Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的擁抱 (JR獨唱版)
Твои объятия (соло JR)
你的擁抱(&
阿喜
林育品)
Твои
объятия
(и
А
Си
Линь
Юй
Пинь)
其實我一直都相信
На
самом
деле
я
всегда
верил,
所以我絕不會放棄
Поэтому
я
никогда
не
сдамся.
很努力去捏出愛的雛型
Усердно
стараюсь
слепить
образ
нашей
любви,
猜不透彼此的真心
Но
не
могу
разгадать
твоих
истинных
чувств.
是不是跨得過距離
Сможем
ли
мы
преодолеть
эту
дистанцию?
該如何勇敢愛不逃避
Как
мне
набраться
смелости
любить,
не
убегая?
靠近你
Я
приближаюсь
к
тебе,
卻碰不到
你的心
猜不透對方的心
Но
не
могу
коснуться
твоего
сердца,
не
могу
понять,
что
ты
чувствуешь.
為何我
不敢愛
不敢再往前靠近
Почему
я
боюсь
любить,
боюсь
сделать
следующий
шаг?
LOVE
AND
HUG
ME
Люби
меня
и
обними
меня.
你的擁抱
哪怕是短短一秒
Твои
объятия,
даже
если
всего
на
секунду,
就像暖暖的微笑
什麼都可以忘掉
Как
тёплая
улыбка,
заставляют
забыть
обо
всем.
冰雪融化後才知道
在愛過才感受到
Только
после
того,
как
растает
лёд,
после
того,
как
познаешь
любовь,
愛是依靠
Понимаешь,
что
любовь
— это
опора.
你的擁抱
將我緊緊的環繞
Твои
объятия
крепко
обнимают
меня,
夏天暖暖的微笑
讓我在你懷裡睡著
Твоя
тёплая
летняя
улыбка
убаюкивает
меня
в
твоих
объятиях.
擁抱的溫度剛好
Температура
твоих
объятий
идеальна.
其實我一直都相信
На
самом
деле
я
всегда
верил,
所以我絕不會放棄
Поэтому
я
никогда
не
сдамся.
很努力去捏出愛的雛型
(wo
你是唯一)
Усердно
стараюсь
слепить
образ
нашей
любви
(ты
моя
единственная).
猜不透彼此的真心
Но
не
могу
разгадать
твоих
истинных
чувств.
是不是跨得過距離
Сможем
ли
мы
преодолеть
эту
дистанцию?
該如何勇敢愛不逃避
Как
мне
набраться
смелости
любить,
не
убегая?
靠近你
Я
приближаюсь
к
тебе,
卻碰不到
你的心
猜不透對方的心
Но
не
могу
коснуться
твоего
сердца,
не
могу
понять,
что
ты
чувствуешь.
為何我
不敢愛
不敢再往前靠近
Почему
я
боюсь
любить,
боюсь
сделать
следующий
шаг?
LOVE
AND
HUG
ME
Люби
меня
и
обними
меня.
你的擁抱
哪怕是短短一秒
Твои
объятия,
даже
если
всего
на
секунду,
就像暖暖的微笑
什麼都可以忘掉
Как
тёплая
улыбка,
заставляют
забыть
обо
всем.
冰雪融化後才知道
在愛過才感受到
Только
после
того,
как
растает
лёд,
после
того,
как
познаешь
любовь,
愛是依靠
Понимаешь,
что
любовь
— это
опора.
你的擁抱
將我緊緊的環繞
Твои
объятия
крепко
обнимают
меня,
夏天暖暖的微笑
讓我在你懷裡睡著
Твоя
тёплая
летняя
улыбка
убаюкивает
меня
в
твоих
объятиях.
擁抱的溫度剛好
Температура
твоих
объятий
идеальна.
你的擁抱
哪怕是短短一秒
Твои
объятия,
даже
если
всего
на
секунду,
就像暖暖的微笑
什麼都可以忘掉
Как
тёплая
улыбка,
заставляют
забыть
обо
всем.
冰雪融化後才知道
在愛過才感受到
Только
после
того,
как
растает
лёд,
после
того,
как
познаешь
любовь,
愛是依靠
Понимаешь,
что
любовь
— это
опора.
你的擁抱
將我緊緊的環繞
Твои
объятия
крепко
обнимают
меня,
夏天暖暖的微笑
讓我在你懷裡睡著
Твоя
тёплая
летняя
улыбка
убаюкивает
меня
в
твоих
объятиях.
擁抱的溫度剛好
Температура
твоих
объятий
идеальна.
擁抱著彼此
微笑
Обнимая
друг
друга,
улыбаясь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.