Текст и перевод песни JPelirrojo - Quédate a mi lado (feat. Phone)
Quédate a mi lado (feat. Phone)
Останься со мной (при участии Phone)
Me
despierto,
seis
de
la
mañana
Просыпаюсь
в
шесть
утра
Algo
se
mueve
al
otro
lado
de
mi
cama
Что-то
шевелится
на
другой
стороне
моей
кровати
Giro
mi
cara
y
veo
la
tuya
Поворачиваю
голову
и
вижу
тебя
Duermes
en
una
dulce
postura
Ты
спишь
в
милой
позе
Te
alumbra
la
luna
a
través
de
la
ventana
Луна
освещает
тебя
через
окно
Suavemente
te
arropo
con
la
sabana
Осторожно
укрываю
тебя
одеялом
Sueñas
tranquila,
en
tu
cara
una
sonrisa
Ты
спокойно
спишь,
на
твоем
лице
улыбка
Desde
aquí
se
ve
tan
distinta
la
vida
Отсюда
жизнь
кажется
совсем
другой
Quiero
quedarme
así
y
quiero
que
te
quedes
Я
хочу
остаться
таким,
и
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
Que
no
pase
el
tiempo
entre
estas
cuatro
paredes
Чтобы
время
не
шло
в
этих
четырех
стенах
Eres
la
chica
y
este
es
el
lugar
Ты
- девушка,
и
это
- то
место
Ahora
Nineth
necesito
y
quiero
soñar
Сейчас
мне
нужна
Нинает,
и
я
хочу
мечтать
Pero
en
un
par
de
horas
todo
habrá
acabado
Но
через
пару
часов
все
будет
кончено
Te
despertarás
y
marcharás
de
mi
lado
Ты
проснешься
и
уйдешь
от
меня
Y
no
quiero,
tiempo
detente
И
я
не
хочу,
время,
остановись
Quiero
quedarme
en
este
momento
por
siempre
Я
хочу
навсегда
остаться
в
этом
моменте
Quédate
(quedate,
quedate),
por
favor,
quédate
a
mi
lado
Останься
(останься,
останься),
пожалуйста,
останься
со
мной
Quédate
(quedate,
quedate),
oh
mi
amor,
quédate
a
mi
lado
Останься
(останься,
останься),
о
моя
любовь,
останься
со
мной
Paso
mi
mano
suavemente
por
tu
espalda
Я
осторожно
провожу
рукой
по
твоей
спине
Niña
eres
mi
sueño,
eres
mi
hada
Девочка,
ты
- мой
сон,
ты
- моя
фея
Podría
pasarme
la
vida
contemplándote
Я
мог
бы
всю
жизнь
любоваться
тобой
Acariciándote,
besándote,
amándote
Ласкать
тебя,
целовать,
любить
Susurrándote
al
oído
lo
mucho
que
te
quiero
Шептать
тебе
на
ухо,
как
сильно
я
тебя
люблю
Quiero
que
sepas
que
por
ti
yo
doy
el
cielo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ради
тебя
я
отдам
небо
Haría
cualquier
cosa
para
que
estés
junto
a
mí
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Si
te
lo
pido
¿Dirías
que
sí?
Если
я
попрошу,
ты
скажешь
"да"?
La
vida
es
bella
por
que
tú
estás
en
ella
Жизнь
прекрасна,
потому
что
в
ней
есть
ты
Me
quedo
contigo
antes
que
con
cualquier
estrella
Я
останусь
с
тобой,
а
не
с
какой-нибудь
звездой
Eres
la
respuesta
a
mis
oraciones
Ты
- ответ
на
мои
молитвы
Serás
la
musa
de
todas
mis
canciones
Ты
будешь
музой
всех
моих
песен
Sé,
que
no
soy
el
chico
perfecto
Знаю,
что
я
не
идеальный
парень
Pero
te
prometo
que
lo
intento
Но
я
обещаю,
что
стараюсь
Mirando
como
duermes
me
quedo
embobado
Глядя
на
то,
как
ты
спишь,
я
становлюсь,
как
завороженный
Por
favor,
quédate
a
mi
lado
Пожалуйста,
останься
со
мной
Quédate
(quedate,
quedate),
por
favor,
quédate
a
mi
lado
Останься
(останься,
останься),
пожалуйста,
останься
со
мной
Quédate
(quedate,
quedate),
oh
mi
amor,
quédate
a
mi
lado
Останься
(останься,
останься),
о
моя
любовь,
останься
со
мной
Despacio
abres
los
ojos
mientras
te
acaricio
Ты
медленно
открываешь
глаза,
пока
я
ласкаю
тебя
Miras
alrededor
hasta
que
encuentras
los
míos
Ты
смотришь
вокруг,
пока
не
находишь
мои
глаза
Me
sonríes
y
los
vuelves
a
cerrar
Ты
улыбаешься
мне
и
снова
закрываешь
их
Me
encanta
oírte
respirar
Я
люблю
слышать,
как
ты
дышишь
Junto
nuestras
manos
y
entrelazo
los
dedos
Я
соединяю
наши
руки
и
переплетаю
пальцы
Beso
tus
labios
y
me
quedo
frente
a
ellos
Я
целую
твои
губы
и
остаюсь
напротив
них
Tu
cara
en
mi
almohada
es
mi
imagen
preferida
Твое
лицо
на
моей
подушке
- мое
любимое
изображение
Quiero
quedarme
aquí
el
resto
de
mi
vida
Я
хочу
остаться
здесь
до
конца
своей
жизни
Noto,
como
late
tu
corazón
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце
Piel
contra
piel
es
dulce
sensación
Кожа
к
коже
- это
сладкое
ощущение
Si
la
vida
tiene
un
sentido
tiene
que
ser
este
Если
в
жизни
есть
смысл,
то
это
он
Por
ti
pierdo
el
norte,
el
sur,
el
este
y
el
oeste
Из-за
тебя
я
теряю
север,
юг,
восток
и
запад
Ya
queda
poco
y
te
tendrás
que
marchar
Осталось
немного,
и
тебе
пора
уходить
Desearía
tanto
que
te
pudieses
quedar
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
осталась
Por
que
no
cogemos
y
pasamos
del
mundo
Почему
бы
нам
не
взять
и
не
уйти
от
мира?
Quedémonos
aquí,
solos
tú
y
yo
Давай
останемся
здесь,
только
ты
и
я
Quédate
(quedate,
quedate),
por
favor,
quédate
a
mi
lado
Останься
(останься,
останься),
пожалуйста,
останься
со
мной
Quédate
(quedate,
quedate),
oh
mi
amor,
quédate
a
mi
lado
Останься
(останься,
останься),
о
моя
любовь,
останься
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Phyxius
дата релиза
14-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.