Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de cada aullido
За каждым воем
Moriré
tantas
veces
como
haga
falta
Умру
столько
раз,
сколько
потребуется
He
vivido
mil
tormentas,
pero
no
encontré
la
calma
Я
пережил
тысячу
бурь,
но
не
нашёл
покоя
Si
el
vino
me
ayudó,
deja
que
le
llame
amigo
Если
вино
мне
помогло,
позволь
назвать
его
другом
Si
soy
artista
es
porque
cumplo
algún
castigo
Если
я
артист,
то
это
потому,
что
я
отбываю
наказание
Creí
en
mí
hasta
que
creí
en
ella
Я
верил
в
себя,
пока
не
поверил
в
неё
Debí
querer
a
crédito,
pues
aún
pagó
la
deuda
Должно
быть,
любил
в
кредит,
ведь
до
сих
пор
плачу
долг
El
amor
no
sale
caro,
sale
caro
el
no
quererse
Любовь
не
дорога,
дорого
не
любить
себя
Hay
quien
busca
encontrarse
para
poder
perderse
Есть
те,
кто
ищет
себя,
чтобы
можно
было
потеряться
Moriré
si
es
necesario,
pero
ojalá
no
lo
sea
Умру,
если
нужно,
но
надеюсь,
что
не
придётся
Recuerda,
si
el
calor
de
mi
interior
hoy
se
congela
Помни,
если
тепло
моего
внутреннего
мира
сегодня
замёрзнет
Pregunta
por
mí
mañana,
callaré
como
un
muerto
Спросишь
завтра
обо
мне
– замолчу,
как
мёртвый
Quise
el
papel
de
prota
y
fui
Mercutio
y
no
Romeo
Хотел
роль
протагониста,
а
стал
Меркуцио,
а
не
Ромео
No
bromeo,
aunque
si
me
acaricias,
ronroneo
Не
шучу,
хотя
если
приласкаешь
– замурлычу
Pero
cuando
me
mojo,
me
agito
como
un
perro
Но
когда
промокаю,
я
трясусь,
как
пёс
Mejor
no
me
des
cuerda
si
ves
que
no
ando
cuerdo
Лучше
не
давай
мне
верёвки,
если
видишь,
что
я
не
в
себе
Si
tú
eres
quien
recuerda,
yo
me
esfumo
en
el
recuerdo
Если
ты
– та,
что
помнит,
я
растворяюсь
в
памяти
Moriré
tantas
veces
como
haga
falta
Умру
столько
раз,
сколько
потребуется
Una
botella
en
el
mar
por
cada
carta
Бутылка
в
море
за
каждое
письмо
Que
pide
auxilio
olvidada
en
el
exilio
Что
взывает
о
помощи,
забытое
в
изгнании
Siempre
hay
un
lobo
detrás
de
cada
aullido
За
каждым
воем
всегда
стоит
волк
Moriré
tantas
veces
como
haga
falta
Умру
столько
раз,
сколько
потребуется
Una
botella
en
el
mar
por
cada
carta
Бутылка
в
море
за
каждое
письмо
Que
pide
auxilio
olvidada
en
el
exilio
Что
взывает
о
помощи,
забытое
в
изгнании
Siempre
hay
una
loba
detrás
de
cada
aullido
За
каждым
воем
всегда
стоит
волчица
El
sonido
del
piano
inunda
la
habitación
Звук
фортепиано
наполняет
комнату
Pero
su
canción
retumba
en
todo
el
edificio
Но
её
песня
отзывается
во
всём
здании
Sólo
dentro
de
mí
suena
el
latir
de
mi
corazón
Только
во
мне
звучит
стук
моего
сердца
Pero
escuchan
que
no
estoy
muerta
todos
mis
enemigos
Но
все
мои
враги
слышат,
что
я
не
мертва
Y
mi
amigo
es
el
momento,
el
invierno
que
se
acerca
И
мой
друг
– это
момент,
зима,
что
приближается
Soy
un
lobo
hambriento,
no
hay
nada
que
me
sorprenda
Я
голодный
волк,
ничто
не
удивляет
меня
Si
escuchas
algo
a
lo
lejos,
pero
lo
sientes
cerca
Если
слышишь
что-то
вдали,
но
чувствуешь
это
близко
No
temas,
que
soy
yo
clamando
que
alguien
me
comprenda
Не
бойся,
это
я
взываю,
чтобы
кто-то
понял
меня
Yo
he
luchado
y
superado
la
derrota
de
algún
modo
Я
сражался
и
как-то
преодолел
поражение
Y
aunque
venga
derrotado,
salgo
a
arrasar
con
todo
И
даже
если
я
прихожу
побеждённым,
выхожу
всё
сметать
El
odio
fue
la
púa
que
decía
"llámame"
Ненависть
была
шипом,
что
говорил
«позови
меня»
Ahora
mis
ojos
insinúan
con
ternura
"ámame"
Теперь
мои
глаза
с
нежностью
намекают
«полюби
меня»
Ven
y
dime
que
te
bese,
que
aún
me
quedan
cicatrices
Приди
и
скажи
мне,
чтобы
я
поцеловал
тебя,
ведь
у
меня
ещё
остались
шрамы
Dices
que
el
vendaval
me
llevaría
a
lo
profundo
Ты
говоришь,
что
ураган
унёс
бы
меня
в
пучину
Me
hundo
y
ojalá
volviese
a
esos
días
felices
Я
погружаюсь
и
о,
если
бы
я
вернулся
в
те
счастливые
дни
Cuando
vi
el
amor
real
y
aún
creí
en
este
mundo
Когда
я
увидел
настоящую
любовь
и
ещё
верил
в
этот
мир
Moriré
tantas
veces
como
haga
falta
Умру
столько
раз,
сколько
потребуется
Una
botella
en
el
mar
por
cada
carta
Бутылка
в
море
за
каждое
письмо
Que
pide
auxilio
olvidada
en
el
exilio
Что
взывает
о
помощи,
забытое
в
изгнании
Siempre
hay
un
lobo
detrás
de
cada
aullido
За
каждым
воем
всегда
стоит
волк
Moriré
tantas
veces
como
haga
falta
Умру
столько
раз,
сколько
потребуется
Una
botella
en
el
mar
por
cada
carta
Бутылка
в
море
за
каждое
письмо
Que
pide
auxilio
olvidada
en
el
exilio
Что
взывает
о
помощи,
забытое
в
изгнании
Siempre
hay
una
loba
detrás
de
cada
aullido
За
каждым
воем
всегда
стоит
волчица
Imagina
ser
feliz
por
un
momento
Представь
на
мгновение,
что
ты
счастлива
El
"te
quiero"
y
el
"lo
siento"
«Я
тебя
люблю»
и
«мне
жаль»
Mientras
vemos
arder
el
parlamento
Пока
мы
смотрим,
как
горит
парламент
Imagina
la
ruina
del
remordimiento
Представь
разорение
угрызений
совести
Que
hace
del
presente
guillotina
y
sufrimiento
Что
превращает
настоящее
в
гильотину
и
страдание
Recuento
(mmm),
ya
no
cuento
con
tantos
Пересчёт
(ммм),
я
больше
не
рассчитываю
на
многих
Pero
mejor
eso
que
estar
rodeado
de
falsos
Но
лучше
так,
чем
быть
окружённой
фальшью
Sé
bien
quién
me
resta,
quién
me
está
sumando
Я
хорошо
знаю,
кто
меня
вычитает,
кто
прибавляет
Elige
bien
tu
arma,
elige
bien
tu
bando
Выбирай
своё
оружие
wisely,
выбирай
свой
лагерь
Cuando
me
vi
perdido,
aposté
todo
al
arte
Когда
я
увидел
себя
потерянным,
я
поставил
всё
на
искусство
Y
aún
así
la
vida
sólo
me
regaló
muerte
И
всё
же
жизнь
подарила
мне
только
смерть
Lloré
tanta
sangre
que
fui
fuerte
por
descarte
Я
пролил
так
много
крови,
что
стал
сильной
по
остаточному
принципу
De
pedo
de
setas
por
poder
volver
a
verte
Из-за
грибной
случайности,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Estoy
preparado
para
la
lucha
final
Я
готов
к
последней
битве
Y
sé
que
mis
ocho
subirán
a
la
palestra
И
я
знаю,
что
мои
восемь
поднимутся
на
арену
Para
empuñar
juntos
el
fusil
de
la
lealtad
Чтобы
вместе
сжать
винтовку
верности
Como
el
26
de
julio
en
Sierra
Maestra
Как
26
июля
в
Сьерра-Маэстре
Moriré
tantas
veces
como
haga
falta
Умру
столько
раз,
сколько
потребуется
Una
botella
en
el
mar
por
cada
carta
Бутылка
в
море
за
каждое
письмо
Que
pide
auxilio
olvidada
en
el
exilio
Что
взывает
о
помощи,
забытое
в
изгнании
Siempre
hay
un
lobo
detrás
de
cada
aullido
За
каждым
воем
всегда
стоит
волк
Moriré
tantas
veces
como
haga
falta
Умру
столько
раз,
сколько
потребуется
Una
botella
en
el
mar
por
cada
carta
Бутылка
в
море
за
каждое
письмо
Que
pide
auxilio
olvidada
en
el
exilio
Что
взывает
о
помощи,
забытое
в
изгнании
Siempre
hay
una
loba
detrás
de
cada
aullido
За
каждым
воем
всегда
стоит
волчица
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Miguel Flores Martin, Ignacio Rivas Torres, Rosalia Mira Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.