JPelirrojo - Blink blink (con Curri C) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JPelirrojo - Blink blink (con Curri C)




Blink blink (con Curri C)
Блинк блинк (совместно с Curri C)
Llegó el Blink Blink, nena
Настал Блинк Блинк, детка,
Llegó el... Llego el...
Настал... Настал...
Llegó el Blink Blink nena...
Настал Блинк Блинк, детка...
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo и Currito из Ла-Сьерры,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito te traen la crema
JPelirrojo и Currito принесли тебе сливки,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo и Currito из Ла-Сьерры,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
Yeah, yeah, yeah, yeah, ahá, ¡Po po!
Yeah, yeah, yeah, yeah, ага, ух ты!
Vengo con el Blink Blink, nenas empiezan a acercarse
Я пришел с Блинк Блинк, малышки начинают приближаться,
En el rap tengo el swing, soy vuestra pieza de arte
В рэпе у меня есть свинг, я ваш предмет искусства.
Si un susurro te deshace y el roce hace el cariño
Если шепот разрушает тебя, а прикосновение рождает любовь,
Nena sigue mi compás déjate llevar por mi guiño
Детка, следуй за моим ритмом, позволь моему взгляду увлечь тебя.
El ambiente se caldea, la temperatura a cien
Атмосфера накаляется, температура достигает сотни,
Serás fiera si eres fea y eso me parece bien
Ты будешь зверем, даже если ты страшная, и это кажется мне правильным.
Ahora chicas me perrean al son de "Ven, ven"
Теперь девчонки преследуют меня под звуки "Иди, иди",
Todas ellas me desean el sueño de cualquier men
Все они желают меня, мечту любого мужчины.
En una mano el mic y en la otra el champán
В одной руке микрофон, в другой - шампанское,
Nena, llegó el Blink Blink, te lo trae este man
Детка, пришел Блинк Блинк, его тебе принес этот парень.
Ay, yo lo hago con elegancia, traje y corbata
Эй, я делаю это элегантно, в костюме и галстуке,
Es el blinkbineo de mi estilazo el que me delata
Это мой фирменный блинк-блин, который выдает меня.
Tu postura te mata y mi movimiento desata
Твоя поза убивает тебя, а мои движения развязывают,
Algo más que gritos de lujuria entre tu grupo de gatas
Нечто большее, чем крики похоти в твоей компании кошечек.
Arrastran ellas la lengua por donde mi cuerpo pasa
Они облизывают языком места, где проходит мое тело,
Arrasa ser Pelirrojo y estar hecho de esta masa
Быть Рыжим и быть сделанным из этого теста - это круто.
Chica, soy el chico que buscabas
Малышка, я тот парень, которого ты искала,
Chica, vamos los dos a la cama
Малышка, пойдем вместе в постель,
Chica, dame lo que quiero de ti
Малышка, дай мне то, что я хочу от тебя,
Y si no funciona ser MC siempre nos quedará París
А если не получится быть MC, у нас всегда останется Париж.
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo и Currito из Ла-Сьерры,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito te traen la crema
JPelirrojo и Currito принесли тебе сливки,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo и Currito из Ла-Сьерры,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
Yeah, yeah, yeah, yeah, ahá, ¡Po po!
Yeah, yeah, yeah, yeah, ага, ух ты!
Llegó el Blink Blink, nena hago chinchin
Настал Блинк Блинк, детка, чокаемся,
Con copas de champán, nena súbete al ring
Бокалами с шампанским, детка, залезай на ринг,
Y que comience el asalto encerrados en mi cuarto
И пусть начнется раунд, запертые в моей комнате,
En el salón, en la cocina o en el cuarto de baño
В гостиной, на кухне или в ванной.
La bebida nos dispara y se acelera el corazón
Напиток заводит нас, и сердцебиение учащается,
Mi pierna entre las tuyas y perdemos la razón
Моя нога между твоих, и мы теряем рассудок.
Son noche de una noche, pero ahí está la gracia
Это ночи на одну ночь, но в этом и есть прелесть -
Dejarme seducir nena, por tu fragancia
Позволить соблазнить себя, детка, твоим ароматом.
Yo pongo la elegancia y pones lo atrevido
Я привношу элегантность, а ты - смелость,
Pierdo la cabeza por tus curvas y tu ombligo
Я теряю голову от твоих изгибов и твоего пупка.
Música y alcohol, conocida sensación
Музыка и алкоголь, знакомое ощущение,
Nuestra pasión sucumbirá a la tentación
Наша страсть поддастся искушению.
Yo no soy tu hombre y no eres mi mujer
Я не твой мужчина, а ты не моя женщина,
Somos cuerpos libres buscando el amanecer
Мы свободные тела в поисках рассвета.
Tanto por disfrutar, ya no hay nada que perder
Столько всего нужно попробовать, нечего терять.
Sin compromisos, sin celos, sin ¿Donde estuviste ayer?
Без обязательств, без ревности, без "Где ты была вчера?".
Así es como me gusta y en el fondo a ti también
Вот как мне нравится, и в глубине души тебе тоже.
Antes que ir al cine preferimos ir a cien
Вместо того, чтобы идти в кино, мы предпочитаем идти на все сто.
Los ojos de ellos siempre se clavan en ti
Их глаза всегда устремлены на тебя,
Pero esta noche nena tus ojos son para
Но сегодня вечером, детка, твои глаза только для меня.
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo и Currito из Ла-Сьерры,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito te traen la crema
JPelirrojo и Currito принесли тебе сливки,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo и Currito из Ла-Сьерры,
Llegó el Blink Blink nena
Настал Блинк Блинк, детка,
Yeah, yeah, yeah, yeah, ahá, ¡Po po!
Yeah, yeah, yeah, yeah, ага, ух ты!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.