme la vida contemplándote
Ich könnte mein Leben damit verbringen, dich zu betrachten
Acariciándote, besándote, amándote
Dich streicheln, dich küssen, dich lieben
Susurrándote al oído lo mucho que te quiero
Dir ins Ohr flüstern, wie sehr ich dich liebe
Quiero que sepas que por ti yo doy el cielo
Ich will, dass du weißt, dass ich für dich den Himmel gebe
Haría cualquier cosa para que estés junto a
Ich würde alles tun, damit du bei mir bist
Si te lo pido ¿Dirías que sí?
Wenn ich dich darum bitte, würdest du Ja sagen?
La vida es bella por que estás en ella
Das Leben ist schön, weil du darin bist
Me quedo contigo antes que con cualquier estrella
Ich bleibe lieber bei dir als bei irgendeinem Stern
Eres la respuesta a mis oraciones
Du bist die Antwort auf meine Gebete
Serás la musa de todas mis canciones
Du wirst die Muse all meiner Lieder sein
Sé, que no soy el chico perfecto
Ich weiß, dass ich nicht der perfekte Junge bin
Pero te prometo que lo intento
Aber ich verspreche dir, dass ich es versuche
Mirando como duermes me quedo embobado
Während ich zuschaue, wie du schläfst, bin ich wie gebannt
Por favor, quédate a mi lado
Bitte, bleib an meiner Seite
Quédate (quedate, quedate), por favor, quédate a mi lado
Bleib (bleib, bleib), bitte, bleib an meiner Seite
Quédate (quedate, quedate), oh mi amor, quédate a mi lado
Bleib (bleib, bleib), oh meine Liebe, bleib an meiner Seite
Despacio abres los ojos mientras te acaricio
Langsam öffnest du deine Augen, während ich dich streichle
Miras alrededor hasta que encuentras los míos
Du schaust dich um, bis du meine findest
Me sonríes y los vuelves a cerrar
Du lächelst mich an und schließt sie wieder
Me encanta oírte respirar
Ich liebe es, dich atmen zu hören
Junto nuestras manos y entrelazo los dedos
Ich lege unsere Hände zusammen und verschränke die Finger
Beso tus labios y me quedo frente a ellos
Ich küsse deine Lippen und bleibe davor
Tu cara en mi almohada es mi imagen preferida
Dein Gesicht auf meinem Kissen ist mein Lieblingsbild
Quiero quedarme aquí el resto de mi vida
Ich will den Rest meines Lebens hier bleiben
Noto, como late tu corazón
Ich spüre, wie dein Herz schlägt
Piel contra piel es dulce sensación
Haut an Haut ist ein süßes Gefühl
Si la vida tiene un sentido tiene que ser este
Wenn das Leben einen Sinn hat, dann muss es dieser sein
Por ti pierdo el norte, el sur, el este y el oeste
Für dich verliere ich Norden, Süden, Osten und Westen
Ya queda poco y te tendrás que marchar
Es bleibt nur noch wenig Zeit und du wirst gehen müssen
Desearía tanto que te pudieses quedar
Ich wünschte mir so sehr, du könntest bleiben
Por que no cogemos y pasamos del mundo
Warum pfeifen wir nicht auf die Welt?
Quedémonos aquí, solos y yo
Lass uns hier bleiben, nur du und ich
X2
X2
Quédate (quedate, quedate), por favor, quédate a mi lado
Bleib (bleib, bleib), bitte, bleib an meiner Seite
Quédate (quedate, quedate), oh mi amor, quédate a mi lado
Bleib (bleib, bleib), oh meine Liebe, bleib an meiner Seite






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.