Текст и перевод песни JPelirrojo - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
ya
no
es
funny
(funny)
This
is
no
longer
funny
(funny)
Yo
quiero
ver
el
money
(money)
I
want
to
see
the
money
(money)
El
mundo
ríe
y
yo
sin
na'
que
gastar
(na'
que
gastar)
The
world
laughs
and
I
have
nothing
to
spend
(nothing
to
spend)
Esto
ya
no
es
funny
(funny)
This
is
no
longer
funny
(funny)
Yo
quiero
ver
el
money
(money)
I
want
to
see
the
money
(money)
El
mundo
ríe
y
yo
sin
na'
que
gastar
(na'
que
gastar)
The
world
laughs
and
I
have
nothing
to
spend
(nothing
to
spend)
¡Wola!
Soy
Pelirrojo
y
me
mola
el
dinero
(si)
Hello!
I
am
Redhead
and
I
like
money
(yes)
Quizá
por
que
todo
lo
demás
ya
lo
tengo
Maybe
because
I
already
have
everything
else
O
quizá
por
que
yo
sí
soy
sincero
Or
maybe
because
I
am
honest
Y
la
guita
le
mola
al
mundo
entero
And
money
is
liked
by
everyone
No
voy
de
bueno,
menos
un
de
malo
I'm
not
acting
good,
not
even
bad
Mi
historia
ya
es
típica:
chico
problemático
My
story
is
typical:
a
troubled
boy
(¡Mi
hijo
se
ha
revelado!
¡Aaaarrrggghhh!)
(My
son
has
revolted!
Aaaarrrggghhh!)
Y
una
mierda,
mi
única
familia
firma
con
una
Sierra
And
shit,
my
only
family
signs
with
a
saw
¿Qué
se
esperan?
Amor
por
la
calle
What
do
you
expect?
Love
on
the
street
El
alcohol
me
quiso
más
que
mi
propio
padre
Alcohol
loved
me
more
than
my
own
father
Y
así
acabé
17
emancipado
And
that's
how
I
ended
up
emancipated
at
17
Y
alguno,
más
de
uno,
miro
para
otro
lado
And
some,
more
than
one,
looked
the
other
way
(Pero...)¡Pero
nada,
hey
no
pasa
nada!
(But...)
But
nothing,
hey,
nothing
happened!
¡24,
7 Sonrisa
en
mi
cara!
(si)
24/7
Smile
on
my
face!
(yes)
Y
aun
así
hay
gente
que
se
preocupo
por
mí
And
yet
there
are
people
who
care
about
me
Y
me
dejaron
algo
hasta
que
encontré
una
KeliCloe,
And
they
left
me
something
until
I
found
a
KeliCloe,
Merçi
beacoup
ahora
más
o
menos
tiro
Thank
you
very
much,
now
I
am
more
or
less
in
the
money
Pero
hay
gente
que
como
el
Kich
o
el
Psico
But
there
are
people
who,
like
Kich
or
Psico
Están
hasta
la
poya
cada
fin
de
mes
Are
fed
up
at
the
end
of
each
month
(Oye,
¿me
dejas
pelas?)(Joder
tío,
¿Otra
vez?)
(Hey,
can
you
lend
me
some
money?)(Damn
dude,
again?)
Debo
tanta
pasta
que
hasta
I
owe
so
much
money
that
even
Carpanta
pasa
de
jalar
en
mi
casa
Carpanta
stops
eating
at
my
place
Como
todo
el
mundo,
quiero
lo
que
no
tengo
Like
everyone
else,
I
want
what
I
don't
have
Por
eso
quiero
ver
lleno
mi
monedero
That's
why
I
want
to
see
my
wallet
full
Esto
ya
no
es
funny
(funny)
This
is
no
longer
funny
(funny)
Yo
quiero
ver
el
money
(money)
I
want
to
see
the
money
(money)
El
mundo
ríe
y
yo
sin
na'
que
gastar
(na'
que
gastar)
The
world
laughs
and
I
have
nothing
to
spend
(nothing
to
spend)
Esto
ya
no
es
funny
(funny)
This
is
no
longer
funny
(funny)
Yo
quiero
ver
el
money
(money)
I
want
to
see
the
money
(money)
El
mundo
ríe
y
yo
sin
na'
que
gastar
(na'
que
gastar)
The
world
laughs
and
I
have
nothing
to
spend
(nothing
to
spend)
Debo
pelas
hasta,
al
Joke
y
al
Lama
I
owe
money
to
even
Joke
and
Lama
A
este
paso
se
cabrean
y
no
meditan
nada
At
this
rate,
they
will
get
mad
and
won't
meditate
at
all
Le
secuestradoa
vergara,
Dj
de
Makamersim
I
kidnapped
Vergara,
DJ
of
Makamersim
Pediré
un
rescate
a
ver
si
así
I'll
ask
for
a
ransom,
to
see
if
that
way
Consigo
llenar
un
poco
el
bolsillo
I
can
fill
my
pocket
a
little
Y
de
paso
mejoro
mis
bases
un
poquillo
And
by
the
way,
I'll
improve
my
beats
a
little
¡Chiquillo
estate
quieto
deja
ya
el
ordenador!
Boy,
stay
still
and
leave
the
computer
alone!
¡Que
esos
temas
no
las
conoce
ni
su
puto
autor!
Those
tracks
aren't
even
known
by
their
bloody
author!
Creo
que
mejor
llamaré
a
Madrid
Pimps
I
think
I'd
better
call
Madrid
Pimps
Para
que
me
metan
en
el
business
ese
de
las
titis
So
that
they
can
get
me
into
that
titty
business
Quie
(quie)
Ro
(ro)
Dinero
Wh
(wh)
at
(at)
Money
Pero
me
temo
que
esto
But
I'm
afraid
that
this
No
da
na',
al
menos
en
España
Doesn't
bring
in
any
money,
at
least
in
Spain
El
rap
no
es
punk,
¡Yo
sí
quiero
ver
plata!
Rap
is
not
punk,
I
do
want
to
see
money!
Coño,
como
Mu
loco
por
el
oro
Damn,
like
Mu
crazy
for
gold
Si
tú
no
lo
quieres
damelo
todo
If
you
don't
want
it,
give
it
all
to
me
Pongo
empeño,
pero
la
gente
se
empeña
I
make
an
effort,
but
people
insist
Que
si
real,
que
si
underground,
que
si
no
se
que
mierda
That
if
real,
that
if
underground,
that
if
I
don't
know
what
the
hell
Me
da
pena,
mi
canción
a
todas
horas
It
pains
me,
my
song
at
all
hours
Quiero
escuchar
en
todas
las
emisoras
I
want
to
hear
on
all
the
radio
stations
Frecuentas,
radios,
quiero
salir
del
barrio
Frequent,
radios,
I
want
to
leave
the
neighborhood
Si
hay
tierra
seca
¿por
qué
estar
en
el
barro?
If
there
is
dry
land,
why
stay
in
the
mud?
Si
no
te
mola
el
dinero,
bien,
estupendo
If
you
don't
like
money,
well,
great
Llámame,
quedamos
y
me
das
todo
tu
sueldo
Call
me,
we'll
meet
and
you
can
give
me
all
your
salary
Esto
ya
no
es
funny
This
is
no
longer
funny
Yo
quiero
ver
el
money
I
want
to
see
the
money
El
mundo
ríe
y
yo
sin
na'
que
gastar
The
world
laughs
and
I
have
nothing
to
spend
Esto
ya
no
es
funny
This
is
no
longer
funny
Yo
quiero
ver
el
money
I
want
to
see
the
money
El
mundo
ríe
y
yo
sin
na'
que
gastar
The
world
laughs
and
I
have
nothing
to
spend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Noel Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.