Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
du
auch
gehst
Chase
you
through
the
streets
of
Monaco
Folge
dir
durch
die
Straßen
von
Monaco
I'll
run
wherever
you
are,
oh
Ich
laufe,
wo
immer
du
bist,
oh
I
trust
the
rivers
lead
me
to
your
heart
Ich
vertraue
darauf,
dass
die
Flüsse
mich
zu
deinem
Herzen
führen
Every
night,
every
day
Jede
Nacht,
jeden
Tag
(Whatever
the
world
the
story
of
us
takes
me)
(Wohin
die
Geschichte
von
uns
mich
in
der
Welt
auch
trägt)
Lost
in
the
light
of
your
flame
Verloren
im
Licht
deiner
Flamme
(Whatever
girl,
wherever
you
need,
baby)
(Was
auch
immer,
Mädchen,
wo
immer
du
mich
brauchst,
Baby)
Nothing
will
get
in
my
way
Nichts
wird
mir
im
Weg
stehen
(Not
a
thing)
(Nicht
das
Geringste)
Oh,
even
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
Oh,
selbst
wenn
der
hellste
Stern
heute
Nacht
verglüht
Why
don't
you
close
your
eyes
Warum
schließt
du
nicht
deine
Augen
And
we
can
leave
it
all
behind
Und
wir
können
alles
hinter
uns
lassen
Wake
up
in
paradise
Im
Paradies
aufwachen
Where
the
sunset
never
dies
Wo
der
Sonnenuntergang
niemals
endet
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Wir
werden
niemals
Lebewohl
sagen,
Lebewohl,
Lebewohl
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Sag
niemals
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
Never
say,
never
never
say
Sag
niemals,
niemals
niemals
sagen
Never
say
bye,
never
ask
why
Sag
niemals
Tschüss,
frag
niemals
warum
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel?
Never
say
never,
'cause
never
don't
fly
Sag
niemals
nie,
denn
'nie'
gilt
nicht
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel?
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
du
auch
gehst
To
win
your
heart,
Princess
of
Monaco
Um
dein
Herz
zu
gewinnen,
Prinzessin
von
Monaco
Daylight
never
seems
to
fade
away
Das
Tageslicht
scheint
niemals
zu
verblassen
When
I
feel
your
love
raining
on
my
parade
Wenn
ich
fühle,
wie
deine
Liebe
auf
meine
Parade
regnet
Every
night,
every
day
Jede
Nacht,
jeden
Tag
(Whatever
the
world
the
story
of
us
takes
me)
(Wohin
die
Geschichte
von
uns
mich
in
der
Welt
auch
trägt)
Lost
in
the
light
of
your
flame
Verloren
im
Licht
deiner
Flamme
(Whatever
girl,
wherever
you
need,
baby)
(Was
auch
immer,
Mädchen,
wo
immer
du
mich
brauchst,
Baby)
Nothing
will
get
in
my
way
Nichts
wird
mir
im
Weg
stehen
(Not
a
thing)
(Nicht
das
Geringste)
Oh,
even
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
Oh,
selbst
wenn
der
hellste
Stern
heute
Nacht
verglüht
Why
don't
you
close
your
eyes
Warum
schließt
du
nicht
deine
Augen
And
we
can
leave
it
all
behind
Und
wir
können
alles
hinter
uns
lassen
Wake
up
in
paradise
Im
Paradies
aufwachen
Where
the
sunset
never
dies
Wo
der
Sonnenuntergang
niemals
endet
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Wir
werden
niemals
Lebewohl
sagen,
Lebewohl,
Lebewohl
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Sag
niemals
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
Never
say,
never
never
say
Sag
niemals,
niemals
niemals
sagen
Never
say
bye,
never
ask
why
Sag
niemals
Tschüss,
frag
niemals
warum
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel?
Never
say
never,
'cause
never
don't
fly
Sag
niemals
nie,
denn
'nie'
gilt
nicht
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel?
You
hear
me
calling
your
name
Du
hörst
mich
deinen
Namen
rufen
But
I
don't
know
if
all
my
words
are
drifting
away
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
all
meine
Worte
davontreiben
You
hear
me
calling
your
name
Du
hörst
mich
deinen
Namen
rufen
Won't
let
you
down
if
the
sun
falls
from
the
sky
Werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
selbst
wenn
die
Sonne
vom
Himmel
fällt
Oh,
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
Oh,
wenn
der
hellste
Stern
heute
Nacht
verglüht
Why
don't
you
close
your
eyes
Warum
schließt
du
nicht
deine
Augen
And
we
can
leave
it
all
behind
Und
wir
können
alles
hinter
uns
lassen
Wake
up
in
paradise
Im
Paradies
aufwachen
Where
the
sunset
never
dies
Wo
der
Sonnenuntergang
niemals
endet
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Wir
werden
niemals
Lebewohl
sagen,
Lebewohl,
Lebewohl
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Sag
niemals
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
Why
don't
you
close
your
eyes
Warum
schließt
du
nicht
deine
Augen
And
we
can
leave
it
all
behind
Und
wir
können
alles
hinter
uns
lassen
Wake
up
in
paradise
Im
Paradies
aufwachen
Where
the
sunset
never
dies
Wo
der
Sonnenuntergang
niemals
endet
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Wir
werden
niemals
Lebewohl
sagen,
Lebewohl,
Lebewohl
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Sag
niemals
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
Never
say,
never
never
say
Sag
niemals,
niemals
niemals
sagen
Never
say
bye,
never
ask
why
Sag
niemals
Tschüss,
frag
niemals
warum
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel?
Never
say
never,
'cause
never
don't
fly
Sag
niemals
nie,
denn
'nie'
gilt
nicht
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janik Riegert, Josh Tapen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.