Текст и перевод песни JPelirrojo - Queco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigue
creciendo
y
hazte
fuerte
Keep
growing
and
get
stronger
Sé
que
duele
pero
podrás
hacer
frente
I
know
it
hurts,
but
you'll
be
able
to
cope
A
todo
aquello
que
se
ponga
por
delante
With
everything
that
comes
your
way
Tú
sé
constante
y
no
escuches
a
la
gente
Be
constant
and
don't
listen
to
people
Que
intente
convencerte
de
que
no
podrás
lograr
Who
try
to
convince
you
that
you
won't
be
able
to
achieve
Llegar
a
aquel
lugar
con
el
que
soñaste
siempre
To
reach
that
place
you've
always
dreamed
of
Tú
sé
valiente,
sigue
mirando
al
frente
Be
brave,
keep
looking
ahead
Al
final
te
alegrarás
de
haber
sido
el
diferente
In
the
end
you'll
be
glad
you
were
the
different
one
Sé
lo
que
se
siente
cuando
quieres
llorar
I
know
how
it
feels
when
you
want
to
cry
Y
lo
que
pueda
pasar
te
parece
indiferente
And
whatever
might
happen
seems
indifferent
to
you
Sé
lo
que
se
siente
cuando
sueñas
con
volar
I
know
how
it
feels
when
you
dream
of
flying
Y
te
has
de
conformar
con
caminar
en
el
presente
And
you
have
to
settle
for
walking
in
the
present
Sé
lo
que
se
siente,
sí,
sé
lo
que
se
siente
I
know
how
it
feels,
yes,
I
know
how
it
feels
Cada
vez
que
tu
sonrisa
miente
Every
time
your
smile
lies
Cuando
estás
ausente
delante
de
ese
puente
When
you're
absent
in
front
of
that
bridge
Gracias
por
seguir
y
haber
llegado
a
mi
presente
Thank
you
for
following
and
arriving
at
my
present
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
vi
All
that
I
saw
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
fui
All
that
I
was
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Fue
gracias
a
ti
It
was
thanks
to
you
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Gracias
por
seguir
Thank
you
for
following
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
vi
All
that
I
saw
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
fui
All
that
I
was
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Fue
gracias
a
ti
It
was
thanks
to
you
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Gracias
por
seguir
Thank
you
for
following
Sé
que
se
hace
duro
en
esa
casa
I
know
it's
hard
in
that
house
Y
siempre
cuesta
arriba
en
el
colegio
And
it's
always
uphill
at
school
Pero
al
final
créeme
que
todo
pasa
But
in
the
end,
believe
me,
everything
passes
Y
tu
reflejo
sonreirá
en
el
espejo
And
your
reflection
will
smile
in
the
mirror
La
vida
tiene
preparadas
tantas
cosas
buenas
Life
has
so
many
good
things
in
store
Ojalá
lo
supieras,
se
te
haría
más
sencillo
I
wish
you
knew,
it
would
make
everything
easier
for
you
Pero
eres
tan
valiente
que
sin
saberlo
arriesgas
But
you're
so
brave
that
you
risk
it
without
knowing
Y
siempre
apuestas
por
la
pluma
en
tu
bolsillo
And
you
always
bet
on
the
pen
in
your
pocket
Te
juro
que
te
admiro,
todo
lo
que
has
vivido
I
swear
I
admire
you,
all
that
you've
lived
through
Y
aún
con
todo
siempre
en
contra
siempre
has
seguido
And
even
with
everything
against
you,
you've
always
kept
going
Y
no
te
preocupes
si
a
veces
quieres
llorar
And
don't
worry
if
sometimes
you
want
to
cry
No
eres
menos
hombre
por
quererte
desahogar
You're
not
less
of
a
man
for
wanting
to
vent
¡Que
va!
(¡Que
va!)
Tú
sé
tal
y
como
eres
No!
(No!)
You
be
just
the
way
you
are
Sigue
anteponiendo
tus
sueños
a
tus
deberes
Keep
putting
your
dreams
before
your
duties
No
dejes
que
te
digan
que
la
vida
que
tú
quieres
Don't
let
them
tell
you
that
the
life
you
want
No
puedes
conseguirla
porque
aquí
me
tienes
You
can't
achieve
it
because
here
I
am
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
vi
All
that
I
saw
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
fui
All
that
I
was
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Fue
gracias
a
ti
It
was
thanks
to
you
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Gracias
por
seguir
Thank
you
for
following
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
vi
All
that
I
saw
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
fui
All
that
I
was
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Fue
gracias
a
ti
It
was
thanks
to
you
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Gracias
por
seguir
Thank
you
for
following
Y
aunque
a
veces
parezca
que
el
tiempo
aleja
tus
metas
And
although
sometimes
it
seems
like
time
is
taking
you
away
from
your
goals
Tú
sigue
con
tus
letras,
tus
canciones,
tus
maquetas
You
keep
going
with
your
lyrics,
your
songs,
your
demos
No
temas
opiniones,
sólo
expresa
lo
que
sientas
Don't
be
afraid
of
opinions,
just
express
what
you
feel
Eres
lo
que
necesitas,
te
sobran
las
maletas
You
are
what
you
need,
you
don't
need
the
suitcases
Ojalá
que
supieras
lo
orgulloso
que
estoy
I
wish
you
knew
how
proud
I
am
Que
gracias
a
ti
puedo
ser
como
soy
That
thanks
to
you
I
can
be
who
I
am
Que
eres
mucho
más
fuerte
de
lo
que
tú
te
imaginas
That
you're
much
stronger
than
you
imagine
Y
que
al
final
curarán
esas
heridas
And
that
in
the
end
those
wounds
will
heal
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
vi
All
that
I
saw
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
fui
All
that
I
was
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Fue
gracias
a
ti
It
was
thanks
to
you
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Gracias
por
seguir
Thank
you
for
following
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
vi
All
that
I
saw
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Todo
lo
que
fui
All
that
I
was
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Fue
gracias
a
ti
It
was
thanks
to
you
Queco,
Queco,
Queco
Queco,
Queco,
Queco
Gracias
por
seguir
Thank
you
for
following
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.