JPelirrojo - Queco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JPelirrojo - Queco




Queco
Queco
Sigue creciendo y hazte fuerte
Keep growing and get stronger
que duele pero podrás hacer frente
I know it hurts, but you'll be able to cope
A todo aquello que se ponga por delante
With everything that comes your way
constante y no escuches a la gente
Be constant and don't listen to people
Que intente convencerte de que no podrás lograr
Who try to convince you that you won't be able to achieve
Llegar a aquel lugar con el que soñaste siempre
To reach that place you've always dreamed of
valiente, sigue mirando al frente
Be brave, keep looking ahead
Al final te alegrarás de haber sido el diferente
In the end you'll be glad you were the different one
lo que se siente cuando quieres llorar
I know how it feels when you want to cry
Y lo que pueda pasar te parece indiferente
And whatever might happen seems indifferent to you
lo que se siente cuando sueñas con volar
I know how it feels when you dream of flying
Y te has de conformar con caminar en el presente
And you have to settle for walking in the present
lo que se siente, sí, lo que se siente
I know how it feels, yes, I know how it feels
Cada vez que tu sonrisa miente
Every time your smile lies
Cuando estás ausente delante de ese puente
When you're absent in front of that bridge
Gracias por seguir y haber llegado a mi presente
Thank you for following and arriving at my present
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que vi
All that I saw
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que fui
All that I was
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Fue gracias a ti
It was thanks to you
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Gracias por seguir
Thank you for following
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que vi
All that I saw
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que fui
All that I was
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Fue gracias a ti
It was thanks to you
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Gracias por seguir
Thank you for following
que se hace duro en esa casa
I know it's hard in that house
Y siempre cuesta arriba en el colegio
And it's always uphill at school
Pero al final créeme que todo pasa
But in the end, believe me, everything passes
Y tu reflejo sonreirá en el espejo
And your reflection will smile in the mirror
La vida tiene preparadas tantas cosas buenas
Life has so many good things in store
Ojalá lo supieras, se te haría más sencillo
I wish you knew, it would make everything easier for you
Pero eres tan valiente que sin saberlo arriesgas
But you're so brave that you risk it without knowing
Y siempre apuestas por la pluma en tu bolsillo
And you always bet on the pen in your pocket
Te juro que te admiro, todo lo que has vivido
I swear I admire you, all that you've lived through
Y aún con todo siempre en contra siempre has seguido
And even with everything against you, you've always kept going
Y no te preocupes si a veces quieres llorar
And don't worry if sometimes you want to cry
No eres menos hombre por quererte desahogar
You're not less of a man for wanting to vent
¡Que va! (¡Que va!) tal y como eres
No! (No!) You be just the way you are
Sigue anteponiendo tus sueños a tus deberes
Keep putting your dreams before your duties
No dejes que te digan que la vida que quieres
Don't let them tell you that the life you want
No puedes conseguirla porque aquí me tienes
You can't achieve it because here I am
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que vi
All that I saw
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que fui
All that I was
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Fue gracias a ti
It was thanks to you
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Gracias por seguir
Thank you for following
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que vi
All that I saw
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que fui
All that I was
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Fue gracias a ti
It was thanks to you
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Gracias por seguir
Thank you for following
Y aunque a veces parezca que el tiempo aleja tus metas
And although sometimes it seems like time is taking you away from your goals
sigue con tus letras, tus canciones, tus maquetas
You keep going with your lyrics, your songs, your demos
No temas opiniones, sólo expresa lo que sientas
Don't be afraid of opinions, just express what you feel
Eres lo que necesitas, te sobran las maletas
You are what you need, you don't need the suitcases
Ojalá que supieras lo orgulloso que estoy
I wish you knew how proud I am
Que gracias a ti puedo ser como soy
That thanks to you I can be who I am
Que eres mucho más fuerte de lo que te imaginas
That you're much stronger than you imagine
Y que al final curarán esas heridas
And that in the end those wounds will heal
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que vi
All that I saw
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que fui
All that I was
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Fue gracias a ti
It was thanks to you
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Gracias por seguir
Thank you for following
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que vi
All that I saw
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Todo lo que fui
All that I was
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Fue gracias a ti
It was thanks to you
Queco, Queco, Queco
Queco, Queco, Queco
Gracias por seguir
Thank you for following






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.