JPelirrojo - No quiero esperar (con Curri C) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JPelirrojo - No quiero esperar (con Curri C)




No quiero esperar (con Curri C)
Я не хочу ждать (с Curri C)
No quiero esperar...
Я не хочу ждать...
Harto de llorar...
Устал плакать...
¡No quiero esperar! ¡No quiero esperar!
Я не хочу ждать! Я не хочу ждать!
¡Harto de llorar! ¡Harto de llorar!
Устал плакать! Устал плакать!
El asfalto filtra lágrimas que resbalan bajo suelas
Асфальт впитывает слезы, что стекают под подошвами
Si vuelas mientras sueñas dime, ¿Por qué te despiertas?
Если ты летаешь во сне, скажи, зачем ты просыпаешься?
¡No quiero esperar! ¡No quiero esperar!
Я не хочу ждать! Я не хочу ждать!
¡Harto de llorar! ¡Harto de llorar!
Устал плакать! Устал плакать!
El asfalto filtra lágrimas que resbalan bajo suelas
Асфальт впитывает слезы, что стекают под подошвами
Si vuelas mientras sueñas dime, ¿Por qué me despiertas?
Если ты летаешь во сне, скажи, зачем ты меня будишь?
No quiero esperar, parar, pensar, aparentar
Я не хочу ждать, останавливаться, думать, притворяться
En este mundo inhóspito donde no hay lugar
В этом негостеприимном мире, где нет места
Para cómplices miradas, hadas, alas malgastadas
Для соучастных взглядов, фей, истерзанных крыльев
Sábanas sudadas donde no existen palabras
Пропотевших простыней, где не существуют слова
De consuelo para el vuelo malherido del gorrión
Утешения для раненого полета воробья
Que se cayó del nido y no aceptó su condición
Который выпал из гнезда и не смирился со своей судьбой
Y en cada canción trina la melancolía
И в каждой песне щебечет о меланхолии
Del dolor que se alivia con tequila y sin tirita
О боли, которая утихает с текилой и без бинта
¡Incítame! ¡Provócame! Lluvia en mis ojos
Спровоцируй меня! Вызови меня! Дождь в моих глазах
¡Sueños rotos! ¡Solo son sueños rotos!
Разбитые мечты! Это всего лишь разбитые мечты!
Ámame, ódiame y díselo a todos
Люби меня, ненавидь меня и скажи это всем
Son falsas las sonrisas que veo en todas esas fotos
Фальшивы улыбки, которые я вижу на всех этих фотографиях
Y es que todos son solo lo que creen que pueden ser
И дело в том, что все они только то, кем они себя считают
Se autoimponen límites sin llegar a entender
Они сами устанавливают себе ограничения, не понимая
Que la vida es sueño como dijo calderón
Что жизнь - это сон, как сказал Кальдерон
Un sueño olvidado en el tiempo y sin rincón
Сон, забытый во времени и без угла
No quiero esperar a que todos os deis cuenta
Я не хочу ждать, пока вы все поймете
Que lo que realmente cuenta ni se mide ni se cuenta
Что то, что действительно важно, не измеряется и не считается
Así que date media vuelta y deja que improvise solo
Так что повернись и дай мне импровизировать одному
Tonto, ¡Tonto! El amor lo es todo
Глупец, глупец! Любовь - это всё
¡No quiero esperar! ¡No quiero esperar!
Я не хочу ждать! Я не хочу ждать!
¡Harto de llorar! ¡Harto de llorar!
Устал плакать! Устал плакать!
El asfalto filtra lágrimas que resbalan bajo suelas
Асфальт впитывает слезы, что стекают под подошвами
Si vuelas mientras sueñas dime, ¿Por qué te despiertas?
Если ты летаешь во сне, скажи, зачем ты просыпаешься?
¡No quiero esperar! ¡No quiero esperar!
Я не хочу ждать! Я не хочу ждать!
¡Harto de llorar! ¡Harto de llorar!
Устал плакать! Устал плакать!
El asfalto filtra lágrimas que resbalan bajo suelas
Асфальт впитывает слезы, что стекают под подошвами
Si vuelas mientras sueñas dime, ¿Por qué me despiertas?
Если ты летаешь во сне, скажи, зачем ты меня будишь?
No quiero esperar de más y perder la oportunidad
Я не хочу больше ждать и упустить возможность
De dar el paso a la felicidad
Сделать шаг к счастью
No entiendo las miradas que me acusan por pensar
Я не понимаю взглядов, которые обвиняют меня за то, что я думаю
Que puede haber algo más tras estas fronteras
Что может быть что-то еще за этими границами
Esperar es la condena que me encierra sin veredicto
Ожидание - это приговор, который держит меня взаперти без вердикта
Donde ni siquiera dicto las paredes de mi celda
Где я даже не диктую стены своей камеры
Convicto por la espera de mejoras
Осужден за ожидание улучшений
En segundos, minutos, horas... Todo se evapora
В секундах, минутах, часах... Всё испаряется
Imagina no controlar lo que pasa fuera
Представь, что ты не контролируешь то, что происходит снаружи
Imagina no encajar con todas las reglas
Представь, что ты не вписываешься во все правила
Imagina lo que quieras y si merece la pena
Представь, что хочешь, и если это того стоит
No esperes ¡No esperes! No hay carrera sin su meta
Не жди! Не жди! Нет гонки без финишной черты
Si sudar la camiseta, somos solo la receta
Если потеть из-за футболки, мы всего лишь рецепт
Escrita por nuestro pasado y formados a base de palos
Написанный нашим прошлым и сформированный на основе палок
Calos, sueños rotos, todo lo pensado
Мозолей, разбитых мечтаний, всего задуманного
Todos somos una mezcla ni mucho menos perfecta ¡Que va!
Мы все - смесь, и уж точно не идеальная, конечно, нет!
Sabes que quieres hacer realidad ilusiones
Ты знаешь, что хочешь воплотить мечты в реальность
Y el momento esperas entre subidas y bajones
И ты ждешь момента между взлетами и падениями
Deseas con fuerza pero no basta
Ты сильно желаешь, но этого недостаточно
Doblas la subasta ¡No quieres quedarte solo!
Ты удваиваешь ставку! Ты не хочешь оставаться один!
¡No quiero esperar! ¡No quiero esperar!
Я не хочу ждать! Я не хочу ждать!
¡Harto de llorar! ¡Harto de llorar!
Устал плакать! Устал плакать!
El asfalto filtra lágrimas que resbalan bajo suelas
Асфальт впитывает слезы, что стекают под подошвами
Si vuelas mientras sueñas dime, ¿Por qué te despiertas?
Если ты летаешь во сне, скажи, зачем ты просыпаешься?
¡No quiero esperar! ¡No quiero esperar!
Я не хочу ждать! Я не хочу ждать!
¡Harto de llorar! ¡Harto de llorar!
Устал плакать! Устал плакать!
El asfalto filtra lágrimas que resbalan bajo suelas
Асфальт впитывает слезы, что стекают под подошвами
Si vuelas mientras sueñas dime, ¿Por qué me despiertas?
Если ты летаешь во сне, скажи, зачем ты меня будишь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.