Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millions
Billions
Really
I
spoke
it
back
then
Millionen,
Milliarden,
wirklich,
ich
habe
es
damals
gesagt
And
they
thought
I
was
silly
ha
Und
sie
hielten
mich
für
albern,
ha
Now
it's
too
late
to
try
to
support
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
zu
versuchen,
mich
zu
unterstützen
And
Change
you
wanna
come
with
me
nah
Und
zu
ändern,
du
willst
mit
mir
kommen,
nein
They
use
to
call
me
a
lame
But
I'm
not
the
Same
Sie
nannten
mich
einen
Langweiler,
aber
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
I'm
out
of
my
feelings
yeah
Ich
bin
über
meine
Gefühle
hinweg,
ja
This
way
that
I'm
feeling
it's
thrilling
Diese
Art,
wie
ich
mich
fühle,
ist
aufregend
I'm
Making
a
killing
I'm
chasing
it
all
Ich
mache
eine
Riesensache,
ich
jage
allem
nach
I
want
it
all
The
clothes,
hoes,
the
racks
Ich
will
alles:
die
Kleidung,
die
Mädels,
das
Geld
Not
picking
a
Shirt
Just
gimme
the
stack
Ich
suche
kein
Hemd
aus,
gib
mir
einfach
den
Stapel
This
brain
in
my
head
1 in
a
pack
Dieses
Gehirn
in
meinem
Kopf,
einzigartig
Life
is
a
jerk
It's
sweat
in
my
shirt
Das
Leben
ist
ein
Mistkerl,
es
ist
Schweiß
auf
meinem
Hemd
I'm
getting
tired
Ich
werde
müde
But
every
chance
I
get
Aber
jede
Chance,
die
ich
bekomme
Every
hand
I'm
dealt
Jede
Hand,
die
mir
ausgeteilt
wird
I'm
putting
in
work
Ich
stecke
Arbeit
rein
And
still
ain't
clocking
in
Und
stemple
immer
noch
nicht
ein
I
learned
how
to
hustle
way
back
it
was
years
Ich
habe
gelernt,
wie
man
sich
durchschlägt,
es
war
vor
Jahren
Shed
plenty
tears
Had
many
fears
Habe
viele
Tränen
vergossen,
hatte
viele
Ängste
I
threw
it
away
I
overcome
Ich
habe
es
weggeworfen,
ich
habe
es
überwunden
Shit
is
overdone
I'm
changing
the
game
Scheiße,
es
ist
vorbei,
ich
verändere
das
Spiel
This
hierarchy
overrun
Diese
Hierarchie
wird
überrannt
Top
dog
not
a
lower
one
Platzhirsch,
kein
Untergeordneter
I'm
fast
you
the
slower
one
Ich
bin
schnell,
du
bist
die
Langsamere
Back
then
I
was
0 and
1
Damals
war
ich
0 und
1
Now
you
owe
me
one
Jetzt
schuldest
du
mir
eine
Millions
Billions
Really
I
spoke
it
back
then
Millionen,
Milliarden,
wirklich,
ich
habe
es
damals
gesagt
And
they
thought
I
was
silly
ha
Und
sie
hielten
mich
für
albern,
ha
Now
it's
too
late
to
try
to
support
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
zu
versuchen,
mich
zu
unterstützen
And
Change
you
wanna
come
with
me
nah
Und
zu
ändern,
du
willst
mit
mir
kommen,
nein
They
use
to
call
me
a
lame
But
I'm
not
the
Same
Sie
nannten
mich
einen
Langweiler,
aber
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
I'm
out
of
my
feelings
yeah
Ich
bin
über
meine
Gefühle
hinweg,
ja
This
way
that
I'm
feeling
it's
thrilling
Diese
Art,
wie
ich
mich
fühle,
ist
aufregend
I'm
Making
a
killing
I'm
chasing
it
all
Ich
mache
eine
Riesensache,
ich
jage
allem
nach
Step
on
the
gas
Can't
take
a
break
I'm
going
too
fast
Gib
Gas,
kann
keine
Pause
machen,
ich
bin
zu
schnell
Give
me
5 stars,
I'm
gone
make
a
splash
Gib
mir
5 Sterne,
ich
werde
für
Aufsehen
sorgen
Turn
up
Gonzalez
I'm
gone
make
a
dash
Dreh
auf,
Gonzalez,
ich
werde
losspurten
Getting
that
cash
Uh
Huh
Ich
kriege
das
Geld,
Uh
Huh
Getting
it
fast
Naw
Aw
Ich
kriege
es
schnell,
Nee,
ach
was
Moving
a
bag
Blah
blah
Ich
bewege
eine
Tasche,
Blah
blah
Moving
ahead
Ta
Da
Ich
gehe
voran,
Ta
Da
I
came
from
the
south
Ich
komme
aus
dem
Süden
Where
You
can
make
money
or
die
by
your
Mouth
Wo
du
entweder
Geld
verdienen
oder
durch
deinen
Mund
sterben
kannst
They
was
snoring
the
rain
was
pouring
Sie
schnarchten,
der
Regen
strömte
The
ghetto
was
definitely
in
a
drought
Im
Ghetto
herrschte
definitiv
Dürre
Baby
aborting
the
fathers
in
doubt
Baby
treibt
ab,
die
Väter
haben
Zweifel
Causing
distortion
I'm
airing
it
out
Verursachen
Verzerrung,
ich
bringe
es
ans
Licht
Rampage
ova
what
it's
about
Toben,
worum
es
geht
An
excursion,
better
viewed
in
person
Ein
Ausflug,
besser
persönlich
anzusehen
Healed
up
Cuz
the
pockets
was
hurting
Geheilt,
weil
die
Taschen
schmerzten
Deals
on
the
table
I'm
flirting
Angebote
auf
dem
Tisch,
ich
flirte
Really
I'm
working
I'm
jerkin
Wirklich,
ich
arbeite,
ich
reiße
I'm
closing
that
deal
like
a
curtain
Ich
schließe
diesen
Deal
wie
einen
Vorhang
I'm
never
reverting
Ich
kehre
nie
zurück
My
haters
converting
Meine
Hasser
konvertieren
I'm
milking
my
talent
it's
squirting
Ich
melke
mein
Talent,
es
spritzt
I'm
here
no
alerting
Ich
bin
hier,
ohne
Alarm
zu
schlagen
I'm
stressing
right
now
rich
relaxing
I'm
Destined
Ich
stresse
gerade,
entspanne
mich
reich,
ich
bin
dazu
bestimmt
My
brain
is
a
weapon
thank
god
for
the
Blessing
Mein
Gehirn
ist
eine
Waffe,
Gott
sei
Dank
für
den
Segen
The
tables
are
turning
I'm
learning
a
Lesson
Das
Blatt
wendet
sich,
ich
lerne
eine
Lektion
Millions
Billions
Really
I
spoke
it
back
then
Millionen,
Milliarden,
wirklich,
ich
habe
es
damals
gesagt
And
they
thought
I
was
silly
ha
Und
sie
hielten
mich
für
albern,
ha
Now
it's
too
late
to
try
to
support
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
zu
versuchen,
mich
zu
unterstützen
And
Change
you
wanna
come
with
me
nah
Und
zu
ändern,
du
willst
mit
mir
kommen,
nein
They
use
to
call
me
a
lame
But
I'm
not
the
Same
Sie
nannten
mich
einen
Langweiler,
aber
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
I'm
out
of
my
feelings
yeah
Ich
bin
über
meine
Gefühle
hinweg,
ja
I'm
breaking
the
ceiling
I'm
flipping
A
switch
Ich
durchbreche
die
Decke,
ich
lege
einen
Schalter
um
I'm
focused
bout
me
don't
care
bout
a
bitch
Ich
konzentriere
mich
auf
mich,
kümmere
mich
nicht
um
eine
Schlampe
Millions
Billions
Really
I
spoke
it
back
then
Millionen,
Milliarden,
wirklich,
ich
habe
es
damals
gesagt
And
they
thought
I
was
silly
ha
Und
sie
hielten
mich
für
albern,
ha
Now
it's
too
late
to
try
to
support
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
zu
versuchen,
mich
zu
unterstützen
And
Change
you
wanna
come
with
me
nah
Und
zu
ändern,
du
willst
mit
mir
kommen,
nein
They
use
to
call
me
a
lame
But
I'm
not
the
Same
Sie
nannten
mich
einen
Langweiler,
aber
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
I'm
out
of
my
feelings
yeah
Ich
bin
über
meine
Gefühle
hinweg,
ja
This
way
that
I'm
feeling
it's
thrilling
Diese
Art,
wie
ich
mich
fühle,
ist
aufregend
I'm
Making
a
killing
I'm
chasing
it
all
Ich
mache
eine
Riesensache,
ich
jage
allem
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Lindsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.