Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Smile
Falsches Lächeln
Everywhere
that
I
go
I
see
a
fake
smile
Überall,
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
their
doing
great
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
dass
es
ihnen
großartig
geht,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
see
you
posting
Instagram
that's
a
fake
smile
Ich
sehe,
du
postest
auf
Instagram,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
know
you
bought
a
new
car
with
a
fake
smile
Ich
weiß,
du
hast
ein
neues
Auto
gekauft,
mit
einem
falschen
Lächeln.
She
telling
me
she
mate
a
guy
that's
a
fake
smile
Sie
erzählt
mir,
sie
hat
einen
Typen
kennengelernt,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
She
let
the
fact
she
getting
high
that's
a
fake
smile
Sie
verschweigt
die
Tatsache,
dass
sie
high
wird,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
they
love
their
job
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
sie
lieben
ihren
Job,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
Your
living
young
while
your
free
with
a
fake
smile
Du
lebst
jung,
während
du
frei
bist,
mit
einem
falschen
Lächeln.
See
I
can't
write
a
verse
that
be
a
relevant
Siehst
du,
ich
kann
keine
Strophe
schreiben,
die
relevant
ist.
Cause
everywhere
I
get
it
spit
is
from
the
testament
Denn
alles,
was
ich
bringe,
kommt
aus
dem
Testament.
They
see
me
cheating
at
a
church
that's
my
resident
Sie
sehen
mich
betrügen,
in
einer
Kirche,
das
ist
mein
Wohnsitz.
I
give
the
holy
spirit
vibe
that's
my
element
Ich
gebe
den
Heiligen
Geist
Vibe,
das
ist
mein
Element.
I
choose
to
chill
with
my
God
that's
the
next
zone
Ich
entscheide
mich,
mit
meinem
Gott
zu
chillen,
das
ist
die
nächste
Zone.
Call
me
a
key
to
sitting
next
to
the
throne
Nenn
mich
einen
Schlüssel,
der
neben
dem
Thron
sitzt.
A
generation
that
was
brought
out
from
the
dark
Eine
Generation,
die
aus
der
Dunkelheit
hervorgebracht
wurde.
Now
we
cruising
in
a
ship
called
the
Noah's
ark
Jetzt
cruisen
wir
in
einem
Schiff
namens
Arche
Noah.
Everywhere
that
I
go
I
see
a
fake
smile
Überall,
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
their
doing
great
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
dass
es
ihnen
großartig
geht,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
see
you
posting
Instagram
that's
a
fake
smile
Ich
sehe,
du
postest
auf
Instagram,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
know
you
bought
a
new
car
with
a
fake
smile
Ich
weiß,
du
hast
ein
neues
Auto
gekauft,
mit
einem
falschen
Lächeln.
She
telling
me
she
mate
a
guy
that's
a
fake
smile
Sie
erzählt
mir,
sie
hat
einen
Typen
kennengelernt,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
She
let
the
fact
she
getting
high
that's
a
fake
smile
Sie
verschweigt
die
Tatsache,
dass
sie
high
wird,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
they
love
their
job
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
sie
lieben
ihren
Job,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
Your
living
young
while
your
free
with
a
fake
smile
Du
lebst
jung,
während
du
frei
bist,
mit
einem
falschen
Lächeln.
You
could
never
know
life
until
you
know
Christ
Du
könntest
niemals
das
Leben
kennen,
bis
du
Christus
kennst.
When
I
talk
about
my
word
they
say
I'm
over
priced
Wenn
ich
über
mein
Wort
spreche,
sagen
sie,
ich
sei
überteuert.
Zoe
inside
me
what
I
touch
is
blessed
Zoe
in
mir,
was
ich
berühre,
ist
gesegnet.
Zoe
inside
me
I
see
the
devil
stressed
Zoe
in
mir,
ich
sehe
den
Teufel
gestresst.
Now
I'm
traveling
to
a
path
that
I've
never
seen
before
Jetzt
reise
ich
auf
einem
Pfad,
den
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe.
They
see
wonders
in
my
life
that
I
start
to
ignore
Sie
sehen
Wunder
in
meinem
Leben,
die
ich
anfange
zu
ignorieren.
I
saw
my
name
in
forms
spit
before
I'm
34
Ich
sah
meinen
Namen
in
Formularen
stehen,
bevor
ich
34
bin.
I'm
prophesied
my
whole
life
this
ain't
a
metaphor
Mein
ganzes
Leben
ist
prophezeit,
das
ist
keine
Metapher.
Everywhere
that
I
go
I
see
a
fake
smile
Überall,
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
their
doing
great
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
dass
es
ihnen
großartig
geht,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
see
you
posting
Instagram
that's
a
fake
smile
Ich
sehe,
du
postest
auf
Instagram,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
know
you
bought
a
new
car
with
a
fake
smile
Ich
weiß,
du
hast
ein
neues
Auto
gekauft,
mit
einem
falschen
Lächeln.
She
telling
me
she
mate
a
guy
that's
a
fake
smile
Sie
erzählt
mir,
sie
hat
einen
Typen
kennengelernt,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
She
let
the
fact
she
getting
high
that's
a
fake
smile
Sie
verschweigt
die
Tatsache,
dass
sie
high
wird,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
they
love
their
job
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
sie
lieben
ihren
Job,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
Your
living
young
while
your
free
with
a
fake
smile
Du
lebst
jung,
während
du
frei
bist,
mit
einem
falschen
Lächeln.
Why
you
act
like
you
don't
know
where
I
came
from
Warum
tust
du
so,
als
ob
du
nicht
weißt,
woher
ich
komme.
Straight
outta
church
am
coming
with
an
album
Direkt
aus
der
Kirche
komme
ich
mit
einem
Album.
I
take
that
to
the
street
starting
they
think
I'm
Malcolm
Ich
bringe
das
auf
die
Straße,
sie
denken,
ich
bin
Malcolm.
I'm
packing
all
the
heat
hoping
you
know
the
outcome
Ich
packe
all
die
Hitze
ein,
ich
hoffe,
du
kennst
das
Ergebnis.
All
my
lines
organized
damn
random
Alle
meine
Zeilen
sind
organisiert,
verdammt,
zufällig.
All
my
boss
set
you
deep
like
an
anthem
Alle
meine
Bosse
setzen
dich
tief,
wie
eine
Hymne.
I
keep
it
real
with
my
fans
ain't
no
phantom
Ich
bleibe
echt
mit
meinen
Fans,
kein
Phantom.
I
give
praise
to
the
king
that
paid
my
ransom
Ich
lobe
den
König,
der
mein
Lösegeld
bezahlt
hat.
Everywhere
that
I
go
I
see
a
fake
smile
Überall,
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
their
doing
great
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
dass
es
ihnen
großartig
geht,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
see
you
posting
Instagram
that's
a
fake
smile
Ich
sehe,
du
postest
auf
Instagram,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
know
you
bought
a
new
car
with
a
fake
smile
Ich
weiß,
du
hast
ein
neues
Auto
gekauft,
mit
einem
falschen
Lächeln.
She
telling
me
she
mate
a
guy
that's
a
fake
smile
Sie
erzählt
mir,
sie
hat
einen
Typen
kennengelernt,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
She
let
the
fact
she
getting
high
that's
a
fake
smile
Sie
verschweigt
die
Tatsache,
dass
sie
high
wird,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
they
love
their
job
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
sie
lieben
ihren
Job,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
Your
living
young
while
your
free
with
a
fake
smile
Du
lebst
jung,
während
du
frei
bist,
mit
einem
falschen
Lächeln.
That's
a
Christ
flow
seem
to
you
and
use
to
Das
ist
ein
Christus-Flow,
der
dir
bekannt
vorkommt.
That's
a
hot
sauce
coming
with
a
break
through
Das
ist
eine
scharfe
Soße,
die
mit
einem
Durchbruch
kommt.
That's
the
pancake
that's
bringing
me
the
revenue
Das
ist
der
Pfannkuchen,
der
mir
die
Einnahmen
bringt.
They
think
I'm
let
you
while
I
think
it's
very
true
Sie
denken,
ich
lasse
dich,
während
ich
denke,
es
ist
sehr
wahr.
I
was
born
with
a
purpose
raised
with
a
view
Ich
wurde
mit
einem
Zweck
geboren,
mit
einer
Vision
erzogen.
Trained
by
the
word
of
image
of
his
virtue
Trainiert
durch
das
Wort,
ein
Abbild
seiner
Tugend.
It
takes
a
king
to
be
a
king
that's
the
real
talk
Es
braucht
einen
König,
um
ein
König
zu
sein,
das
ist
die
Wahrheit.
You
don't
mess
with
his
beat
I'm
a
game
cop
Du
legst
dich
nicht
mit
diesem
Beat
an,
ich
bin
ein
Game-Cop.
Everywhere
that
I
go
I
see
a
fake
smile
Überall,
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
their
doing
great
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
dass
es
ihnen
großartig
geht,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
see
you
posting
Instagram
that's
a
fake
smile
Ich
sehe,
du
postest
auf
Instagram,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
I
know
you
bought
a
new
car
with
a
fake
smile
Ich
weiß,
du
hast
ein
neues
Auto
gekauft,
mit
einem
falschen
Lächeln.
She
telling
me
she
mate
a
guy
that's
a
fake
smile
Sie
erzählt
mir,
sie
hat
einen
Typen
kennengelernt,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
She
let
the
fact
she
getting
high
that's
a
fake
smile
Sie
verschweigt
die
Tatsache,
dass
sie
high
wird,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
They're
telling
me
they
love
their
job
that's
a
fake
smile
Sie
erzählen
mir,
sie
lieben
ihren
Job,
das
ist
ein
falsches
Lächeln.
Your
living
young
while
your
free
with
a
fake
smile
Du
lebst
jung,
während
du
frei
bist,
mit
einem
falschen
Lächeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.