Текст и перевод песни JPelirrojo - No es amor
No
es
amor
si
ya
no
quiero
estar
contigo
aunque
te
quiera,
has
cambiado
como
cambia
la
marea,
¿y
qué
pasó?
Это
не
любовь,
если
я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
хоть
и
люблю
тебя.
Ты
изменился/изменилась,
как
меняется
прилив.
Что
случилось?
Dime
qué
pasó.
¿Y
qué
pasó
con
el
chico
del
que
me
enamoré?
Скажи
мне,
что
случилось?
Что
случилось
с
тем/той,
в
кого
я
влюбился/влюбилась?
Yo
siempre
cariñoso,
siempre
tan
atento.
Я
всегда
был/была
таким/такой
ласковым/ласковой,
таким/такой
внимательным/внимательной.
Ambos
tan
independientes
pero
siempre
compartiendo
y
en
algún
momento
todo
cambió.
Мы
оба
были
такими
независимыми,
но
всегда
делились
друг
с
другом,
и
в
какой-то
момент
все
изменилось.
Me
hablaste
de
mitades
cuando
siempre
fuimos
dos.
Ты
говорил/говорила
о
половинках,
когда
мы
всегда
были
двумя
целыми.
Llegaron
los
celos,
malos
consejeros
y
mis
amigos
ya
no
te
parecían
buenos
porque
según
tú
todos
querían
algo
conmigo.
Появилась
ревность,
плохие
советчики,
и
мои
друзья
тебе
больше
не
нравились,
потому
что,
по
твоему
мнению,
все
хотели
от
меня
чего-то.
Y
así
de
uno
en
uno
fui
perdiendo
a
cada
amigo
y
a
cada
amiga
por
no
quedar,
no
te
fueses
a
enfadar
si
salíamos
a
bailar
a
algún
bar...
y
poco
a
poco
y
sin
darme
cuenta
me
fuiste
encerrando
dentro
de
tu
celda.
И
так,
одного
за
другим,
я
терял/теряла
каждого
друга
и
каждую
подругу,
чтобы
не
расстраивать
тебя,
чтобы
ты
не
злился/злилась,
если
мы
пойдем
потанцевать
в
какой-нибудь
бар...
и
постепенно,
незаметно
для
себя,
ты
запер/заперла
меня
в
своей
клетке.
Si
no
hay
libertad
no
es
amor,
mi
amor.
Если
нет
свободы,
это
не
любовь,
любовь
моя.
Si
no
hay
confianza
no
es
amor,
mi
amor.
Если
нет
доверия,
это
не
любовь,
любовь
моя.
Controlarme,
amenazarme,
no
es
amor,
mi
amor.
Контролировать
меня,
угрожать
мне
— это
не
любовь,
любовь
моя.
No
hay
mitades,
somos
dos,
eso
es
amor,
mi
amor.
Нет
половинок,
нас
двое,
это
и
есть
любовь,
любовь
моя.
Si
no
hay
respeto
no
es
amor,
mi
amor.
Если
нет
уважения,
это
не
любовь,
любовь
моя.
Si
no
hay
cariño
no
es
amor,
mi
amor.
Если
нет
нежности,
это
не
любовь,
любовь
моя.
Vigilarme,
intimidarme
no
es
amor,
mi
amor.
Следить
за
мной,
запугивать
меня
— это
не
любовь,
любовь
моя.
No
hay
mitades
somos
dos,
pero
nos
duele
a
todos.
Нет
половинок,
нас
двое,
но
всем
нам
больно.
Empezaste
a
controlar
cada
mensaje
que
escribía
y
cuando
salía
el
cómo
me
vestía.
Ты
начал/начала
контролировать
каждое
мое
сообщение,
и
когда
я
выходил/выходила,
как
я
одевался/одевалась.
Y
no
es
normal
que
me
hicieses
sentir
mal
por
querer
un
poco
de
espacio
personal...
y
aunque
siempre
fui
leal
tu
siempre
lo
dudaste,
me
dejaste,
volviste
y
así
hasta
mi
desgaste.
И
это
ненормально,
что
ты
заставлял/заставляла
меня
чувствовать
себя
плохо
из-за
того,
что
я
хотел/хотела
немного
личного
пространства...
и
хотя
я
всегда
был/была
верен/верна,
ты
всегда
в
этом
сомневался/сомневалась,
ты
бросал/бросала
меня,
возвращался/возвращалась,
и
так
до
моего
изнеможения.
Me
hiciste
creer
no
ser
nada
sin
tí.
Ты
заставил/заставила
меня
поверить,
что
я
ничто
без
тебя.
Me
hiciste
incluso
olvidarme
de
mí,
anulándome
por
ti,
por
el
bien
de
los
dos,
olvidando
que
un
día
fuimos
dos,
pero
ya
no.
Ты
заставил/заставила
меня
даже
забыть
о
себе,
аннулируя
себя
ради
тебя,
ради
нашего
блага,
забывая,
что
когда-то
мы
были
двумя,
но
уже
нет.
Ya
no,
ahora
también
he
cambiado,
sé
que
podré
brillar
si
me
alejo
de
tu
lado
y
siento
mi
amor
no
haberte
avisado,
pero
lo
nuestro
ya
se
ha
terminado.
Уже
нет,
теперь
я
тоже
изменился/изменилась,
я
знаю,
что
смогу
сиять,
если
уйду
от
тебя.
И
прости
меня,
любовь
моя,
что
не
предупредил/предупредила
тебя,
но
наши
отношения
уже
закончились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.