JPelirrojo - 33 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JPelirrojo - 33




33
33
De mis hermanos me tocó ser el gordito
Из моих братьев мне выпало быть пухляшом,
En el colegio, zanahoria, naranjito
В школе морковкой, апельсинчиком, шутом.
Me empujan si paso por el pasillo
Толкают, если прохожу по коридору,
Hoy me he defendido y me he roto un nudillo
Сегодня дал отпор и сломал себе костяшку на пальце.
Tengo once años y aún me meo en la cama
Мне одиннадцать, а я всё ещё писаюсь в кровать,
Se ha enterado un compañero y ahora me amenaza
Один одноклассник узнал и теперь шантажирует меня.
O hago lo que dice o todos se enterarán
Или делаю, что он говорит, или все узнают,
Ahora soy su esclavo por el miedo al que dirán
Теперь я его раб из-за страха, что скажут другие.
No me importan los demás, pero que no se entere ella
Мне плевать на остальных, лишь бы она не узнала,
Me mira con desprecio mas parece una princesa
Она смотрит на меня с презрением, но похожа на принцессу.
que no tengo oportunidad
Знаю, что у меня нет шансов,
Pero sólo con mirarla me conformo, la verdad
Но, честно говоря, мне достаточно просто смотреть на нее.
Hoy no he dormido bien y tengo dolor de espalda
Сегодня плохо спал, болит спина,
Papá me despertó y me pegó de madrugada
Отец разбудил меня и избил среди ночи.
Dice que es mi culpa, que soy yo quien se lo gana
Говорит, что это моя вина, что я сам напрашиваюсь,
Empiezo a plantearme el saltar por la ventana
Начинаю задумываться о том, чтобы выпрыгнуть из окна.
Me pone un mechero debajo de la mano
Он подносит зажигалку к моей руке,
Me dice que el infierno es lo que me está esperando
Говорит, что меня ждёт ад,
Si acabo con mi vida, así que no hay salida
Если я покончу с собой, значит, выхода нет.
Hoy ha venido a verme a casa la policía
Сегодня ко мне домой приходила полиция.
No hago los deberes, castigado en el recreo
Не делаю уроки, наказан, без перемен,
No puede interesarme menos aquello que leo
Меня совершенно не интересует то, что я читаю.
Paso de curso pero hay un suspenso
Перехожу в следующий класс, но есть одна двойка,
Tiemblo de miedo cuando lo pienso
Дрожу от страха, когда думаю об этом.
lo que me espera cuándo mamá se enfada
Знаю, что меня ждет, когда мама разозлится,
Contraataco, en mi cuarto bien alto Carmina Burana
Включаю на полную громкость «Кармину Бурану» в своей комнате в ответ.
Hoy papá tiene arañazos en la espalda
Сегодня у папы царапины на спине,
Decidí defenderme mientras él me ahogaba
Я решил защищаться, пока он меня душил.
Toca fiscalía de menores
Дело передают в отдел по делам несовершеннолетних,
Me ha denunciado a por agresiones
Он подал на меня заявление за нападение.
No es la primera vez, me hablan de reformatorio
Это не первый раз, мне говорят о колонии,
Pronto estamos delante de un notario
Скоро мы предстанем перед нотариусом,
Que me hace mayor de edad a mis diecisiete
Который объявляет меня совершеннолетним в мои семнадцать,
Coge lo que puedas y ahora vete
Бери, что можешь, и убирайся.
Me mudo a un trastero que me deja una amiga
Переезжаю в кладовку, которую мне предоставила подруга,
Por siempre agradecido a su familia
Вечно благодарен её семье.
Ya no voy al instituto, sólo voy a la salida
Больше не хожу в школу, только к концу уроков,
Para pedir calderilla y poder comprar comida
Чтобы попросить мелочь и купить еду.
Me alquilan un piso y consigo trabajo
Снимаю квартиру и нахожу работу,
No hay calefacción, no puedo pagar los gastos
Нет отопления, не могу оплатить счета.
Pierdo el curro, pierdo el piso, vivo en la calle
Теряю работу, теряю квартиру, живу на улице,
Nacho me lleva pizza al parque
Начо приносит мне пиццу в парк,
Donde me toca dormir si hoy no hay un sofá
Где мне приходится спать, если сегодня нет дивана
De algún amigo que me pueda invitar
У какого-нибудь друга, который может меня пригласить.
Pero viven con sus padres y que es complicado
Но они живут с родителями, и я знаю, что это сложно,
A las tres hoy me he despertado helado
В три часа ночи я проснулся замерзшим,
Y a las cuatro y las cinco y a las seis
И в четыре, и в пять, и в шесть,
Muchos pasáis por mi lado pero ninguno me veis
Многие проходят мимо меня, но никто меня не видит.
Me hago con un préstamo haciendo un plan de empresas
Беру кредит, составив бизнес-план,
Ahora tengo un techo pero también deudas
Теперь у меня есть крыша над головой, но и долги.
Avanzo como puedo con los trabajos que encuentro
Двигаюсь вперед как могу, берусь за любую работу,
Actúo en la tele pero también en el metro
Выступаю на телевидении, но и в метро.
No me van a parar, no le tengo miedo a nada
Меня не остановить, я ничего не боюсь,
Conozco el dolor y el miedo de madrugada
Я знаю, что такое боль и страх среди ночи.
La gente empieza a verme a través de
Люди начинают узнавать меня через
Internet Hoy brindo en limusina con cava Freixenet
Интернет. Сегодня пью Freixenet в лимузине.
Viajo por el mundo mientras mi dinero crece
Путешествую по миру, пока мои деньги растут,
Y borracho con Chus soñamos Septiembre 13
И, напившись с Чусом, мечтаем о 13 сентября.
Todo lo que quiero lo convierto en realidad
Всё, чего я хочу, становится реальностью,
Pero no encuentro por ningún lado la felicidad
Но нигде не могу найти счастья.
Ella se cansa, ella se va
Она устает, она уходит,
Y yo lo pierdo todo para poder encontrar
И я теряю всё, чтобы найти
Aquello que nunca supe pero que pude intuir
То, чего я никогда не знал, но мог предчувствовать,
Que nada ni nadie podría destruir
То, что ничто и никто не сможет разрушить.
Y lo encontré
И я нашёл это.
Y lo encontré
И я нашёл это.
¡Y lo encontré!
И я нашёл это!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.