Текст и перевод песни JPelirrojo - El sabor de no quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El sabor de no quererte
The Taste of Not Loving Yourself
Hoy
has
vuelto
a
escribir
en
el
diario
You
wrote
in
your
diary
again
today
Pero
incluso
a
él
también
le
mientes
But
you're
lying
to
it
too
Hoy
has
vuelto
a
encerrarte
en
el
baño
You
locked
yourself
in
the
bathroom
again
today
Sé
que
te
haces
daño
porque
no
te
quieres
I
know
you
hurt
yourself
because
you
don't
love
yourself
La
gente
a
la
que
temes
dices
que
es
a
la
que
amas
You
say
you
love
the
people
you
fear
Fueron
sus
palabras
las
que
cortaron
tus
alas
It
was
their
words
that
clipped
your
wings
Y
tu
reflejo
ya
no
te
corresponde
And
your
reflection
no
longer
matches
you
Tu
mente,
ante
el
espejo,
tu
belleza
esconde
Your
mind,
before
the
mirror,
hides
your
beauty
Pierdes
confianza,
ya
no
te
respetas
You
lose
confidence,
you
no
longer
respect
yourself
No
les
pasa
nada
a
todas
esas
camisetas
Nothing
happens
to
all
those
shirts
Conozco
tu
secreto
y
tienes
que
contarlo
I
know
your
secret
and
you
have
to
tell
it
Él
te
ama
y
no
lo
sabes
y
le
tienes
preocupado
He
loves
you
and
you
don't
know
it
and
you
have
him
worried
El
tiempo
está
en
tu
contra,
niña
tonta
pide
ayuda
Time
is
against
you,
silly
girl
ask
for
help
Fue
la
envidia
lo
que
provocó
su
burla
It
was
envy
that
provoked
their
mockery
Y
es
que
eres
la
única
que
no
e
tu
belleza
And
you're
the
only
one
who
doesn't
see
your
beauty
La
luna
vela
por
ti
porque
así
la
rezan
The
moon
watches
over
you
because
that's
how
they
pray
to
her
Pero
te
escondes
allí
donde
no
hay
nadie
But
you
hide
where
there
is
no
one
Dentro
de
ti
ya
casi
solo
queda
aire
There's
almost
only
air
left
inside
you
Te
faltan
fuerzas,
la
ansiedad
te
consume
You
lack
strength,
anxiety
consumes
you
Estás
débil,
necesitas
que
te
curen
You're
weak,
you
need
to
be
healed
Haz
un
esfuerzo
y
pide
a
alguien
que
te
ayude
Make
an
effort
and
ask
someone
to
help
you
Todos
hemos
sufrido,
aquí
no
hay
nadie
inmune
We
have
all
suffered,
no
one
here
is
immune
Y
es
que
te
equivocas
cuando
piensas
que
estás
sola
And
you're
wrong
when
you
think
you're
alone
Porque
tú
eres
la
razón
por
la
que
vive
otra
persona
Because
you
are
the
reason
another
person
lives
¡Ah!
Tus
ojos
no
lo
ven
pero
hay
alguien
que
te
quiere
y
no
te
quiere
ver
caer
Ah!
Your
eyes
don't
see
it
but
there's
someone
who
loves
you
and
doesn't
want
to
see
you
fall
¡Ah!
Tus
labios
no
lo
sienten
pero
se
resienten
cada
vez
que
mienten
Ah!
Your
lips
don't
feel
it
but
they
hurt
every
time
they
lie
¡Ah!
Tus
ojos
no
lo
saben
pero
hay
alguien
que
los
mira
y
que
sabe
lo
que
valen
Ah!
Your
eyes
don't
know
it
but
there's
someone
who
looks
at
them
and
knows
what
they're
worth
¡Ah!
Tú
alma
grita
fuerte,
pide
ayuda
cuando
nota
el
sabor
de
no
quererte
Ah!
Your
soul
screams
loudly,
asks
for
help
when
it
tastes
the
flavor
of
not
loving
yourself
El
sol
salió
pero
en
tu
cuarto
llueve
The
sun
came
out
but
it's
raining
in
your
room
El
esguince
de
tu
alma
se
convirtió
en
fractura
The
sprain
in
your
soul
became
a
fracture
Dentro
de
tu
estómago
las
mariposas
mueren
Butterflies
die
inside
your
stomach
Tu
solución
no
soluciona
y
pasará
factura
Your
solution
doesn't
solve
anything
and
it
will
take
its
toll
Te
torturas
sin
motivo
y
sin
motivo
llorar
You
torture
yourself
without
reason
and
without
reason
to
cry
Pasan
las
horas
y
sigues
a
solas
The
hours
go
by
and
you're
still
alone
Hoy
dices
"no
más",
mas
mañana
recaes
Today
you
say
"no
more",
but
tomorrow
you
relapse
¡No
tienes
el
control
porque
hoy
también
recaes!
You're
not
in
control
because
today
you
relapse
too!
Pagas
con
tu
cuerpo
el
precio
de
no
quererte
You
pay
with
your
body
the
price
of
not
loving
yourself
Tu
mente
adolescente
tontea
con
la
muerte
Your
teenage
mind
flirts
with
death
Por
no
saber
aún
no
sabes
si
te
arrepientes
Not
knowing
yet
you
don't
know
if
you
regret
it
El
sabor
de
no
quererte
resbala
entre
tus
dientes
The
taste
of
not
loving
yourself
slips
between
your
teeth
Eres
aquello
que
tú
quieres
ser
You
are
what
you
want
to
be
Y
elegiste
perder...
Y
elegiste
caer
And
you
chose
to
lose...
And
you
chose
to
fall
Elegiste
verte
fea
y
sentenciar
tu
realidad
You
chose
to
see
yourself
as
ugly
and
sentence
your
reality
Luna
quiere
ser
estrella
y
no
piensa
con
claridad
Moon
wants
to
be
a
star
and
she
doesn't
think
straight
Y
él
es
sol
y
nunca
se
encuentran
And
he
is
the
sun
and
they
never
meet
Se
sienten
solos
mientras
las
estrellas
juegan
They
feel
alone
while
the
stars
play
Y
Julieta
sin
Romero
la
droga
tomará
And
Juliet
without
Romeo
will
take
the
drug
Y
Romero
sin
Julieta
créeme
que
morirá
And
Romeo
without
Juliet
believe
me
will
die
Tienes
que
escuchar,
escuchar
a
quien
te
quiere
You
have
to
listen,
listen
to
who
loves
you
Escucharle
y
con
el
tiempo
aprender
a
quererte
Listen
to
him
and
over
time
learn
to
love
yourself
Tienes
que
pedir
ayuda
a
aquellos
que
te
quieren
You
have
to
ask
for
help
from
those
who
love
you
Y
con
su
ayuda
volver
a
hacerte
fuerte
And
with
their
help
become
strong
again
¡Ah!
Tus
ojos
no
lo
ven
pero
hay
alguien
que
te
quiere
y
no
te
quiere
ver
caer
Ah!
Your
eyes
don't
see
it
but
there's
someone
who
loves
you
and
doesn't
want
to
see
you
fall
¡Ah!
Tus
labios
no
lo
sienten
pero
se
resienten
cada
vez
que
mienten
Ah!
Your
lips
don't
feel
it
but
they
hurt
every
time
they
lie
¡Ah!
Tus
ojos
no
lo
saben
pero
hay
alguien
que
los
mira
y
que
sabe
lo
que
valen
Ah!
Your
eyes
don't
know
it
but
there's
someone
who
looks
at
them
and
knows
what
they're
worth
¡Ah!
Tú
alma
grita
fuerte,
pide
ayuda
cuando
nota
el
sabor
de
no
quererte
Ah!
Your
soul
screams
loudly,
asks
for
help
when
it
tastes
the
flavor
of
not
loving
yourself
Y
es
que
eres
la
única
que
no
ve
tu
belleza
And
you're
the
only
one
who
doesn't
see
your
beauty
La
luna
vela
por
ti
porque
así
la
rezan
The
moon
watches
over
you
because
that's
how
they
pray
to
her
Te
faltan
fuerzas,
la
ansiedad
te
consume
You
lack
strength,
anxiety
consumes
you
Estás
débil,
necesitas
que
te
curen
You're
weak,
you
need
to
be
healed
Tienes
que
escuchar,
escuchar
a
quien
te
quiere
You
have
to
listen,
listen
to
who
loves
you
Escucharle
y
con
el
tiempo
aprender
a
quererte
Listen
to
him
and
over
time
learn
to
love
yourself
Y
es
que
te
equivocas
cuando
piensas
que
estás
sola
And
you're
wrong
when
you
think
you're
alone
Porque
tú
eres
la
razón
por
la
que
vive
otra
persona
Because
you
are
the
reason
another
person
lives
¡Ah!
Tus
ojos
no
lo
ven
pero
hay
alguien
que
te
quiere
y
no
te
quiere
ver
caer
Ah!
Your
eyes
don't
see
it
but
there's
someone
who
loves
you
and
doesn't
want
to
see
you
fall
¡Ah!
Tus
labios
no
lo
sienten
pero
se
resienten
cada
vez
que
mienten
Ah!
Your
lips
don't
feel
it
but
they
hurt
every
time
they
lie
¡Ah!
Tus
ojos
no
lo
saben
pero
hay
alguien
que
los
mira
y
que
sabe
lo
que
valen
Ah!
Your
eyes
don't
know
it
but
there's
someone
who
looks
at
them
and
knows
what
they're
worth
¡Ah!
Tú
alma
grita
fuerte,
pide
ayuda
cuando
nota
el
sabor
de
no
quererte.
Ah!
Your
soul
screams
loudly,
asks
for
help
when
it
tastes
the
flavor
of
not
loving
yourself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.