Текст и перевод песни JPelirrojo - Una y mil partidas
Una y mil partidas
One and a Thousand Games
Y
perderé
una
y
mil
partidas
And
I
will
lose
one
and
a
thousand
games
Y
me
caeré
mientras
tú
me
miras
And
I
will
fall
while
you
watch
me
Pero
sabré
que
aproveché
mi
vida
But
I
will
know
that
I
took
advantage
of
my
life
Y
que
lo
hice
cada
día
And
I
did
it
every
day
Y
que
lo
hice
cada
día
And
I
did
it
every
day
Y
cuántos
besos
dejaron
de
existir
And
how
many
kisses
ceased
to
exist
Por
la
falta
de
valor
que
no
pude
reunir
For
the
lack
of
courage
I
couldn't
muster
Me
hago
mayor
o
así
me
hacen
sentir
I'm
getting
older
or
that's
how
they
make
me
feel
Nunca
debí
callar
aquello
que
quise
decir
I
should
never
have
silenced
what
I
wanted
to
say
Y
ahora
lo
entiendo
todo,
no
hay
tiempo
que
perder
And
now
I
understand
everything,
there
is
no
time
to
lose
Por
miedo
a
perder,
por
miedo
a
caer
For
fear
of
losing,
for
fear
of
falling
Quiero
volver
a
ser
el
niño
de
pelo
rizado
I
want
to
be
the
curly-haired
child
again
Y
entregarte
aquel
dibujo
que
escondí
en
mi
cuarto
And
give
you
that
drawing
I
hid
in
my
room
¿Cuántas
veces
me
rendí
sin
fallar
lo
suficiente?
How
many
times
did
I
give
up
without
failing
enough?
¿Cuántas
veces
no
supe
ser
valiente?
How
many
times
did
I
not
know
how
to
be
brave?
Hay
trenes
que
vienen
y
van
y
otros
que
no
vuelven
There
are
trains
that
come
and
go
and
others
that
do
not
return
Créeme
hay
algunos
que
no
vuelven
Believe
me
there
are
some
that
don't
come
back
Quizá
parezca
tarde,
pero
aún
puede
ser
pronto
It
may
seem
late,
but
it
may
still
be
early
No
existe
corazón
suficientemente
roto
There
is
no
heart
sufficiently
broken
Déjame
morir
para
volver
a
renacer
Let
me
die
to
be
reborn
Déjame
fallar
y
así
poder
crecer
Let
me
fail
and
thus
be
able
to
grow
Y
perderé
una
y
mil
partidas
And
I
will
lose
one
and
a
thousand
games
Y
me
caeré
mientras
tú
me
miras
And
I
will
fall
while
you
watch
me
Pero
sabré
que
aproveché
mi
vida
But
I
will
know
that
I
took
advantage
of
my
life
Y
que
lo
hice
cada
día
And
I
did
it
every
day
Y
perderé
una
y
mil
partidas
And
I
will
lose
one
and
a
thousand
games
Y
me
caeré
mientras
tú
me
miras
And
I
will
fall
while
you
watch
me
Pero
sabré
que
aproveché
mi
vida
But
I
will
know
that
I
took
advantage
of
my
life
Y
que
lo
hice
cada
día
And
I
did
it
every
day
Saludo
al
sol
y
me
devuelve
el
saludo
I
greet
the
sun
and
it
greets
me
back
Canto
bien
alto,
dejé
de
ser
mudo
I
sing
out
loud,
I
stopped
being
mute
Alma
desnuda,
tiré
mi
escudo
Naked
soul,
I
threw
away
my
shield
Ya
no
añoro
el
pasado
y
no
temo
al
futuro
I
no
longer
yearn
for
the
past
and
I
don't
fear
the
future
Solo
hay
presente
y
qué
bien
se
siente
uno
There
is
only
the
present
and
how
good
one
feels
Cuando
no
hay
tabú
alguno
que
te
haga
de
muro
When
there
is
no
taboo
that
can
act
as
a
wall
Yo
no
soy
tuyo
y
tú
no
me
perteneces
I
am
not
yours
and
you
do
not
belong
to
me
Pero
podemos
pasar
tiempo
juntos
si
eso
quieres
But
we
can
spend
time
together
if
you
want
Me
hicieron
creer
que
todo
era
complicado
They
made
me
believe
that
everything
was
complicated
Que
probar
y
fallar
era
algo
malo
That
trying
and
failing
was
a
bad
thing
Nadie
me
había
avisado
que
sin
fallos
no
hay
logros
Nobody
had
warned
me
that
without
failures
there
are
no
achievements
Que
el
mayor
enemigo
somos
nosotros
That
the
greatest
enemy
is
ourselves
Ahora
no
hay
miedo
a
decirte:
"te
quiero"
Now
there
is
no
fear
of
telling
you:
"I
love
you"
Porque
no
temo
el
rechazo,
el
"no"
ya
lo
tengo
Because
I
don't
fear
rejection,
I
already
have
the
"no"
Así
pues
yo
me
lanzo
de
lleno
So
I
throw
myself
fully
Y
si
fallo,
pues
lo
intentaré
de
nuevo
And
if
I
fail,
I
will
try
again
Y
perderé
una
y
mil
partidas
And
I
will
lose
one
and
a
thousand
games
Y
me
caeré
mientras
tú
me
miras
And
I
will
fall
while
you
watch
me
Pero
sabré
que
aproveché
mi
vida
But
I
will
know
that
I
took
advantage
of
my
life
Y
que
lo
hice
cada
día
And
I
did
it
every
day
Y
perderé
una
y
mil
partidas
And
I
will
lose
one
and
a
thousand
games
Y
me
caeré
mientras
tú
me
miras
And
I
will
fall
while
you
watch
me
Pero
sabré
que
aproveché
mi
vida
But
I
will
know
that
I
took
advantage
of
my
life
Y
que
lo
hice
cada
día
And
I
did
it
every
day
Con
el
paso
del
tiempo
Over
time
Rara
vez
nos
vamos
a
arrepentir
de
haber
fallado
We
will
rarely
regret
having
failed
Y
sin
embargo,
nos
va
a
pesar
en
nuestro
pasado
And
yet,
we
will
regret
in
our
past
El
ni
siquiera
haberlo
intentado
Not
even
having
tried
Y
perderé
una
y
mil
partidas
And
I
will
lose
one
and
a
thousand
games
Y
me
caeré
mientras
tú
me
miras
And
I
will
fall
while
you
watch
me
Pero
sabré
que
aproveché
mi
vida
But
I
will
know
that
I
took
advantage
of
my
life
Y
que
lo
hice
cada
día
And
I
did
it
every
day
Y
perderé
una
y
mil
partidas
And
I
will
lose
one
and
a
thousand
games
Y
me
caeré
mientras
tú
me
miras
And
I
will
fall
while
you
watch
me
Pero
sabré
que
aproveché
mi
vida
But
I
will
know
that
I
took
advantage
of
my
life
Y
que
lo
hice
cada
día
And
I
did
it
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.