JPelirrojo - Ven ven - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JPelirrojo - Ven ven




Ven ven
Come on come on
Ven ven... Dime nena
Come on come on... Tell me baby
Quién, quién... Lo hace así de
Who, who... Does it like this
Bien Bien... Si te gusta
Good good... If you like it
Ten, ten... ¡Vamos acércate!
Here, here... Come on come closer!
Ven ven... Dime nena
Come on come on... Tell me baby
Quién, quién... Lo hace así de
Who, who... Does it like this
Bien Bien... Si te gusta
Good good... If you like it
Ten, ten... ¡Vamos acércate!
Here, here... Come on come closer!
Como cada sábado hoy toca fiesta
Like every Saturday today it's party time
Música, colegas, alcohol, nenas y ya está
Music, friends, alcohol, girls and that's it
Se aparta una mesa y ya hay sitio para bailar
A table is moved aside and now there's room to dance
La temperatura es baja pues vamos a calentarla ya
The temperature is low so let's heat it up now
Esto va cogiendo ambiente
This is getting hotter
Poco a poco se va animando la gente
Little by little people are cheering up
Parece que el alcohol ya causa efecto
It seems that the alcohol is already taking effect
En efecto, llegó el momento perfecto
Indeed, the perfect moment has come
Miro directo a los ojos de esa morena
I look straight into the eyes of that brunette
De un trago me bebo mi copa entera
In one gulp I drink my whole glass
Vaya, uf, ya está bien cerca
Wow, oops, she's already close
Suavemente pongo mis manos en su cadera
I gently put my hands on her hips
Ella con sus brazos rodea mi cuello
With her arms she wraps around my neck
Intento todo ciego seguir su movimiento
I try to blindly follow her movement
Esto está que arde, no puedo aguantar
This is so hot, I can't take it anymore
Mis manos por su trasero se empiezan a deslizar
My hands start sliding down her butt
No parece importarla, ahora me agarra más fuerte
She doesn't seem to mind, now she holds me tighter
Joder, hoy debe ser mi día de suerte
Damn, today must be my lucky day
Esta chica está potente y está bailando conmigo
This girl is hot and she's dancing with me
Todo va sobre ruedas, ¿Sabes lo que te digo?
Everything's going smoothly, you know what I mean?
Ven ven... Dime nena
Come on come on... Tell me baby
Quién, quién... Lo hace así de
Who, who... Does it like this
Bien Bien... Si te gusta
Good good... If you like it
Ten, ten... ¡Vamos acércate!
Here, here... Come on come closer!
Ven ven... Dime nena
Come on come on... Tell me baby
Quién, quién... Lo hace así de
Who, who... Does it like this
Bien Bien... Si te gusta
Good good... If you like it
Ten, ten... ¡Vamos acércate!
Here, here... Come on come closer!
El ambiente ya caliente empieza a hacerme sudar
The atmosphere is already hot and it starts to make me sweat
Toda da vueltas y no paro de bailar
Everything spins and I can't stop dancing
El sudor recorre mi cuerpo y el suyo
Sweat runs down my body and hers
La música ahora parece un susurro
The music now sounds like a whisper
Oigo su respiración y como se acelera
I hear her breathing and it gets faster
Joder, me está volviendo loco esta morena
Damn, this brunette is driving me crazy
Sus labios húmedos recorren los míos suavemente
Her moist lips gently run over mine
Y a la vez intensamente
And at the same time intensely
Besos, locura, pasión, lujuria
Kisses, madness, passion, lust
Ya sabes, la droga que todo lo cura
You know, the drug that cures everything
Un poco de espuma y ya pierdo la cordura
A bit of foam and I already lose my mind
Esta chica haría cambiar de opinión incluso a un cura
This girl would make even a priest change his mind
¡No hay duda! Esta noche es la mía
No doubt! Tonight is mine
Un colega nos pasa la jarra de sangría
A friend passes us the jug of sangria
Venga chica, déjate llevar
Come on girl, let yourself go
Una noche es una noche y no hay razón para parar
One night is one night and there's no reason to stop
Las horas pasan cortas cuando te lo pasas bien
The hours pass short when you have a good time
Y aun más dependiendo con quien
And even more depending on who you're with
La noche es joven pero no por mucho tiempo
The night is young but not for long
Vamos nena aprovecha el momento y...
Come on baby take advantage of the moment and...
Ven ven... Dime nena
Come on come on... Tell me baby
Quién, quién... Lo hace así de
Who, who... Does it like this
Bien Bien... Si te gusta
Good good... If you like it
Ten, ten... ¡Vamos acércate!
Here, here... Come on come closer!
Ven ven... Dime nena
Come on come on... Tell me baby
Quién, quién... Lo hace así de
Who, who... Does it like this
Bien Bien... Si te gusta
Good good... If you like it
Ten, ten... ¡Vamos acércate!
Here, here... Come on come closer!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.