JPelirrojo - Una y mil partidas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JPelirrojo - Una y mil partidas




Una y mil partidas
One and a Thousand Games
Y perderé una y mil partidas
And I will lose one and a thousand games
Y me caeré mientras me miras
And I will fall while you watch me
Pero sabré que aproveché mi vida
But I will know that I took advantage of my life
Y que lo hice cada día
And I did it every day
Y que lo hice cada día
And I did it every day
Y cuántos besos dejaron de existir
And how many kisses ceased to exist
Por la falta de valor que no pude reunir
For the lack of courage I couldn't muster
Me hago mayor o así me hacen sentir
I'm getting older or that's how they make me feel
Nunca debí callar aquello que quise decir
I should never have silenced what I wanted to say
Y ahora lo entiendo todo, no hay tiempo que perder
And now I understand everything, there is no time to lose
Por miedo a perder, por miedo a caer
For fear of losing, for fear of falling
Quiero volver a ser el niño de pelo rizado
I want to be the curly-haired child again
Y entregarte aquel dibujo que escondí en mi cuarto
And give you that drawing I hid in my room
¿Cuántas veces me rendí sin fallar lo suficiente?
How many times did I give up without failing enough?
¿Cuántas veces no supe ser valiente?
How many times did I not know how to be brave?
Hay trenes que vienen y van y otros que no vuelven
There are trains that come and go and others that do not return
Créeme hay algunos que no vuelven
Believe me there are some that don't come back
Quizá parezca tarde, pero aún puede ser pronto
It may seem late, but it may still be early
No existe corazón suficientemente roto
There is no heart sufficiently broken
Déjame morir para volver a renacer
Let me die to be reborn
Déjame fallar y así poder crecer
Let me fail and thus be able to grow
Y perderé una y mil partidas
And I will lose one and a thousand games
Y me caeré mientras me miras
And I will fall while you watch me
Pero sabré que aproveché mi vida
But I will know that I took advantage of my life
Y que lo hice cada día
And I did it every day
Y perderé una y mil partidas
And I will lose one and a thousand games
Y me caeré mientras me miras
And I will fall while you watch me
Pero sabré que aproveché mi vida
But I will know that I took advantage of my life
Y que lo hice cada día
And I did it every day
Saludo al sol y me devuelve el saludo
I greet the sun and it greets me back
Canto bien alto, dejé de ser mudo
I sing out loud, I stopped being mute
Alma desnuda, tiré mi escudo
Naked soul, I threw away my shield
Ya no añoro el pasado y no temo al futuro
I no longer yearn for the past and I don't fear the future
Solo hay presente y qué bien se siente uno
There is only the present and how good one feels
Cuando no hay tabú alguno que te haga de muro
When there is no taboo that can act as a wall
Yo no soy tuyo y no me perteneces
I am not yours and you do not belong to me
Pero podemos pasar tiempo juntos si eso quieres
But we can spend time together if you want
Me hicieron creer que todo era complicado
They made me believe that everything was complicated
Que probar y fallar era algo malo
That trying and failing was a bad thing
Nadie me había avisado que sin fallos no hay logros
Nobody had warned me that without failures there are no achievements
Que el mayor enemigo somos nosotros
That the greatest enemy is ourselves
Ahora no hay miedo a decirte: "te quiero"
Now there is no fear of telling you: "I love you"
Porque no temo el rechazo, el "no" ya lo tengo
Because I don't fear rejection, I already have the "no"
Así pues yo me lanzo de lleno
So I throw myself fully
Y si fallo, pues lo intentaré de nuevo
And if I fail, I will try again
Y perderé una y mil partidas
And I will lose one and a thousand games
Y me caeré mientras me miras
And I will fall while you watch me
Pero sabré que aproveché mi vida
But I will know that I took advantage of my life
Y que lo hice cada día
And I did it every day
Y perderé una y mil partidas
And I will lose one and a thousand games
Y me caeré mientras me miras
And I will fall while you watch me
Pero sabré que aproveché mi vida
But I will know that I took advantage of my life
Y que lo hice cada día
And I did it every day
Con el paso del tiempo
Over time
Rara vez nos vamos a arrepentir de haber fallado
We will rarely regret having failed
Y sin embargo, nos va a pesar en nuestro pasado
And yet, we will regret in our past
El ni siquiera haberlo intentado
Not even having tried
Y perderé una y mil partidas
And I will lose one and a thousand games
Y me caeré mientras me miras
And I will fall while you watch me
Pero sabré que aproveché mi vida
But I will know that I took advantage of my life
Y que lo hice cada día
And I did it every day
Y perderé una y mil partidas
And I will lose one and a thousand games
Y me caeré mientras me miras
And I will fall while you watch me
Pero sabré que aproveché mi vida
But I will know that I took advantage of my life
Y que lo hice cada día
And I did it every day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.