JPelirrojo - Días como aquel - перевод текста песни на немецкий

Días como aquel - JPelirrojoперевод на немецкий




Días como aquel
Tage wie jener
Y si es cierto que la vida es bella ¡Bella!
Und wenn es stimmt, dass das Leben schön ist, schön!
También es cierto que la vida es cruel
Stimmt es auch, dass das Leben grausam ist
Y si he de seguir en ella ¡Ella!
Und wenn ich darin weiterleben soll ja!
Quiero que vuelvan días como aquel
Will ich, dass Tage wie jener wiederkehren
Y si es cierto que la vida es bella ¡Bella!
Und wenn es stimmt, dass das Leben schön ist, schön!
También es cierto que la vida es cruel
Stimmt es auch, dass das Leben grausam ist
Y si he de seguir en ella ¡Ella!
Und wenn ich darin weiterleben soll ja!
Quiero que vuelvan días como aquel
Will ich, dass Tage wie jener wiederkehren
Son lágrimas de consuelo cuando viene al recuerdo
Es sind Tränen des Trostes, wenn die Erinnerung kommt
Esa chica mirándome sentada en el suelo
An jenes Mädchen, das mich ansah, auf dem Boden sitzend
Un micrófono, unos platos, creí tocar el cielo
Ein Mikrofon, Plattenspieler, ich glaubte, den Himmel zu berühren
Colegas, ensayos y un sincero "Te quiero"
Kollegen, Proben und ein aufrichtiges „Ich hab' dich lieb“
Primeros días de verano de aquel año raro
Die ersten Sommertage jenes seltsamen Jahres
Mi corazón todavía no había sido abandonado
Mein Herz war noch nicht verlassen worden
Jamás [Jamás] y yo aun no sabía
Niemals [Niemals] und ich wusste noch nicht
Que algún día esa chica ya no me importaría
Dass jenes Mädchen mir eines Tages egal sein würde
Quería estar con ella para el resto de mi vida
Ich wollte für den Rest meines Lebens bei ihr sein
Niño inocente y demasiado realista
Unschuldiges Kind und zu realistisch
Parecía que todo salía a la perfección
Es schien, als ob alles perfekt liefe
En breves teníamos nuestra primera actuación
Bald hatten wir unseren ersten Auftritt
Nuestro primer concierto en un instituto
Unser erstes Konzert in einer Schule
Nos sorprendimos al ver el apoyo del público
Wir waren überrascht, die Unterstützung des Publikums zu sehen
Tras tal victoria nos fuimos de celebración
Nach solch einem Sieg gingen wir feiern
Borrachos de sangría en "La Taberna del Pintor"
Betrunken von Sangria in „La Taberna del Pintor“
Rencores antiguos acabaron en abrazos
Alter Groll endete in Umarmungen
Encontrada la felicidad nadie quiere cambios
Hat man das Glück gefunden, will niemand Veränderungen
No logro entender que es lo que no funcionó
Ich kann nicht verstehen, was nicht funktioniert hat
¿Por qué me quedé ahí y el resto del mundo creció?
Warum bin ich dort geblieben und der Rest der Welt ist erwachsen geworden?
Desde ese verano nada volvió a ser igual
Seit jenem Sommer war nichts mehr wie zuvor
Mi vida se encerró en una triste instrumental
Mein Leben schloss sich in einem traurigen Instrumental ein
Jamás volvería a tener esa ilusión
Niemals würde ich wieder diese Hoffnung haben
De sentir por la vida amor y pasión
Für das Leben Liebe und Leidenschaft zu empfinden
Y si es cierto que la vida es bella ¡Bella!
Und wenn es stimmt, dass das Leben schön ist, schön!
También es cierto que la vida es cruel
Stimmt es auch, dass das Leben grausam ist
Y si he de seguir en ella ¡Ella!
Und wenn ich darin weiterleben soll ja!
Quiero que vuelvan días como aquel
Will ich, dass Tage wie jener wiederkehren
Y si es cierto que la vida es bella ¡Bella!
Und wenn es stimmt, dass das Leben schön ist, schön!
También es cierto que la vida es cruel
Stimmt es auch, dass das Leben grausam ist
Y si he de seguir en ella ¡Ella!
Und wenn ich darin weiterleben soll ja!
Quiero que vuelvan días como aquel
Will ich, dass Tage wie jener wiederkehren
Y es cierto que he vuelto a sonreír de nuevo
Und es stimmt, ich habe wieder gelächelt
Pero nunca como entonces y eso es lo que temo
Aber nie wie damals, und das ist es, was ich fürchte
No volver a saber confiar en los demás
Nicht wieder anderen vertrauen zu können
No volver a creer en el amor nunca jamás
Nie wieder an die Liebe zu glauben, niemals mehr
Por que he vuelto a jugar y he vuelto a perder
Denn ich habe wieder gespielt und wieder verloren
Ya no que pensar, ya no lo que hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich denken soll, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Por que si la vida es cruel es por que una vez fue bella
Denn wenn das Leben grausam ist, dann weil es einmal schön war
Los plebeyos nunca fueron dignos de princesas
Die Plebejer waren niemals Prinzessinnen würdig
Y ya lo sé, no debería lamentarme
Und ich weiß es schon, ich sollte mich nicht beklagen
Pero ¿Por qué me das cosas para luego quitarme?
Aber warum gibst du mir Dinge, nur um sie mir dann wegzunehmen?
Mi autoestima poco a poco se derrumba
Mein Selbstwertgefühl zerfällt nach und nach
Ya no me siento digno ni de cantar a la Luna
Ich fühle mich nicht mal mehr würdig, den Mond anzusingen
No quiero ser feliz y no quiero tu amistad
Ich will nicht glücklich sein und ich will deine Freundschaft nicht
Por que que algún día se acabará
Denn ich weiß, dass sie eines Tages enden wird
Te irás como todos y todas lo hicieron antes
Du wirst gehen, wie alle anderen zuvor
En el cuento de Pinocho ya seríais elefantes
Im Märchen von Pinocchio wärt ihr schon Elefanten
Que no os creo, que ya no me vais a engañar
Ich glaube euch nicht, ihr werdet mich nicht mehr täuschen
Que me dejéis solo, que solo quiero estar en paz
Lasst mich allein, ich will nur in Frieden sein
Alejarme del mundo será lo más sensato que haga
Mich von der Welt zurückzuziehen, wird das Vernünftigste sein, was ich tue
Angel sin alas no quiere princesas ni hadas
Ein Engel ohne Flügel will keine Prinzessinnen oder Feen
Solo soy la consecuencia de un pasado arrebatado
Ich bin nur die Konsequenz einer entrissenen Vergangenheit
No quiero luchar ni aunque te pongas de mi lado
Ich will nicht kämpfen, selbst wenn du dich auf meine Seite stellst
Déjame en paz y déjame dormir
Lass mich in Ruhe und lass mich schlafen
Que al menos en sueños puedo volver a ser feliz
Denn zumindest in Träumen kann ich wieder glücklich sein
Y si es cierto que la vida es bella ¡Bella!
Und wenn es stimmt, dass das Leben schön ist, schön!
También es cierto que la vida es cruel
Stimmt es auch, dass das Leben grausam ist
Y si he de seguir en ella ¡Ella!
Und wenn ich darin weiterleben soll ja!
Quiero que vuelvan días como aquel
Will ich, dass Tage wie jener wiederkehren
Y si es cierto que la vida es bella ¡Bella!
Und wenn es stimmt, dass das Leben schön ist, schön!
También es cierto que la vida es cruel
Stimmt es auch, dass das Leben grausam ist
Y si he de seguir en ella ¡Ella!
Und wenn ich darin weiterleben soll ja!
Quiero que vuelvan días como aquel
Will ich, dass Tage wie jener wiederkehren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.