JR - Monaco - перевод текста песни на немецкий

Monaco - JRперевод на немецкий




Monaco
Monaco
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du auch gehst
Chase you through the streets of Monaco
Folge dir durch die Straßen von Monaco
I'll run wherever you are, oh
Ich laufe, wo immer du bist, oh
I trust the rivers lead me to your heart
Ich vertraue darauf, dass die Flüsse mich zu deinem Herzen führen
Every night, every day
Jede Nacht, jeden Tag
(Whatever the world the story of us takes me)
(Wohin die Geschichte von uns mich in der Welt auch trägt)
Lost in the light of your flame
Verloren im Licht deiner Flamme
(Whatever girl, wherever you need, baby)
(Was auch immer, Mädchen, wo immer du mich brauchst, Baby)
Nothing will get in my way
Nichts wird mir im Weg stehen
(Not a thing)
(Nicht das Geringste)
Oh, even if the brightest star burns out tonight
Oh, selbst wenn der hellste Stern heute Nacht verglüht
Why don't you close your eyes
Warum schließt du nicht deine Augen
And we can leave it all behind
Und wir können alles hinter uns lassen
Wake up in paradise
Im Paradies aufwachen
Where the sunset never dies
Wo der Sonnenuntergang niemals endet
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Wir werden niemals Lebewohl sagen, Lebewohl, Lebewohl
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Sag niemals Lebewohl, Lebewohl, Lebewohl
Never say, never never say
Sag niemals, niemals niemals sagen
Never say bye, never ask why
Sag niemals Tschüss, frag niemals warum
Baby, don't you know we the stars in the sky?
Baby, weißt du nicht, wir sind die Sterne am Himmel?
Never say never, 'cause never don't fly
Sag niemals nie, denn 'nie' gilt nicht
Baby, don't you know we the stars in the sky?
Baby, weißt du nicht, wir sind die Sterne am Himmel?
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du auch gehst
To win your heart, Princess of Monaco
Um dein Herz zu gewinnen, Prinzessin von Monaco
Daylight never seems to fade away
Das Tageslicht scheint niemals zu verblassen
When I feel your love raining on my parade
Wenn ich fühle, wie deine Liebe auf meine Parade regnet
Every night, every day
Jede Nacht, jeden Tag
(Whatever the world the story of us takes me)
(Wohin die Geschichte von uns mich in der Welt auch trägt)
Lost in the light of your flame
Verloren im Licht deiner Flamme
(Whatever girl, wherever you need, baby)
(Was auch immer, Mädchen, wo immer du mich brauchst, Baby)
Nothing will get in my way
Nichts wird mir im Weg stehen
(Not a thing)
(Nicht das Geringste)
Oh, even if the brightest star burns out tonight
Oh, selbst wenn der hellste Stern heute Nacht verglüht
Why don't you close your eyes
Warum schließt du nicht deine Augen
And we can leave it all behind
Und wir können alles hinter uns lassen
Wake up in paradise
Im Paradies aufwachen
Where the sunset never dies
Wo der Sonnenuntergang niemals endet
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Wir werden niemals Lebewohl sagen, Lebewohl, Lebewohl
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Sag niemals Lebewohl, Lebewohl, Lebewohl
Never say, never never say
Sag niemals, niemals niemals sagen
Never say bye, never ask why
Sag niemals Tschüss, frag niemals warum
Baby, don't you know we the stars in the sky?
Baby, weißt du nicht, wir sind die Sterne am Himmel?
Never say never, 'cause never don't fly
Sag niemals nie, denn 'nie' gilt nicht
Baby, don't you know we the stars in the sky?
Baby, weißt du nicht, wir sind die Sterne am Himmel?
You hear me calling your name
Du hörst mich deinen Namen rufen
But I don't know if all my words are drifting away
Aber ich weiß nicht, ob all meine Worte davontreiben
You hear me calling your name
Du hörst mich deinen Namen rufen
Won't let you down if the sun falls from the sky
Werde dich nicht im Stich lassen, selbst wenn die Sonne vom Himmel fällt
Oh, if the brightest star burns out tonight
Oh, wenn der hellste Stern heute Nacht verglüht
Why don't you close your eyes
Warum schließt du nicht deine Augen
And we can leave it all behind
Und wir können alles hinter uns lassen
Wake up in paradise
Im Paradies aufwachen
Where the sunset never dies
Wo der Sonnenuntergang niemals endet
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Wir werden niemals Lebewohl sagen, Lebewohl, Lebewohl
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Sag niemals Lebewohl, Lebewohl, Lebewohl
Why don't you close your eyes
Warum schließt du nicht deine Augen
And we can leave it all behind
Und wir können alles hinter uns lassen
Wake up in paradise
Im Paradies aufwachen
Where the sunset never dies
Wo der Sonnenuntergang niemals endet
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Wir werden niemals Lebewohl sagen, Lebewohl, Lebewohl
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Sag niemals Lebewohl, Lebewohl, Lebewohl
Never say, never never say
Sag niemals, niemals niemals sagen
Never say bye, never ask why
Sag niemals Tschüss, frag niemals warum
Baby, don't you know we the stars in the sky?
Baby, weißt du nicht, wir sind die Sterne am Himmel?
Never say never, 'cause never don't fly
Sag niemals nie, denn 'nie' gilt nicht
Baby, don't you know we the stars in the sky?
Baby, weißt du nicht, wir sind die Sterne am Himmel?





Авторы: Janik Riegert, Josh Tapen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.