JPelirrojo - A quien bien pudiese interesar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JPelirrojo - A quien bien pudiese interesar




A quien bien pudiese interesar
Тому, кому это может быть интересно
Un catorce de noviembre de no hace mucho tiempo
Четырнадцатого ноября, не так давно,
Una dama tuvo a un niño después de un concierto
Одна дама родила мальчика после концерта.
Colorado su pelo, rosada su cara
С рыжими волосами, с розовым личиком,
Nació sano y llorón a media jornada
Он родился здоровым и плаксивым в полдень.
Fueron largas madrugadas, incansables lloros
Были долгие бессонные ночи, неустанный плач,
Tan pequeño y ya tan cansino como pocos
Такой маленький, а уже такой утомительный, как мало кто.
Un buen día decidió dejar de respirar
Однажды он решил перестать дышать,
Como si supiese que ese mundo no era su lugar
Словно знал, что этот мир не для него.
Ingresó en el hospital, le enchufaron maquinas
Его положили в больницу, подключили к аппаратам,
Y allí tiró pa'lante hasta no necesitarlas
И там он боролся, пока не смог обойтись без них.
Volvió a llorar con ganas, más seguro de si mismo
Он снова заплакал с силой, увереннее в себе.
El bebé creció y con el tiempo se hizo niño
Малыш рос и со временем стал мальчиком,
Revoltoso y peleón, no como su hermana mayor
Непоседливым и драчливым, не таким, как его старшая сестра.
Y pronto él también se hizo hermano mayor
И вскоре он тоже стал старшим братом.
Otro bebé, poca cosa, llegó a su casa
Еще один малыш, совсем крошечный, появился в их доме.
El niño felizmente entre sus brazos lo acunaba
Мальчик с радостью баюкал его на руках.
Se notaba, tenía una gran corazón
Было видно, у него большое сердце.
Pero de su madre heredó la sensación
Но от своей матери он унаследовал ощущение,
De no encajar, de saber y no entender
Что он не вписывается, что он знает, но не понимает.
Sentía cosas raras que no se podían ver
Он чувствовал странные вещи, которые нельзя было увидеть.
Hay cosas y cosas, es difícil explicar
Есть вещи и вещи, их трудно объяснить,
Historias e historias que no se pueden contar
Истории и истории, которые невозможно рассказать.
No todo el mundo es capaz de escuchar, ah
Не каждый способен услышать, ах,
Va para quien bien pueda interesar
Это для тех, кому это может быть интересно.
Hay cosas y cosas, es difícil explicar
Есть вещи и вещи, их трудно объяснить,
Historias e historias que no se pueden contar
Истории и истории, которые невозможно рассказать.
No todo el mundo es capaz de escuchar, ah
Не каждый способен услышать, ах,
Va para quien bien pueda interesar
Это для тех, кому это может быть интересно.
El niño hablaba, aunque a veces sin palabra
Мальчик говорил, хотя иногда без слов.
Hasta tardía edad se meaba en la cama
До позднего возраста он мочился в постель.
No podía estar a oscuras, no podía estar a solas
Он не мог находиться в темноте, не мог оставаться один,
Especialmente allí notaba raras cosas
Особенно там он чувствовал странные вещи.
Su padre no ayudaba, tenía mano dura
Его отец не помогал, он был строг.
Su madre vivía su propia amargura
Его мать переживала свою собственную горечь.
El caía en locura, nadie le escuchaba
Он сходил с ума, никто его не слушал.
¿Cómo podía ser que nadie lo notara?
Как могло быть, что никто этого не замечал?
Tenía un don que no pidió y aunque él estaba cuerdo
У него был дар, о котором он не просил, и хотя он был в здравом уме,
Más de un psicólogo quedó en su recuerdo
Не один психолог остался в его памяти.
Es triste tener miedo y no saber a qué
Грустно бояться и не знать чего,
Por que entonces jamás podrás enfrentarte a él
Потому что тогда ты никогда не сможешь противостоять этому.
Tener miedo al miedo te hace pensar
Боязнь страха заставляет тебя думать,
Cuando eres consciente de tu vida en ponerla un final
Когда ты осознаешь свою жизнь, о том, чтобы положить ей конец.
Conocer el infinito y conocer la nada
Знать бесконечность и знать ничто,
Puede hacer que una mente quede magullada
Может оставить разум израненным.
No pasa nada, su madre le consolaba
Ничего страшного, его мать утешала его,
Mientras un Jesusito en la mano le doblaba
Пока сжимала в руке фигурку Иисуса.
Funcionaba por la noche pero durante el día
Это помогало ночью, но днем,
Solo era feliz cuando su mente evadía
Он был счастлив только тогда, когда его разум ускользал.
Hay cosas y cosas, es difícil explicar
Есть вещи и вещи, их трудно объяснить,
Historias e historias que no se pueden contar
Истории и истории, которые невозможно рассказать.
No todo el mundo es capaz de escuchar, ah
Не каждый способен услышать, ах,
Va para quien bien pueda interesar
Это для тех, кому это может быть интересно.
Hay cosas y cosas, es difícil explicar
Есть вещи и вещи, их трудно объяснить,
Historias e historias que no se pueden contar
Истории и истории, которые невозможно рассказать.
No todo el mundo es capaz de escuchar, ah
Не каждый способен услышать, ах,
Va para quien bien pueda interesar
Это для тех, кому это может быть интересно.
Siguió creciendo y se hizo adolescente
Он продолжал расти и стал подростком.
Allá donde fuese no encajaba con la gente
Куда бы он ни пошел, он не вписывался в окружение.
Pero con el tiempo encontró una salida
Но со временем он нашел выход,
El miedo no estaba si lo ahogaba en bebida
Страх исчезал, если он топил его в выпивке.
Chicas, drogas, delitos, dinero
Девушки, наркотики, преступления, деньги,
Se sentía uno más y no pensaba en su miedo
Он чувствовал себя одним из них и не думал о своем страхе.
El tiempo pasaba, las cosas no iban bien en casa
Время шло, дома дела шли не очень.
Pensó que en su vida no había nada
Он думал, что в его жизни ничего нет.
Un día por Malasaña su vida cambió
Однажды в Маласанье его жизнь изменилась.
Encontró a una chica distinta que le ayudó
Он встретил необычную девушку, которая помогла ему.
Le dio un motivo para cambiar su rumbo
Она дала ему повод изменить свой путь.
Así lo hizo y así se derrumbó
Он так и сделал, и так он рухнул,
Ya que le abandonó y volvió a notar
Ведь она бросила его, и он снова ощутил,
Esas cosas raras que le acechaban sin cesar
Те странные вещи, которые преследовали его без конца.
Dejó de estudiar, casi de pensar
Он бросил учебу, почти перестал думать,
Dormía a todas horas para no tener que estar
Он спал все время, чтобы не существовать.
Se obligo a encontrar un motivo distinto
Он заставил себя найти другую причину,
Algo que estuviese hasta el final de su camino
Что-то, что будет с ним до конца его пути.
Abrazó a las melodías y forzó las sonrisas
Он обнял мелодии и выдавил улыбки,
Abrió las alas y buscó los buenos días
Расправил крылья и искал хорошие дни.
Hay cosas y cosas, es difícil explicar
Есть вещи и вещи, их трудно объяснить,
Historias e historias que no se pueden contar
Истории и истории, которые невозможно рассказать.
No todo el mundo es capaz de escuchar, ah
Не каждый способен услышать, ах,
Va para quien bien pueda interesar
Это для тех, кому это может быть интересно.
Hay cosas y cosas, es difícil explicar
Есть вещи и вещи, их трудно объяснить,
Historias e historias que no se pueden contar
Истории и истории, которые невозможно рассказать.
No todo el mundo es capaz de escuchar, ah
Не каждый способен услышать, ах,
Va para quien bien pueda interesar.
Это для тех, кому это может быть интересно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.