JPelirrojo - Cuántas (with Curricé) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JPelirrojo - Cuántas (with Curricé)




Cuántas (with Curricé)
How Many (with Curricé)
Será mi fragancia o será mi elegancia
Maybe it's my scent or my elegance
El caso es que a ti ningún otro MC te sacia
The fact is that no other MC satisfies you
Nena, ¿Por que me miras tanto? ¿Tengo monos en la cara?
Baby, why do you look at me so much? Do I have monkeys on my face?
Ya serías infiel si se fuese con la mirada
You'd already be unfaithful if you could with your gaze
Para nada mi vara parará por tu parada
My rod will not stop for your stops
No hay calada que valga para papadas caladas
No puff is worth saggy jowls
Sal a la sala y busca a otro que te aguante
Go out into the living room and find someone else who can put up with you
Adelante, si hay alguien elegante échale el guante
Go ahead, if there's someone else elegant, throw the gauntlet down
Yo solo soy amante de billetes y diamantes
I'm only a lover of bills and diamonds
Y de esos dos lunares que ya me enseñaste antes
And those two moles that you have already shown me
Saber es conocer y creer es diferente
To know is to be aware, and to believe is different
Pero desde que te conocí que soy creyente
But since I met you, I know that I am a believer
Que tiene este MC que te sorprende
What does this MC have that surprises you?
La mecha prende y eso no se aprende
The fuse is lit and you can't learn that
Tu estilo siempre tiende a hacerte la interesante
Your style always tries to make you look interesting
Pero tras probarme no querrás otro amante
But after a taste of me, you won't want another lover
Pregúntales a mis ex el que se siente
Ask my exes what it feels like
Diles que lo siento si ahora se arrepienten
Tell them I'm sorry if they regret it now
Pelirrojos mienten si el guión lo exige
Redheads lie if the script demands it
Pero el amor de verdad, nena, eso no se finge
But true love, baby, you can't fake that
¿Cuántas son las que vienen a ver
How many are the ones that come to see
¡A los pelirrojos!?
The redheads?
¿Cuántas son las que quieren saber
How many are the ones that want to know
¡Nuestro secreto!?
Our secret?
¿Cuántas son las que vienen a ver
How many are the ones that come to see
¡A los pelirrojos!?
The redheads?
¿Cuántas son las que quieren saber
How many are the ones that want to know
¡Nuestro secreto!?
Our secret?
Me preguntan que es lo que yo tengo pa' que vengan
They ask me what I have to make all the beauties
Todas las bellezas a moverme sus caderas
Come shake their hips for me
Y más y más, oye, estás que me derrito chica
And more and more, hey, you're melting me, girl
Yo tengo el morbo y el éxito que a ti te excita
I have the thrill and the success that excites you
Dinamita son mis susurros en tus oídos
My whispers are dynamite in your ears
Grita cuando notes dentro de ti mis fluidos
Scream when you feel my fluids inside you
Pal-palpita tu corazón por ti
Your heart beats for you
Calcadita eres a todas las Barbies
You're a spitting image of all the Barbies
Igual de guapa, igual de mona, igual de sexy
Just as beautiful, just as cute, just as sexy
Igual de tetona, igual de corta nena
Just as busty, just as short, baby
Como tu falda, igual de guarra y eso me encanta
Like your skirt, just as slutty, and I love that
Mientras te doy gas y pones tu cara de santa
While I give you gas and you put on your holy face
Santo placer poder hacer lo que me place
Holy pleasure to be able to do whatever I want
Otros ningún rosco van de Rocco y no son nadie
Others no donuts pretend to be Rocco but are nobody's fool
El destello de mis ojos refleja mi clase
The gleam in my eyes reflects my class
Y que ellas siempre quieran más será cosa de mi caché
And that they always want more will be a matter of my cache
Como Viceroy no es lo que tengo, es lo que soy
Like Viceroy is not what I have, it is what I am
No es lo que prometo, simplemente es lo que doy
It's not what I promise, it's simply what I give
Voy con JPelirrojo y dime ¿Tú que tienes?
I go with JPelirrojo and, what have you got?
Envidia de hombres... ¡Va en los genes!
The envy of men... It's in the genes!
¿Cuántas son las que vienen a ver
How many are the ones that come to see
¡A los pelirrojos!?
The redheads?
¿Cuántas son las que quieren saber
How many are the ones that want to know
¡Nuestro secreto!?
Our secret?
¿Cuántas son las que vienen a ver
How many are the ones that come to see
¡A los pelirrojos!?
The redheads?
¿Cuántas son las que quieren saber
How many are the ones that want to know
¡Nuestro secreto!?
Our secret?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.